Книга В объятиях бодигарда, страница 17. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В объятиях бодигарда»

Cтраница 17

Мужики загоготали. Судя по камуфляжной форме, это были охранники. Отходили ли они «по нужде» или обходили дозором владения Варази — мне было неведомо. Да и какое это имело значение, главное — что они маячили перед домом и не давали мне никакой возможности проникнуть внутрь. Придется теперь ждать. Только вот сколько: час, два, а может, до рассвета? Сидеть здесь до первых петухов не входило в мои планы. Надо было срочно что-то придумать. Только вот что?

Покрутившись немного перед входной дверью особняка, охранники сели за стол. Решили, наверное, поживиться хозяйскими объедками. Что ж, это мне на руку. Подождав, пока они выпьют и начнут закусывать, я осторожно выбралась из своего укрытия и бесшумно приблизилась к ним сзади.

Мужики, видимо, сильно проголодались, потому что уминали за обе щеки фазана, заедая его хлебом, щедро намазанным черной икрой. Они сидели рядышком, по одну сторону стола, плечом к плечу.

— Ку-ку, — почти ласково произнесла я, стоя за их спинами.

Охранники, как по команде, повернули головы в мою сторону. Им было интересно узнать, что за птица объявилась в столь поздний час в их райском саду.

Но они так и не успели ничего разглядеть; я с силой столкнула их лбами…

Мне лично удар их черепов показался чересчур громким. Но после того как я, придержав приятелей за воротники, плавно опустила их на землю, в окно никто не высунулся, — значит, этот звук, кроме меня, никто не услышал.

Я по очереди отволокла ребят в сторону, чтобы не мозолили глаза перед входом, и положила за кустарником, где только недавно пряталась сама. Пусть отдохнут немного!

Пот лил с меня градом. Я присела, чтобы перевести дух, а заодно разрядила пистолеты лежавших рядышком охранников. Потом взяла у одного из них наручники, болтавшиеся на поясе, и нацепила браслеты им на руки.

У меня было минут двадцать-тридцать до того, как ребятки придут в себя и поднимут тревогу. Много это или мало? Вполне достаточно для того, чтобы провести небольшую разведку. Но все же нужно было торопиться.

Я метнулась к входной двери, которая оказалась незапертой. Хорошо смазанные петли позволили мне бесшумно попасть внутрь. На первом этаже света не было, и холл освещался только лампой над лестницей, ведущей наверх.

Добравшись до второго этажа, я свернула направо, к той комнате, в которой снаружи заметила свет.

Мягкие ковры заглушали мои и без того легкие шаги, и я быстро очутилась перед нужной мне дверью.

Прижав к ней ухо, я услышала приглушенные голоса, но слов разобрать мне не удалось. Можно, конечно, было попробовать приоткрыть дверь, но был велик шанс оказаться замеченной. Сейчас мне хотелось этого меньше всего. А послушать, о чем идет разговор, мне бы не помешало.

Я отошла от двери и приблизилась к другой, которая вела в соседнюю комнату. Толкнув ее, я очутилась в одной из спален дома, в которой стояла неразобранная большая кровать, видимо, предназначенная для гостей.

Подойдя к окну, я открыла его и забралась на карниз, опоясывающий дом по периметру. Рискуя свалиться вниз, я добралась до освещенного окна, которое, на мое счастье, оказалось открытым, а комната была залита ярким светом. Это было мне на руку. Голоса звучали намного отчетливей, чем из-за плотно закрытой двери. Как в хорошем кино: свет и звук — отменного качества. Я самодовольно улыбнулась и осторожно заглянула в распахнутое окно.

— Ой, Дил, ты сегодня превзошел себя, — мурлыкающим голосом сытой кошки сказала пышногрудая и крутобедрая блондинка, державшая в одной руке бокал с шампанским, а в другой — дымящуюся коричневую сигарету. По сладковатому шоколадному запаху я сразу же определила марку — «Черный капитан».

Блондинка полулежала на широкой, застеленной черными атласными простынями кровати и томным взглядом смотрела на Варази, растянувшегося в полуметре от нее и меланхолично уставившегося в зеркальный потолок. Вот он взял с прикроватной тумбочки пузатый коньячный бокал… В его ленивом жесте сквозила усталость…

В ответ на незатейливый комплимент блондинки Автандил самодовольно улыбнулся и прополоскал рот коньяком.

На иссиня-черных простынях мраморно белело точно сошедшее с рубенсовских полотен тело блондинки. Она поставила недопитый бокал и загасила в пепельнице окурок. Затем грациозно потянулась и не спеша, точно давая возможность Автандилу зафиксировать малейшее движение ее роскошного тела, поднялась с постели. На минуту она замерла посреди шикарной спальни, стены которой, как и потолок, были отделаны огромными зеркалами.

Непонятно, куда конкретно смотрел Автандил, но в любом случае он имел возможность разглядывать многократно отраженное зеркалами нагое тело статной блондинки.

— Элза, — наконец произнес разомлевший Варази, приподнимаясь на локте. — Пройдись намного.

Эльза, не без удовольствия исполнив его просьбу, соблазнительно вильнула задом и, пританцовывая, продефилировала вдоль кровати, поглаживая ладонями свои бедра и груди.

Глаза Варази заблестели, на лице появилось нетерпеливое выражение.

— Иды суда, — глухо прошептал он, сбрасывая с себя простыню, которая прикрывала его мужское достоинство.

Целых пять минут я проскучала на карнизе, созерцая эротическое действо. Наконец оно закончилось. Автандил тяжело дышал, смешно надувая щеки, и был сейчас похож на дракона, выпускающего горячий воздух изо рта и широких ноздрей.

— Уф, хорошо! — он скосил глаза на смеющуюся Эльзу. — Отлычный работа, как говарат, — Автандил со смаком шлепнул по ляжке зашедшуюся в хохоте подружку. — А Юлка твая так умээт?

— Ну ты скажешь! А че это ты Юлькой вдруг стал интересоваться? Смотри, Треха тебе мозги повышибает, — с игривой угрозой сказала блондинка.

— Треха мелько плаваэт, — пренебрежительно отозвался Автандил, перевернувшись на живот и закуривая. — Мы с Купером ему рога паабламаэм.

— А если Купер сговорится с Трехой? — Эльза с лукавым прищуром посмотрела на Варази.

— Всо рэшают дэнги, запомни это, дарагуша. А у мэна ани ест. Может, будэт эще болшэ.

— Откуда это, интересно знать? — задорно хихикнула Эльза, поправляя растрепавшиеся волосы.

— Эсли палучыца аперация с крэдитам, я буду багачэ пачты на лымон баксов, — гордо произнес Варази, — жалка, что Катька не абработала Алега… Но тэпер эта нэ имэит значэния.

— Почему это не имеет значения? — удивилась Эльза.

— Патаму чта я сам правэрну эта дэла.

— А если узнает Валерий Николаевич? — не унималась Эльза. — Я слышала, у него крутой характер.

— Мнэ его жалка, он балной чэлавэк, долга нэ пратянэт, — отмахнулся Варази.

— Но у него есть сын, который унаследует его состояние. Почему бы тебе, Автандил, пока еще Валерий Николаевич не умер, не продать ему акции и не махнуть куда-нибудь за границу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация