– Ладно, будет тебе водка, – засмеялся Филатов. – Только за результат я не отвечаю.
И он поехал в Думу. Во-первых, там можно было нормально позавтракать. Во-вторых, депутату надо ходить на работу. Ну а в-третьих, чтобы договориться с Вождем об отпуске недельки на две. Что-то подсказывало Филатову – в Таиланде быстро не получится…
Дел оказалось так много, что Филатов даже забыл о предстоящей поездке. Он участвовал в заседаниях, выступал, давал интервью, готовил материалы к выступлению Вождя и общался с десятками самых разных людей – от вице-премьера до слесаря. И все это в темпе, бегом, когда ошибиться нельзя, а думать особенно некогда, потому что дела наползают одно на другое, множатся и переплетаются в хаотичный клубок. Поэтому, оказавшись наконец в самолете, взявшем курс на Бангкок, Филатов сразу уснул и проспал все девять часов полета, несмотря на доносившиеся из экономкласса веселые голоса соотечественников, энергично продолжавших начатый еще на земле праздник.
Филатов пару раз уже был в Бангкоке, поэтому огромный зал километра полтора в длину не произвел на него особого впечатления. А в первый раз он, помнится, даже прошел его из конца в конец, чтобы собственными ногами оценить размеры сооружения. Быстро пройдя все формальности и получив багаж, Филатов зашел в ресторан. Завтрак и обед в самолете он проспал, так что самое время было подкрепиться. Взяв салат с креветками и кружку пива, Филатов расположился у окна, за которым садились и взлетали самолеты. Потом пришел черед какой-то особенной жареной рыбы, которую ему посоветовал взять официант, и второй кружки пива. А потом сзади раздался тихий, вкрадчивый голос:
– Не оборачивайтесь, пожалуйста.
Неизвестный говорил на русском языке, что сильно озадачило Филатова. Он даже почти обернулся, но в последний момент сделал вид, что просто зовет официанта – пора, мол, кофе нести. Правда, Филатов успел мельком заметить за соседним столом человека, но тот сидел к нему спиной, погрузившись в изучение меню. Филатов поднял кружку с остатками пива, чтобы окружающим не бросалось в глаза, что он говорит.
– Мы знакомы? Кто вы?
– Не важно. Мне надо вам кое-что сказать.
– Именно мне?
– Да, именно вам!
Филатов быстро прикинул: Барри такой цирк устраивать не будет, Аббасу это вроде бы тоже ни к чему, в Москве он никому ничего не говорил. Так в чем же дело? Кто сидит к нему спиной и хочет поговорить? Не будь в дело замешаны Тинни и дочка, Филатов не стал бы никого слушать, но сейчас он не решился рисковать – вдруг этот тип действительно знает что-то важное?
– Ну так говорите, я слушаю.
– Только не здесь. Будьте завтра в полдень у главного входа вокзала Тхонбури. Я подойду к вам…
Филатов услышал, как неизвестный скрипнул стулом и пошел к выходу. Он посидел минут пять, попробовал кофе, но, убедившись, что тайцы совершенно не умеют его готовить, пить не стал. Потом позвонил Барри и сообщил, что через час будет в «Байоке». Американец сказал, что номер заказан, а сам он подъедет в ближайшее время.
«Байок» оказался довольно оригинальным сооружением – тонкая, очень высокая башня в тридцать с лишним этажей. Среди бурлящих движением улиц и обычных малорослых домов она напоминала воткнутую в муравейник палку. При этом автомобильная стоянка находилась на пятом этаже здания, а чтобы попасть в холл, надо было с тротуара спуститься на несколько метров вниз по лестнице.
Дорогой гость был встречен со всем возможным радушием многочисленным персоналом отеля. Будь сейчас пик сезона, Филатов бы затерялся в шумной толпе, а так его появление в дверях вызвало радостное оживление среди малорослых тайцев и таек в красивых национальных одеждах. Один нес чемодан, другой придерживал дверь, третий указывал дорогу, четвертый спешно прыскал из ароматического баллончика, пятая, шестая и седьмая выстроились у ресепшена, изображая что-то вроде почетного караула. А за стойкой Филатова поджидала настоящая принцесса с такой гладкой кожей и такими утонченными чертами лица, что с десяти шагов ее можно было принять за искусно сделанную куклу.
Принцесса произвела на Филатова весьма благоприятное впечатление, только роста ей явно не хватало. Да и не до того было сейчас Филатову. Так что, получив ключ, он проследовал к лифту, который был уже подан и ароматизирован. Потом был стремительный подъем, от которого заложило уши, и огромный номер с видом на утренний Бангкок. Филатов терпеливо выслушал все объяснения двух коридорных, которые говорили по очереди: здесь кондиционер, сэр, здесь вы можете сделать кофе или чай, а здесь, сэр, принять освежающий душ. После чего раздал положенные доллары и с облегчением запер дверь.
В голове с нарастающим напряжением пульсировал вопрос: говорить ли Барри о странном разговоре в аэропорту? С одной стороны, они собираются работать вместе, вместе идти на риск, вместе бороться с общим врагом. Вроде бы и интересы совпадают, и логика развития событий не вызывает сомнений. Но вероятность двойной игры – и это Филатов знал на собственном опыте – есть всегда. А значит, есть и некоторая, пусть очень маленькая вероятность, что информация, которую неизвестный хочет ему передать, может каким-то образом раскрывать подлинные замыслы Барри. И в этом случае, рассказав американцу о встрече на вокзале Тхонбури, Филатов сам себя лишит важного козыря. В конце концов Филатов решил, что ничем особо не рискует – в крайнем случае, можно будет сказать, что просто гулял по Бангкоку.
Барри появился через полчаса. Со времени последней встречи он еще больше округлился, а улыбка точно говорила: «Смотрите, кто пришел! Теперь-то начнется настоящее веселье!» Союзники вполне искренне обрадовались встрече, даже обнялись в дверях номера. Потом Барри, продолжая сотрясать воздух разной забавной ерундой, достал из кармана какой-то смахивающий на мобильник прибор и стал методично обходить номер. Филатов понял – американец ищет микрофоны. Чтобы не мешать, он отошел к окну и стал смотреть на город.
«Наверное, Тинни и Зоюшка уже здесь… – подумал Филатов. – Иначе как Аббас покажет мне их? А может быть, еще летят где-нибудь над Индийским океаном…»
– Все чисто! – послышался за спиной голос Барри, который, как тогда, в иорданской пустыне, вдруг заговорил как нормальный человек. – Можно работать.
– Отлично! – Филатов отошел от окна и сел к столу, где уже расположился Барри. – Аббас требует для начала предъявить ПЗРК.
– Было бы странно услышать от него что-то другое. Я на его месте поступил бы точно так же.
– Какое трогательное единодушие между майором Барри и доктором Аббасом! Но у меня, например, никаких ПЗРК нет.
– Они есть у меня! «Стингер» – проверенное американское качество!
Барри достал из кармана сложенную в несколько раз карту Бангкока и разложил на столе. Судя по дыркам на сгибах и жирным пятнам, пользовались ею не в кабинете. Толстый палец завис над центром города и, как падающий коршун, спикировал вниз, накрыв разом целый квартал.
– Сейчас товар находится здесь. Место надежное – частный дом, вооруженная охрана, подвал из армированного бетона, двери не хуже, чем в банке.