Книга Время перемен, страница 20. Автор книги Робин Грейди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Время перемен»

Cтраница 20

Наконец они подошли к роднику, окруженному мшистыми валунами. Наблюдая за улиткой, спускающейся по листу размером с пиццу, Коул наклонился вниз. По дороге он успел взмокнуть и теперь с наслаждением зачерпнул руками холодную воду и плеснул ее себе в лицо. Ручейки живительной влаги потекли по его шее, плечам. Затем он попил. И это было настолько невероятно, что он громко застонал.

Зачерпнув полное ведро воды, он заметил на земле большой красный цветок… чем-то похожий на шиповник, только гораздо крупнее. И еще его лепестки были закрыты, словно у цветка было время дневного сна.

Заметив его интерес, мальчик осторожно поднял цветок. Наверное, он подарит его Тэрин. Коул улыбнулся. Мило. Хорошо воспитанный мальчик.

— А где твои мама и папа?

Мальчик снова пошел по тропинке, но уже в другую сторону, туда, где между ветвей карликовых пальм порхали разноцветные бабочки. Пару минут спустя они вышли на открытое пространство. Мальчик кивнул в сторону ряда бунгало. Группа людей в повседневной западной одежде готовила еду, рубила деревья. Дети смеялись, гоняясь друг за другом вокруг жилищ. Мальчик показал на женщину с ребенком, спящим в слинге.

— Это твоя мама?

Мальчик сказал что-то на родном языке и кивнул. Потом посмотрел на цветок.

Коул вспомнил, что в его возрасте всегда дарил маме садовые цветы. Вспомнил ее теплую улыбку и обращенную к нему слова: «Ты — особенный мальчик, Коул».

Теперь, встречаясь с женщинами, он дарил им на дни рождения или праздники ожерелья. Цветы казались ему слишком личным. А его отношения редко выходили за пределы определения «новые». Разве есть женщины, предпочитающие цветы ювелирным украшениям?

* * *

Тэрин все же проявила милосердие. Она прикрыла бикини легким белым сарафаном и теперь фотографировала дельфинов, резвящихся в бухте. Коул прикрыл глаза и сделал глубокий вздох. Черт, он обожает запах океана. Тэрин разбередила его старые раны. Если бы он не вынужден был работать на телевидении, он проводил бы большую часть времени на воде. Иногда он задумывался над тем, какой моряк или пират оставил след в соленой воде, которая текла по его венам.

— Вы вернулись.

— От этой воды твои ноги станут гладкими как шелк. — Коул показал ей ведро.

— Настолько хороша?

— Спроси этого мужчину. — Коул поискал глазами мальчика, но тот уже исчез за деревьями. — Очень занятого мужчину.

Он пошел к шезлонгу, намереваясь сделать ванночку для ног.

Тэрин хотела сказать ему, что игра в «женское королевство» завершилась. По крайней мере, между ними. Но она не могла оторвать взгляда от его идеальной обнаженной груди. Игра его мускулов завораживала. Ей понравился торс мужчины, который принес их багаж, но, с ее точки зрения, Коул был гораздо привлекательнее его.

Его плечи были удивительно широки. Мощная шея, сильная спина. Грудь покрывали темные волоски, исчезающие в районе квадратиков пресса и появляющиеся вновь узкой дорожкой чуть ниже пупка. Когда он проходил мимо, она представила себе, как проводит рукой вверх по его груди, касается его кадыка… И тихо вздохнула.

Она намеренно смутила его своим видом в бикини. Тэрин хотела, чтобы он продолжал мечтать о большем и начал сожалеть о том, что смутил ее. Но если ее тело теперь было пристойно прикрыто, его — нет. И это его ничуть не смущало.

Закончив приготовление ванночки, он выпрямился и посмотрел на нее, демонстрируя свой идеальный торс. Ей пришлось провести языком по пересохшим губам.

— Ты не должен был это делать.

— Я не мог разочаровать нашего маленького друга. — Он пошел вверх по ступеням. — Я собираюсь посмотреть, что там с напитками. Будешь что-нибудь?

— Выпью за ужином.

— Если я не ошибаюсь, он уже прибыл.

Появились трое мужчин и две женщины, неся такое количество блюд, что этому могла позавидовать королевская особа. Отлично, потому что Коул умирал с голода.

Пока мужчины устанавливали столики у самого моря, женщины расставляли на каждом из них супы, морепродукты и тарелки с сочными экзотическими фруктами. Затем появились кокосы, наполненные салатами, цветы из помидоров и фаршированные ананасы.

Словно завороженные, они наблюдали за организацией их романтического ужина.

Солнце уже садилось. Тени, отбрасываемые пальмами, стали длиннее и темнее. Совсем низко пролетела одинокая чайка и, задев крылом гладкое зеркало воды, подняла фонтан брызг. Один из официантов поставил в песок фонарь, и мягкий желтый свет окутал опускающуюся темноту. Поставив на середину стола графин с нежно-розовым напитком, команда официантов, улыбаясь, удалилась.

— Это нечто невероятное!

— Мне присылали меню и фотографии блюд, но это… — Тэрин прошла вперед. — Просто потрясающе!

— Интересно, местные жители ужинают так каждый день? Когда мы возвращались с родника, наш маленький друг показал мне свою деревню. Там нет ни мобильных телефонов, ни ноутбуков.

— Иногда надо побыть вдали от цивилизации, — сказала Тэрин, кладя на колени салфетку. — Когда у тебя был последний отпуск?

— У меня нет на это времени. С тех пор как отец наполовину ушел в отставку. Я не могу позволить кораблю потонуть.

— Но ты можешь давать поручения другим. Роман может помочь.

— Он выручал меня в течение недели, когда возникала необходимость.

— Тогда почему бы тебе не отдохнуть? Восстановиться?

— Я этим сейчас и занимаюсь.

— Но это не отпуск. — Тэрин сделала глоток и протяжно вздохнула, чувствуя, что очарована сладковатым нектаром, в который уже успел влюбиться Коул. — К тому же это всего лишь два дня.

— Которыми я попытаюсь насладиться.

— Но это для шоу. Ты должен отдыхать чаще сам по себе.

— Мы должны.

Он не собирался говорить во множественном числе. Но, услышав местоимение «мы», Тэрин даже не моргнула. Вместо этого она потянулась за очередным салатом, и Коул облегченно выдохнул.

Он не смутил ее. Ему еще никогда не было так легко в компании женщины. Все дамы, с которыми он встречался до нее, меркли по сравнению с Тэрин.

Но это ведь не свидание… Даже если сверкающие в мягком свете фонарей глаза Тэрин, приглушенная медленная музыка, полный противоречивых страстей день и долгий вечер наедине заставляли его думать иначе.

Глава 12

— Подскажите, пожалуйста, где лучше прогуляться вдоль берега? Я хочу сделать пару ночных фотографий.

— Сегодня будет полная луна, — сказала официантка, принесшая очередной графин. — Здесь везде безопасно. В том направлении, — она указала рукой, — есть гнезда черепах. Может, вам посчастливится, и вы увидите, как вылупляются детеныши. Возьмите с собой одеяло и расположитесь на пляже. Только не берите с собой фонарь — свет их пугает. Вы увидите гнезда: дети их пометили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация