Книга Огненная Энна, страница 19. Автор книги Шеннон Хейл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огненная Энна»

Cтраница 19

Пока Рейзо налаживал дыхание, Энна наблюдала за Финном. Он энергично сражался, быстро одолел своего противника и сбил его с ног. Лишь однажды он оглянулся, чтобы проверить, видит ли это Энна, и тут же отвернулся.

— А он теперь здорово дерется, — сказала Энна.

— Кто, Финн? Без сомнений.

Рейзо попытался отереть пот со лба о плечо Энны, и она оттолкнула его.

— Он много тренируется?

Рейзо кивнул, вытирая лицо грязной рубахой. На лице остались коричневые полосы.

— Больше всех. С ним страшно сражаться. Он действует так, словно собирается вбить тебя в землю, а потом видишь, что он совсем не злится, просто очень серьезен. Помнишь, каким он был раньше?

— Да вроде бы этому «раньше» всего несколько недель, — напомнила Энна.

Финн был сосредоточен и неутомим. И хотя его движения иной раз казались неловкими, он нападал яростно, и Энна подумала, что меч в его руке выглядит совершенно естественно.

— А почему вы двое… — Рейзо взмахнул рукой, как бы объединяя этим жестом сражающегося Финна и Энну, сидящую рядом.

— Что ты хочешь сказать?

— Не будь такой тупой, Энна-девочка! Я знаю, что между вами что-то было.

— Ничего не было, балбес! Мы с Финном всегда были добрыми друзьями, но он никогда не бегал за мной.

— Ой, да брось ты! — возразил Рейзо. — Я бежал за очень-очень симпатичной Беттин от Еловой Рощи до Высоких Сосен, но это не помешало ей выйти замуж за мошенника Оффо.

— Рейзо, мы ведь говорим обо мне и Финне. Мы все равно что змея и заяц.

— По-твоему, он похож на зайца?

Энна взглянула на Финна: тот атаковал нового партнера и колотил мечом по щиту противника, пока тот не попросил о пощаде.

— Он… изменился, да? Я теперь и не знаю, что о нем думать.

— Это война, — обыденным тоном произнес Рейзо. — Она на всех подействовала, и на тебя тоже. У тебя теперь постоянно нахмурен лоб, и вид встревоженный, а прежде я видел такое, лишь когда у тебя куры заболевали.

Энна рассмеялась. При этом звуке Финн оглянулся и посмотрел на нее. Его противник, воспользовавшись моментом, сильно толкнул Финна, и тот упал на землю. Рассерженно вскочив, он ринулся в атаку и нанес несколько сильных ударов по щиту напарника, прежде чем командир крикнул: «Довольно!»

— Честно говоря, я никогда его таким не видела, — сказала Энна. — Тебе не кажется, что он хочет… ну, произвести впечатление на кого-то?

— Именно так, — кивнул Рейзо. — Знаешь, у Финна появилась девушка.

— Что-что? О чем ты?

Рейзо кивком указал на тоненькую девочку, прислонившуюся к столбику изгороди. Она внимательно наблюдала за схваткой, и на ее губах блуждала улыбка.

— Хезел? — с нескрываемым удивлением произнесла Энна. — Финн и Хезел?

— Похоже на то, — подтвердил Рейзо.

— Но… но она даже не из Леса, и она такая тощая!

— Она племянница капитана Монулфа и совсем недурна собой, а кроме того, отличная повариха.

— Ха! — Энна с удовольствием припомнила, что однажды видела эту девушку в кухне дома городского совета, когда та сожгла каравай хлеба. — Хорошенькая и племянница капитана — это вряд ли верный способ завоевать настоящую любовь Финна.

Рейзо улыбнулся от уха до уха:

— Да ты ревнуешь, Энна-девочка?

Энна ответила бешеным взглядом:

— Не будь идиотом, Рейзо! Я просто считаю, что городская девица Финну не подходит.

— Стоп! — крикнул наблюдавший за тренировкой командир.

Финн вполне дружески ударил мечом по мечу партнера и покинул круг. Энна посмотрела туда, где стояла Хезел. Та исчезла.

Какой-то паж коснулся плеча Энны и сообщил, что светловолосая госпожа зовет ее на собрание в городском общественном доме. Энна встала.

— Приходи еще, — сказал Рейзо. — Когда у Финна настроение будет получше.

— Погоди, — негромко произнесла Энна.

Рейзо повернулся к ней, ожидая, когда она заговорит. А Энне действительно хотелось заговорить. Вчера она почти потеряла власть над собой, и это ее испугало. Ей необходимо было рассказать кому-то о том, что происходит у нее внутри. Кому-то, кто не стал бы ее осуждать, кто мог бы помочь. Она не хотела беспокоить Изи, а Финн, похоже, больше не желал ее слушать. Может, рассказать обо всем Рейзо?

У него было такое юное, мальчишеское лицо, но при этом на одной щеке виднелся шрам, оставленный стрелой, а другой шрам спускался с шеи под рубаху. Обе раны были довольно серьезными, но Рейзо не обращал на них внимания. Когда Рейзо получил копье и щит из рук короля, он плакал не скрываясь. Он был самым безобидным, самым смешным и самым милым из всех, кого знала Энна. Он был так похож на Лейфера…

— Я… ну… увидимся позже, — вот и все, что смогла выговорить Энна.

— Конечно, — фыркнул Рейзо. Он уже собрался уйти, но снова повернулся к ней: — Энна, не смей даже заикаться Оффо о том, что я говорил про Беттин. Я понимаю, что это безнадежно, но я никогда никого не полюблю, кроме нее, и умру в одиночестве!

Энна вздохнула:

— Твоя голова набита глупостями, раз ты такое говоришь. «Умру в одиночестве»! Вы с Финном до сих пор не повзрослели.

Городской общественный дом представлял собой одноэтажное здание с одним большим помещением внутри и единственными в городе застекленными окнами, и сегодня его плотно окружали солдаты. Страж, стоявший у входа, впустил Энну внутрь. В центре зала несколько сдвинутых вместе маленьких столов образовали один большой прямоугольник. За этим большим столом сидели Джерик, Изи, премьер-министр Тиадаг и два капитана, Тейлон и Монулф. Еще несколько капитанов стояли позади них. Изи и Тейлон о чем-то тихо говорили. Энна вспомнила, что они соотечественники. Тейлон сопровождал Изи в путешествии из ее родного королевства Килденри. И остался в Байерне как ее защитник, а потом стал капитаном личной королевской сотни.

Когда Энна подошла, Тейлон кивнул ей и вернулся на свое место рядом с Монулфом.

— Что случилось? — спросила Энна.

— Военный совет с Тирой, — ответила Изи. — Из их лагеря в Айболде вчера явился посланник. Мы все немножко нервничаем. Мне бы хотелось, чтобы ты была рядом.

— Да, конечно. А ты… с тобой все в порядке? — Энна только теперь сообразила, что Изи выглядит слишком спокойной. — Ты какая-то не такая.

— Заметила? — Изи улыбнулась. — Да, мне бы следовало всерьез волноваться. Но наш врач дал мне ужасно горький чай. Я от него сразу становлюсь сонной, но, по крайней мере, выспалась этой ночью. Только мне кажется, он притупляет мои ощущения. Я слышу большую часть новостей, что приносит ветер, но не очень громко. Я даже не знала, что ты вошла в комнату, пока не увидела глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация