Книга Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники, страница 88. Автор книги Гарольд Роббинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники»

Cтраница 88

Было без пяти двенадцать, когда в дверь позвонили. Я выждал несколько минут, надеясь, что посетитель уйдет, но он звонил снова и снова.

Наконец я встал с постели и набросил халат. Готовый отчитать незваного гостя, я резко открыл дверь.

Она стояла на пороге, покорно глядя на меня широко открытыми глазами.

— Я так боялась, что не успею вовремя, — прошептала она. — Поздравляю с Новым годом.

Я протянул к ней руки, и она бросилась ко мне в объятия.

Глава десятая

Я повернулся на бок и посмотрел на нее. Она открыла глаза.

— Доброе утро, — сказал я.

Она улыбнулась.

— Счастливого тысяча девятьсот шестьдесят пятого года!

Я поцеловал ее.

— Счастливого тысяча девятьсот шестьдесят пятого года!

Подняв телефонную трубку, я посмотрел на Мириам.

— Что бы ты хотела на завтрак?

Она поморщилась.

— Только кофе.

— А я ужасно проголодался, — я стал заказывать себе все, что было у них в меню.

— Да ты не съешь все это, — засмеялась она.

— Вот увидишь! — ответил я. Я взобрался на нее и прижал всем телом к постели, она обвила мою шею руками и поцеловала. У нее были мягкие губы.

— А что бы ты делал, если бы я не пришла? — спросила она.

— Ничего. Сидел бы тут один как сыч.

Она прижалась к моему лицу и прошептала:

— У меня так тепло между ног. — Отодвинувшись, она посмотрела мне в глаза. — Я еще чувствую тебя во мне. Ты так кончил! Просто невероятно.

— Если ты будешь так говорить, то мне придется начать все сначала.

— Этим меня не испугаешь, — возразила она, — я обожаю это.

Я снова стал ее целовать, но тут в дверь позвонили.

— Проклятье! — сказал я.

Она соскочила с постели.

— Ведь ты хотел завтракать. — Она направилась в ванную. Я позвал ее, и она обернулась.

— Ты прекрасна. Ты знаешь об этом?

— Давай завтракай! — засмеялась она. — Я не хочу быть виновницей твоей голодной смерти.

Накинув халат, я подошел к двери. Пока официант накрывал на стол, я пил апельсиновый сок.

Я уже доедал яичницу с беконом, когда она вышла из ванной, завернувшись в полотенце. Ее волосы были еще влажными. Продолжая жевать, я указал ей на стул. Она села, налила себе немного кофе и молчала, пока я не покончил с завтраком.

— Ты действительно не шутил, — сказала она, когда я наконец отложил вилку и нож.

— Я же сказал, что ужасно голоден. — Я налил себе еще кофе. — Теперь мне гораздо лучше.

Она взяла свою чашку. Я подошел к окну и поднял жалюзи.

Солнечный свет залил комнату.

— Такая прекрасная погода, и у нас еще три свободных дня. Надо хорошо провести их.

— А куда мы поедем? — спросила она.

— Может, в Палм-Спрингз?

— Слишком скучно.

— В Лас-Вегас?

— Слишком много народу.

— На океан? Мы можем поехать в Ла-Джола и нанять там яхту.

— У меня от одного вида волн начинается морская болезнь.

— Так чем же ты хочешь заняться? — спросил я.

— А зачем нам вообще куда-то ехать? — улыбнулась она. — Может, останемся здесь и будем заниматься любовью?

— Лучшего и придумать нельзя, — одобрил я. — Ладно, если ты так хочешь, одевайся.

— Зачем? — удивленно спросила она.

— Уж если мы собираемся заниматься этим делом все три дня, то для этого у меня есть более романтичное местечко.

* * *

Я остановил машину под навесом и вышел.

— Выбирайся.

Она вылезла из машины, и мы подошли к двери. Я вытащил из кармана ключ и открыл дверь.

— Проходи, — предложил я.

Мы остановились в спальне на первом этаже, и я поставил сумку, в которую мы напихали все, что нам могло понадобиться. Потом нажал на кнопку, и потолок стал расходиться в стороны.

Она бросилась на кровать и стала смотреть вверх. Солнце озарило ее золотистым светом.

— Не могу поверить! — воскликнула она.

— Это только начало, — я нажал другую кнопку. Кровать стала двигаться, и повсюду вспыхнули экраны телевизоров.

Я нажал еще одну кнопку, и все остановилось.

— Ну, пока хватит, — сказал я. — Пойдем покажу все остальное.

Мы прошли в гостиную. Кнопка привела в движение шторы, и из окон открылся вид на Лос-Анджелес, лежащий у наших ног. Я отодвинул стеклянную дверь, и мы вышли на террасу. Перед нами блестел небольшой овальный бассейн, залитый солнцем.

— Какая красота! — завизжала она, сбрасывая туфли и стаскивая платье через голову. И тут же нырнула в бассейн. Вынырнув, она спросила: — Чей это дом?

— Мой, — ответил я.

Она подплыла ко мне. Ее обнаженное тело сверкало белизной в голубой воде. Держась за бортик бассейна, она забросала меня вопросами:

— А давно он у тебя?

— Почти пять лет.

— А кто здесь живет?

— Никто, — ответил я.

Она немного помолчала.

— Не понимаю. Зачем ты живешь в отеле, если у тебя такой потрясный дом?

— Я еще не готов к тому, чтобы поселиться здесь. Наверное, так. К тому же, в отеле меня обслуживают. — Я начал снимать рубашку. — Однажды я попытался спать здесь.

— И..?

— Мне было здесь пусто и одиноко. — Я разделся и, подойдя к краю бассейна, поднял руки над головой, собираясь нырнуть.

Она засмеялась, глядя на меня.

Я прыгнул. Вода была теплая. Вынырнув, поискал ее глазами, но ее нигде не было видно.

Вдруг я почувствовал, как она схватила меня под водой за талию, а губами прикоснулась к члену. Мы оба погрузились в воду и вынырнули среди пузырьков воздуха.

— Эй! — крикнул я, смеясь. — Ты знаешь, что если этим заниматься в воде, то можно и утонуть?

— А разве есть лучший способ умереть? — спросила она.

Когда солнце село, мы поджарили отбивные с картофелем — продукты мы купили по пути сюда. Потом включили стерео и растянулись напротив камина.

— Ну, и как ты себя чувствуешь? — спросил я, держа в руке стакан с бренди.

— Фантастика! — воскликнула она. — Слушай, я похожа на твою жену?

Я вздрогнул.

— Почему ты спрашиваешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация