Они немного поболтали о том о сем: о Корнелле, о степени доктора философии, о счастье Риз с Мейсоном. Риз сказала:
– Мы с Мейсоном устраиваем хорошую вечеринку. Надеемся, что ты сядешь на автобус и прикатишь к нам.
Раньше Кэсси непременно бы согласилась. Она соскучилась по Риз, они много лет не расставались и впервые оказались так далеко друг от друга в одной стране.
– Не могу. У Така планы в связи со мной.
– У Така?
– Да. Какой-то сюрприз.
– У моего Така? – поразилась Риз. – Ты… вы все еще встречаетесь?
– Угу. – В трубке замолчали, и Кэсси поняла, что это, наверное, и есть главная новость, о которой будут судачить ее подружки.
– Каким образом?
– Не то, что ты имеешь в виду. То есть это… но… Дело в моем либидо. Это всего-навсего секс. Я переехала к нему ради секса.
– Ты к нему переехала?
Кэсси пришлось отвести трубку от уха, столь громко заверещала ее подруга.
– О’кей, – сказала Риз. – Кто бы он ни был, пусть даже мой кузен, скажи ему, чтобы перестал морочить голову моей подруге Кэсси. У моей подруги Кэсси золотая голова, она живет и дышит своей астрономией и ни с каким мужчиной больше месяца не останется. Месяц – и не больше!
– Забавно, – промолвила Кэсси, продолжая держать трубку подальше от уха, а Риз распалялась все сильнее:
– Кэсси! Милая… это совсем не в твоем характере…
– Знаю. Но страдала моя работа. Я только о нем и думала… это так нелепо! А потом Так снял в Итаке квартиру и сказал, что будет очень логично, если я перееду к нему…
Риз хмыкнула:
– Держу пари, неспроста.
Кэсси тряхнула головой:
– Нет, он был прав. Благодаря этому у меня в голове прояснилось, и либидо успокоилось.
– Две победы сразу.
– Верно.
Ненадолго повисла тишина, потом заговорила Риз:
– Милая… Так – мой кузен, и я его люблю, но… он бывает как охотничья собака. Почитай последние новости об этой особе из Вегаса.
– Риз, это не его ребенок.
– О… уже есть результаты теста на отцовство?
– В нем нет необходимости. Он не может иметь детей. Это выяснилось, когда они с Эйприл хотели завести ребенка.
– О нет. Бедняжка Так. Я этого не знала. Понимала, что у него были трудные годы, но и представить не могла…
Кэсси остановилась у светофора.
– Он молодчина.
– Ты уверена? Он всегда задирал нос, а большинство мужчин зазнаются благодаря успехам в делах и у женщин. И вдруг кто-то говорит им о их неспособности. Даже не знаю… Это такой удар…
Загорелся зеленый, и Кэсси перешла дорогу.
– Ну, он поручил это дело своему адвокату и больше о нем не упоминал, поэтому…
– Мужчины держат все в себе… а сами страдают. Все это не очень полезно для здоровья. Что с Мейсоном творилось хотя бы?! Ты его об этом спрашивала?
– Нет, не спрашивала. – Кэсси почувствовала себя очень неловко. А что, если Риз права? Не переживает ли Так, хотя вида и не показывает? Не помочь ли ему? Не может ли она что-то для него сделать?
Вот почему она предпочитает науку. Там все наполнено смыслом, ясно, что делать.
– Не переживай, – успокоила ее Риз. – Как бы то ни было, мне надо идти, но, может, мы с Мейсоном приедем в Итаку на следующий уик-энд? К тому времени у меня в голове уляжется вся эта история с Кэсси-которая-живет-с-мужчиной. Может, вместе что-нибудь придумаем? Надо с Джиной и Марии посоветоваться.
Через минуту они закончили разговор, а Кэсси подошла к дому. И впервые за три недели она сбавила шаг.
– Что-то ты затихарилась, – сказал Так через час, когда она с тарелками пошла на кухню.
Обычно Кэсси рассказывала о новостях с ее проектом, о красотах, которые увидела в телескоп. Но на сей раз она молча ела и позволила говорить ему.
Кэсси не успела возразить, как поняла, что он прав. Все ее мысли занимали слова Риз, и она гадала, что теперь от нее требуется. Если вся эта история с Дженни усугубит состояние Така… снизит его мужскую самооценку – не ее ли задача поднять ему настроение?
А надо ли вообще с ним об этом говорить? Начинать дискуссию? Нужна ли ему поддержка? Надо ли ей бередить его раны?
О-ох! Никогда она еще не чувствовала себя такой глупой. Где же Джина, когда нужно с ней посоветоваться?
– Риз считает, что вся эта история с сомнительным отцовством может усилить твои переживания из-за невозможности иметь детей, что ты начнешь скрывать свои чувства, и это плохо отразится на твоем здоровье, – выпалила она.
Так заморгал:
– Ты рассказала Риз о моем бесплодии?
Кэсси пожала плечами.
– Я думала, Риз все давно знает, – сказала она деловито.
Так повернулся к раковине и включал горячую воду.
– Пусть Риз занимается своими делами.
Кэсси уставилась на спину Така. Что ж, ладно.
Все ясно – лучше ей не совать нос куда не следует. По опыту своего общения с людьми она знала, что слова часто расходятся с делами.
Она встала и шагнула к нему.
– Если она права, я подумала, что… могла бы помочь тебе. – Хоть как-то. – Ведь ты помог мне с моим либидо?
Так повернулся и улыбнулся ей, глаза его заблестели:
– О, ты неплохо мне помогаешь.
– Я? Помогаю?
– Конечно. Что, кроме хорошего секса, может удовлетворить мужское честолюбие?
Значит, его честолюбие тоже стало чрезмерным? А она, в свою очередь, ему помогла?
– Не знаю почему, но чувствую себя здоровым как никогда.
Кэсси не могла с ним не согласиться, тем более что каждая ее клеточка пела от сексуальной энергетики, которой они оба зарядились. Но в данный момент секс стал бы слишком простым выходом из положения, а она не хотела позволить ему или своему либидо отвлечь ее от главной цели.
– Я постараюсь… сопереживать тебе в твоих делах.
Так на секунду замер, а потом рассмеялся:
– Ты только посмотри на себя. Прямо доктор Будьте-Здоровы со мной живет.
– Так!
Он изменил тон:
– Со мной все в порядке. – Он повернулся к раковине. – Я был женат, моя карьера рухнула, мы не можем сделать ребенка, и я больше не женат.
– Два года – это очень мало, – промолвила Кэсси в его широкую красивую спину. Даже ее родители, которые то ладили, то нет, прожили вместе тридцать лет.
Так пожал плечами:
– Думаю, никто не удивился. До женитьбы мы были знакомы всего несколько месяцев.