Книга Инферно, страница 11. Автор книги Роджер Макбрайд Аллен, Айзек Азимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Инферно»

Cтраница 11

– Понятно, – сказал Крэш.

– Но, как я уже сказала, он был навеселе, а мне действительно не хотелось разговаривать с ним, потому я вежливо извинилась и повернулась, чтобы уйти. Он схватил меня за плечо, а я столкнула его руку. Затем либо он хотел снова схватить меня, а я отступила, либо хотел ударить, но так и случилось. Как бы там ни было, он залепил мне по щеке. Я отшатнулась и ударила его по голове. Совершенно рефлекторно. Потом еще один налетел на меня сзади, я бросила его через плечо, он упал, и тогда нас схватили роботы.

– Мы не видели, как все это началось, – вставил Калибан, – но закончилось это именно так.

Крэш не обратил на его слова никакого внимания. Робот должен говорить, только если к нему обратятся.

– Мы узнали все, что нам нужно, мадам Велтон. Мы постараемся не утомлять вас больше, если только не понадобится кое-что уточнить. Примите мои извинения, и я уверен, что при первой же возможности Правитель принесет вам свои.

– Я понимаю, – сказала Тоня, поднимаясь. – Все сейчас взволнованы происшедшим… гм… случаем. Чем скорее нападавшие понесут заслуженное наказание, тем спокойней я буду себя чувствовать.

– Вы совершенно правы, мадам Велтон. – На минуту Крэш призадумался. Наверное, стоит покончить со всем этим сразу. – Если вы не против, мадам Велтон, я допрошу этих двоих немедленно, в вашем присутствии, а Дональд будет вести протокол. Это займет не более нескольких минут.

– С удовольствием.

– Хорошо. Я позову их.

– Сэр, может, сейчас это не очень…

– Нет, Дональд. Чем скорее, тем лучше. – Крэш работал вместе с Дональдом достаточно долго и знал, что он собирался сказать. Подозреваемые не должны допрашиваться в присутствии обвинителя. Строго говоря, Тоня Велтон находилась под подозрением так же, как и Железноголовые, ее слово – против их слова. При криминальном расследовании это было оправданно, но сейчас преобладала политическая точка зрения.

– Мой телефон, Дональд, – попросил Крэш. Не важно, что его слушают Велтон и двое роботов. – Соедини меня со Службой безопасности Резиденции.

Дональд приоткрыл у себя в боку небольшую нишу и достал телефонную трубку. Она слегка пискнула, когда Крэш поднес ее к уху.

– Старший агент Вилот, – раздался в трубке низкий голос.

– Здравствуйте. Это шериф Крэш. Мы находимся в комнате 121, в южном крыле первого этажа. Ваши люди могут доставить сюда двоих подозреваемых Железноголовых?

– Каких Железноголовых, сэр?

Крэш нахмурился.

– Которых увели к вам трое ваших агентов десять минут назад.

– Сэр, я не совсем понимаю. Полчаса назад нам было приказано оставить посты в Резиденции. Я говорю с вами из аэрокара, который направляется назад на базу.

– Тогда кто же конвоировал этих двоих? – рявкнул Крэш.

– Я не знаю, сэр… Но должен сказать, что к Службе безопасности они отношения не имеют. Мы по трое не ходим.

– Почему?

– Это плохая тактика для охранников. Третий всегда лишний. Наши агенты ходят по одному или вдвоем, а следующее, большее звено – шестерка.

– Отозваны все подразделения Службы безопасности?

– Насколько я знаю, нет, сэр. Только агенты на входе. Об этом было договорено заранее. Как только все гости прибыли, мы передали дежурство рейнджерам Правителя.

– Понятно, – сказал Крэш, хотя далеко не был в этом уверен. – Благодарю вас, агент Вилот. – Он отдал трубку Дональду и повернулся к Велтон. – Те, кто увел Дима и Блара, не были агентами Службы безопасности, – молвил он. – Вероятнее всего, переодетые мошенники.

– Что? – вскрикнула Велтон. – Какого черта им понадобилось переодеваться агентами?

– Чтобы увести этих двоих прежде, чем их успеют допросить.

– Но зачем?

Крэш холодно улыбнулся.

– Поскольку мы не можем их допросить, мы не знаем зачем. Как ты думаешь, Дональд? Ты разыскал что-нибудь?

– Сэр, я связался по внутренней связи с базой данных и попытался идентифицировать этих двух людей, из-за которых… это произошло, – сказал Дональд. – Их имен нет ни в одном списке Железноголовых. К тому же их нет ни в одном списке жителей планеты или туристов. Их нет нигде.

– Тогда кто же они такие?

– Понятия не имею, сэр. Либо они приезжие, либо местные жители, которые вынуждены скрываться, либо инферниты, нигде не зарегистрированные или сумевшие уничтожить записи регистрации. Сэр, я бы задался другим вопросом. Где были агенты Службы безопасности, когда произошло столкновение? Им следовало бы действовать побыстрее.

Старший агент Вилот, говоривший с Крэшем по телефону, объяснил, почему так произошло, но Дональд не мог этого слышать. И Велтон тоже. Было бы неплохо послушать ее мнение.

– Мадам Белтон, это были ваши агенты. Может, вы расскажете нам поподробнее?

– В чем вы пытаетесь меня уличить? – возмутилась Тоня. – В инсценировании нападения на меня же?

«Интересная версия, – отметил про себя Крэш. – Но я подумаю над этим позже. Опять же, если ты сама все устроила, у тебя будет прекрасное объяснение, почему твои люди не любят светиться на публике».

– Я так не думаю, – солгал Крэш. – Но вы являетесь главой поселенцев. Может, агентам вашей Службы безопасности было приказано отправиться на какой-нибудь другой пост?

Велтон покачала головой.

– Я об этом ничего не знаю. Четыре часа назад я проверяла ведомости, и там было указано, что у входа будут дежурить шесть наших агентов.

– Там и было шесть агентов СБП, когда мы с Просперо приехали, – добавил Калибан.

Крэш снова проигнорировал его слова.

– Вы знали о каких-либо особых распоряжениях, по которым их могли отозвать или направить на другой пост? – продолжал он, глядя на Тоню.

– Нет, но это и не обязательно. Не могу же я следить за каждым поселенцем на этой планете. У меня хватает забот и без этого.

– Да? Проблема вот в чем, – сказал Крэш. – Зачем кому-то понадобилось переодеваться в форму агентов Службы, чтобы увести двоих зарвавшихся буянов? Это даже рискованней, чем оставить Дима и Блара в руках правосудия.

– Странное дело, – согласилась Тоня. – Но что мне кажется еще более странным – это то, что весь этот инцидент, кажется, был подготовлен специально.

Крэш кивнул.

– Вы правы. Эти фальшивые агенты пришли как нельзя кстати.

– Прошу прощения, сэр, – подал голос Дональд, – но мне кажется, что картина начинает вырисовываться. Поскольку затраченные усилия непропорционально велики для того, чтобы организовать нападение на мадам Велтон, это значит, что само нападение было частью какой-то большой операции. А этот инцидент – всего лишь отвлекающий маневр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация