Книга Запретный камень, страница 34. Автор книги Тони Эбботт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Запретный камень»

Cтраница 34

– Бежим! – крикнул Даррел. Он вскочил и, увлекая за собой друзей, бросился в самую гущу пассажиров.

– Hey! Ach du lieber! – возмущались те, но они все равно проскочили сквозь выходившую толпу, вылетели в тамбур, затем в следующий вагон и пронеслись по нему до самого конца коридора. Поезд дернулся. Бекка показала в окно.

– Смотрите!

По ступенькам быстро поднимались еще два амбала в костюмах.

– Теперь их пятеро, – сосчитала Лили.

– Не останавливайтесь!

Вейд подтолкнул друзей вперед – к переходу в другой вагон. Уже на бегу Даррелу пришло в голову, что им нужно вообще покинуть поезд, и теперь они воплощали в жизнь его план. Дверь последнего вагона оказалась заперта.

– Багажный вагон! – сказала Бекка.

Лили замолотила кулачками по железной двери:

– Пустите! Пустите нас!

– Eine minute! – ответили изнутри. Два тяжелых засова отъехали, и дверь открылась. – Was is das?

Поезд снова набирал скорость. Амбалы уже вломились в вагон, из которого они только что выбежали.

– Нам надо…

Бекка протараторила несколько предложений – будто пролаяла. Но, видимо, немецкий у нее был в порядке, потому что открывший дверь усатый немец впустил детей и закрыл засовы изнутри.

– Я сказала, что мне нужна аптечка из сумки…

В дверь барабанили.

– Lassen Sie Uns in! Die Kinder sind Ausreissen! Беглий преступпник! – кричали снаружи.

Охранник издал странный рык.

– И што?

– Они врут! – не растерялась Лили.

Перескакивая через сумки и чемоданы, они бросились к двери в противоположном конце багажного вагона. Распахнули ее – из-под колес уносились рельсы. Миля за милей скорость росла, приближаясь к максимальной.

Неохотно отодвинув засовы, усатый охранник впустил четырех амбалов во главе с красномордым. Те оттолкнули его с прохода, но усатый схватил одного за грудки и стал на него орать. Красномордый и троица других даже не обратили на это внимания: они пресекли вагон и зажали детей на внешней площадке.

– Не бегайт! Отдафайт ключ!

Дул ледяной ветер. Охранник багажного вагона перешел на визг.

Мозг Даррела лихорадочно искал решение – и вдруг нашел. Он сунул руку в рюкзак, достал камертон и вытянул руку с ним над путями.

– Хотите ключ? Вот вам ключ! Он принадлежал Фогелю. Двинетесь еще на сантиметр – и я его выкину!

Амбалы застыли.

– Нет! – сказал один. – Не надо.

– Они ничефо не знайт, – сказал красномордый.

– Уверены? – ехидно спросил Даррел. – Это лежало в тайнике под склепом. Секретный предмет, который вы все ищете. Который вам приказала найти ваша красотка! – Последняя фраза явно сработала. Бандиты переглянулись, что-то сказали друг другу. Поезд опять снижал скорость – впереди был мост. Первый вагон уже въехал на него, и состав пошел совсем медленно.

– Они ничефо не знайт! – повторил красномордый, и покраснел еще больше. – Забирайт у них, пока не доехаль до станции!

По его команде амбалы бросились вперед, точно нападающие в регби, вытеснили их в дверной проем и вынудили прижаться спинами к защитным перильцам внешней площадки.

Места оставалось совсем чуть-чуть. Лили пнула одного из нападающих ногой, Вейд заслонил собой Бекку. А Даррел умудрился высвободить руку и… камертон, описав в воздухе дугу, приземлился на рельсы. Один из верзил заорал, а красномордый без лишних раздумий столкнул его с площадки следом за камертоном:

– Найди его! Быстро!

Теперь бандитов осталось трое, если не считать красномордого. Мысли скакали у Даррела в голове, как безумные. Он рванулся вперед, и красномордый, стоявший как раз напротив дверного проема, шлепнулся обратно в багажный вагон, где усатый охранник что-то орал в телефон.

Вейд рванулся, чтобы достать из рюкзака кинжал, но, улучив момент, лягнул второго амбала под коленки – и тот полетел на площадку вниз головой. Бекка и Лили по очереди шлепали третьего амбала по ушам, а тот орал на них белугой. Даррел напрыгнул на четвертого – тот потерял равновесие, и, пока обретал его, размахивая руками, ребята смогли наконец заскочить обратно в вагон.

Красномордый полез за чем-то за пазуху, но Даррел с Вейдом накинулись на него и повалили на двух оставшихся, которые валялись на платформе. Девчонки в четыре руки захлопнули и заперли дверь.

Подбежал запыхавшийся охранник, усы у него так и шевелились от ярости.

– Я звониль начальник состаффа!

Вейд вытащил из кармана деньги, которые дал ему отец.

– Помогите нам. Я дам вам евро. Просто уйдите и дайте нам ключ.

Снаружи, со стороны платформы барабанили в дверь.

– Открывайт! Или ми стреляйт!

Прислонившись к двери, чтобы отдышаться, Вейд хотел отсчитать несколько купюр, но усатый отобрал у него всю пачку.

– Спасипа!

Он запер выход на платформу и, бросив Вейду ключ, почти убежал в предыдущий вагон.

– Прячемся за сумками! – приказала Бекка.

Вейд бросился к двери в соседний вагон, приоткрыл ее и вместе с остальными спрятался за багажом. В следующую секунду троица амбалов с красномордым выбили дверь и ворвались в вагон. Увидев, что дверь в другом конце приоткрыта, они рванули к ней, даже не глядя по сторонам. Как только все они исчезли, ребята бросились к двери и заперлись изнутри.

– Поверить не могу, что мы живы! – воскликнула Бекка.

Лили в ответ то ли рассмеялась, то ли всхлипнула:

– Еще не вечер…

Глава тридцатая
Запретный камень

Времени оставалось в обрез – ублюдки должны вернуться с минуты на минуту.

– Нам нужен другой план, – сказал Вейд.

– Я пас. У меня никакого плана нет, – сообщил Даррел.

– Конечно, ты же только что выбросил камертон. А если он нам снова понадобится? – возмутилась Лили.

– Не понадобится, у меня абсолютный слух, я сам себе камертон.

Лили прищурилась.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но лучше, если ты и вправду сможешь заменить камертон, когда он понадобится.

– Нам нужно убраться с поезда еще до станции. Ну или до границы – точно. Через сколько мы будем в Австрии, кто-нибудь знает? – спросил Вейд.

– Уже смотрю, – ответила Лили.

За окном мелькали леса, поля и горы со старинными замками, широкие реки и петляющие ленты шоссе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация