Книга Зеркальное отражение, страница 21. Автор книги Лорин Батлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зеркальное отражение»

Cтраница 21

— А вот мне ни капельки не жаль! — звенящим от едва скрываемого негодования голосом выкрикнула Дайана. Как он может быть таким бесчувственным в то время, когда она едва сдерживается, чтобы не отхлестать его по щекам! — Надеюсь, впереди тебя ожидает прорва не менее способных учениц!

К ее досаде, Клейтон громко расхохотался.

— У тебя что, есть на этот счет какие-то сомнения?

Такого Дайана уже не смогла перенести. Сплюнув прямо под ноги наглецу, она вскочила на Бонни и пустила ее галопом прочь от ненавистного ей человека. Дайана мчалась не разбирая дороги, рискуя сломать шею и себе, и лошади. Однако еще многие мили в ее ушах звучал обидный, глумливый мужской смех.

7

— Дайана, ты слышала новость? — спросила миссис Глэдстон дочь, когда они вдвоем находились в гостиной.

— Нет, а какую? — довольно равнодушно поинтересовалась молодая женщина. В последний месяц у нее и без того хватало проблем.

— Звонил твой кузен, Алберт.

— Алберт?!

Глаза Дайаны вспыхнули радостным блеском. Алберт Донахью, сын старшей сестры Вивиан, проживающей в Великобритании, был излюбленным товарищем Дайаны по детским играм. Хрупкий, болезненный голубоглазый мальчик с шапкой кудрявых белокурых волос каждое лето проводил у своей австралийской тети, подальше от вредного для его здоровья английского смога.

Когда Алберт впервые приехал, Клейтона как раз отдали в закрытое частное учебное заведение в Сиднее, так что заскучавшая Дайана очень обрадовалась появлению нового товарища. Алберт приходился ей почти ровесником, был всего на год старше, так что дети без труда нашли общий язык и крепко сдружились.

Шли годы. Алберт все реже и реже бывал на ранчо своей австралийской тетушки, но от этого нежная привязанность двоюродных брата и сестры ничуть не ослабевала. В последний раз Дайана видела Алберта лет девять назад нескладным семнадцатилетним пареньком. Но на протяжении всего этого времени они не переставали переписываться. Правда, год от года переписка становилась все менее оживленной, однако светлое воспоминание о детской дружбе по-прежнему согревало сердца молодых людей.

Последняя весточка от Алберта пришла с год назад. Он писал, что оканчивает Оксфордский университет, что свободного от учебы времени практически не остается, что ему ужасно хочется повидать свою двоюродную сестренку, которая наверняка стала настоящей красавицей, однако вряд ли удастся осуществить это желание в ближайшее время.

И вот Алберт наконец-то позвонил!

— Как у него дела, мама? Чем он сейчас занимается? Как его здоровье? — засыпала Дайана вопросами мать. — Кузен случайно не собирается навестить своих бедных, покинутых родственников?

Вивиан с улыбкой выслушала этот поток слов.

— Позволь сначала ответить на твой последний вопрос, дорогая. Алберт сообщил, что ему удалось развязаться с делами, так долго удерживавшими его в Англии. Ну а поскольку ему не терпится повидать свою многоуважаемую тетушку и любимую двоюродную сестренку, то… — Миссис Глэдстон выдержала интригующую паузу. — Короче говоря, он прилетает в следующий вторник!

— Ура! — Дайана бросилась на шею матери и расцеловала ее в обе щеки. — Ты не представляешь, как я рада, мамочка! Пожалуй, это самая приятная новость, которую мне довелось слышать за последнее время!

— Пожалуй. — Вивиан критическим взглядом окинула дочь. — Надеюсь, визит Алберта пойдет тебе на пользу. Что-то ты побледнела и осунулась. Честно говоря, у тебя довольно измученный вид.

Дайана подавила тяжелый вздох.

— Что поделаешь. После наводнения на ранчо работы невпроворот.

— Смотри, как бы кузен не нашел тебя слишком уж заморенной, — пошутила Вивиан.

— Ерунда! — беспечно махнула рукой Дайана. — Недавно я навещала Келли, и она заметила, что бледность мне к лицу.

— Румянец мне нравился значительно больше, — возразила миссис Глэдстон. Взяв ладони дочери в свои, она испытующе посмотрела на нее. — Иногда мне кажется, что причиной твоего недомогания является не только работа. Может, хочешь поговорить?

Дайана поспешно отдернула руки.

— Только не надо ничего придумывать, мама. Со мной все в порядке. И вообще, сегодня меня ждет еще куча дел.

Она собиралась уже покинуть комнату, когда ее остановило странное замечание матери:

— Если бы я не знала, что у вас с Клейтоном ничего не было, то подумала бы…

— Ничего и не было, мама, — поспешно прервала ее Дайана. — Ничего и не было.


Наступил долгожданный вторник.

К встрече любимого кузена Дайана готовилась особенно тщательно. Приняв с утра ванну, она тщательно надушилась, накрасилась и сделала маникюр. Вместо привычных джинсов и ковбоек из гардероба было извлечено прелестное голубое платье, ладно облегавшее ее точеную фигурку. Короткое, выше колен, оно позволяло рассмотреть стройные ноги, а глубокий вырез на груди невольно приковывал взгляд к гладкой как шелк, покрытой золотистым загаром коже.

Тщательно расчесав роскошные вьющиеся волосы, Дайана предоставила им расположиться в естественном беспорядке. Завораживающий золотисто-рыжий каскад, словно плащом, окутал ее до пояса, сам по себе являясь лучшим украшением его обладательницы. Серебряные сережки, пара колец и браслетов из того же материала, изящные босоножки на высоком каблуке — и Дайана была готова. Еще никогда она не чувствовала себя такой хорошенькой, как сейчас.

— Клейтон сам не знает, что потерял, — доверительно поведала молодая женщина своему отражению в зеркале. — Ну и пусть! Мне его ни капельки не жалко, честное слово.

Внезапно нахмурившись, Дайана приложила руки к груди и провела ими вниз, к идеально плоскому животу. Ощущение упругих подтянутых мышц под ладонями помогло ей несколько успокоиться.

Впрочем, при таком маленьком сроке ничего и не должно быть заметно. Дайана помрачнела, припоминая все, что когда-либо слышала от замужних подруг. Да, задержка длится вот уже более двух недель. Плюс эта странная слабость, тошнота, легкое головокружение… До сих пор она гнала от себя пугающие мысли, однако пришла пора взглянуть правде в глаза.

Похоже, она беременна.

Ребенок Клейтона… Дайана попробовала представить себе приятную тяжесть маленького человеческого существа на своих руках, и ее охватило чувство материнской любви и умиления. А может, это совсем не так плохо, как кажется на первый взгляд, впервые за последний месяц подумалось ей. Наверняка я сумею стать хорошей матерью. Мама обязательно все поймет и простит, а что касается соседей… Плевать я на них хотела!

Но если я и в самом деле жду малыша, Клейтону вовсе не обязательно знать об этом, решила Дайана. Надо будет на некоторое время уехать погостить к подруге… может, даже покинуть Австралию. Пустить слухи о новом романе, правдивость которых нельзя будет проверить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация