Бекка сделала глубокий вдох:
— Сначала Герти поверила в меня, потом ты. Я поняла, что мне не надо ничего делать, чтобы меня любили.
— Это правда.
— Я прощаю тебя. — Она наконец-то простила и саму себя за ошибки прошлого. — Я готова подождать и посмотреть, что получится из наших отношений. Но я хочу видеть мужчину, который скрывается за суровым деловым костюмом. Мужчину, который всю жизнь мечтал стать морпехом.
— Этот мужчина полностью принадлежит тебе. — Калеб поцеловал ее в щеку. — Но я не могу больше ждать. Я уже нашел идеальную женщину. — Калеб встал на одно колено. — Бекка, ты выйдешь за меня замуж? Прошу тебя стать моей женой и спутницей моей жизни.
Морис подбежал к Бекке, ее отец держал его на поводке. Пес подошел к ней поближе, и она заметила, что белая лента была привязана к ошейнику, а на конце ленты… кольцо.
— Ты серьезно? — потрясенно спросила она.
Калеб кивнул:
— Я уже спросил разрешения у твоего отца. Так каков же твой ответ?
— Со мной багаж моего прошлого.
— А еще у тебя всегда есть щетка для одежды, — произнес он. — По-моему, сделка весьма выгодная.
Это все, что ей нужно было услышать.
— Мой ответ — да. — Ее тут же охватила волна счастья. — Я выйду за тебя замуж.
Калеб снял кольцо с ошейника Мориса. По всей окружности золотого украшения были инкрустированы маленькие бриллианты, обрамляющие более крупный камень в середине.
— Я подумал, слишком большой бриллиант будет мешать тебе в работе с собаками. Но если ты хочешь…
— Это просто идеальное кольцо. У меня нет слов.
Калеб надел кольцо Бекке на палец:
— Я люблю тебя.
— А я люблю тебя.
Он нежно поцеловал ее в губы. Морис гавкнул.
— Думаешь, он ревнует? — спросил Калеб.
Бекка посмотрела на сверкающее обручальное кольцо, затем подняла глаза на Калеба:
— Нет, так он выражает свое одобрение.
— Тогда давай дадим ему больший повод для одобрения.
Калеб припал к губам Бекки в страстном поцелуе. Сердце ее ликовало от радости.