Книга Грязный лгун, страница 22. Автор книги Джеймс Брайан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грязный лгун»

Cтраница 22

— Кончилась! — говорит Син: тлеет только пепел.

— Не скули. — Джордан берет у Сина трубку, лезет в карман и снова набивает ее. — Вот, возьми, — он отдает трубку Сину.

Затяжка.

Выдох.

Теперь моя очередь.

Я беру зажигалку в правую руку.

Трубку в левую.

Вспыхнуло пламя, и на мгновение мне кажется, что я вижу демона в Джордане, но видение исчезает, как только дым обжигает мне рот.

Я стараюсь затягиваться по чуть-чуть, я знаю, что за мной следит Джордан, гадая, какого черта его травку курит какой-то пацан, которого он даже не знает.

— Спасибо — говорю я, передавая все обратно ему, согласно этикету и тому подобной ерунде.

Мы пускаем трубку по кругу. Передаем трубку от одного к другому, по возможности отдавая себе в этом отчет, но все кончается после четвертого или пятого круга, когда провода начинают напоминать змей, затаившихся у нас над головами, чтобы напасть на нас, когда наши лица становятся похожи на пластиковые маски.

— Я все! — говорит Кейт, его глаза блуждают по сторонам, изучая решетки в бетоне.

— Вот зачем здесь кокс, — говорит Джордан с улыбкой на своих тонких губах.

— Сода? — говорит Син, и Джордан смеется, как всегда смеялись надо мной старшие ребята, когда я был помладше и не понимал, о чем они говорят.

— Какая на хер сода! Кокс, кокаин, я слегка, в натуре, разогнал этим травку.

Взгляд у Сина ошарашенный и испуганный, у меня, скорее всего, тоже, если бы я мог увидеть себя со стороны. Джордан говорит нам:

— Расслабьтесь, там всего щепотка.

Я чувствую, как бешено колотится мое сердце, словно оно переродилось и у него выросли кроличьи лапки, оно с силой бьется о грудную клетку — как кроличьи лапки, с силой отталкиваюшиеся от земли в моем сне о псах.

Я чувствую, как тысячи муравьев ползают у меня под кожей, и мне интересно, правда ли это или мне это все только чудится, потому что я знаю, что сделал сейчас что-то не то; мне интересно, заметил Бы я вообще что-нибудь, если б Джордан ничего не сказал.

Но все эти мысли начинают постепенно исчезать, они растворяются, когда я смотрю вверх, уставившись на стальную решетку над моей головой, на геометрические фигуры из кирпичей и досок — удивительно, как они красиво складываются в стены.

Шум дороги звенит у меня в ушах, и вскоре я уже не понимаю, то ли я слышу шум дороги, то ли у меня просто звенит в ушах.

Голос Сина похож на озвучку иностранного мультика — забавно, но ничего не понятно.

17 часов 11 минут. Понедельник

На улице все кажется мне странным. Все вокруг такое четкое, что больше похоже на фотографию.

Когда я смотрю вниз, на асфальт, у меня возникает странное чувство, будто я уже упал, но потом я вытягиваю руку в сторону и чувствую стену, протягиваю руку вперед и чувствую пустоту там, наверху, где находится погрузочная платформа.

Я сам нашел лестницу, ведущую сюда.

Я оглянулся, прежде чем лезть наверх, надеясь, что, может, Син все еще со мной. Я не помню точно, как мы разделились, не помню точно, что произошло после того, как нас накрыло. Мы разбрелись по одному.

Меня загнал сюда собачий лай, доносившийся со стен — собаки целой сворой бежали над моей головой, балансируя на стальных балках.

Лестница оказалась здесь, когда они гнали меня, — она ждала меня, умоляла меня взобраться по ней, хотя она была без перил, временная, и, скорее всего, мне небезопасно лезть по ней в таком состоянии. Я не заметил эту лестницу раньше — ни когда я пошел, ни когда мы бродили внутри.

Собаки смолкают, когда я оказываюсь наверху, когда я наконец остаюсь один, и никто меня не видит.

Наверху ничего нет, кроме нескольких закрытых ящиков. С одной стороны нет стены, и это похоже на открытое окно на стоянку, где стоят желтые строительные машины, напоминающие игрушечные грузовики. Словно открытое приглашение спрыгнуть вниз, изменить мою жизнь сегодня же, заставить собак замолчать раз и навсегда, когда я приземлюсь.

Я стою на краю, наклонившись вниз, мне интересно, как далеко я смогу наклониться, прежде чем упаду — упаду двумя этажами ниже, лицом в асфальт, и моя кровь, как крупные капли дождя, разлетится по его черноте.

Я чувствую, как солнышко пригревает мое лицо, я закрываю глаза и вижу красное сияние на моих веках. На улице достаточно тепло, чтобы снять куртку, достаточно тепло, чтобы погреть на солнце волоски на моих руках.

Не открывая глаз, я расстегиваю молнию, и куртка сползает с моих плеч, я даю ей упасть к моим ногам, считая, сколько секунд пройдет, пока ветер не подхватит ее и она не закружится в воздухе, как мусор, летящий вдоль шоссе. Сейчас достаточно тепло, чтобы задрать футболку и почувствовать воздух голым животом.

Крики, доносящиеся издалека, разносятся по стоянке.

Обрывки слов, уже не имеющие смысла, доносятся до моих ушей.

С закрытыми глазами мне легко представить, что это кричат рабочие, которых здесь нет, целая армия рабочих, заполняющих стоянку, готовых ряд за рядом класть кирпич и цемент, готовых закончить эту стройку, чтобы двигаться дальше и построить еще один торговый центр, а потом еще один, точно такой же, с точно такими же магазинами, в которых будут продаваться точно такие же товары, и поэтому легко представить, что у всех рабочий одинаковые лица, у всех плохо выбритая щетина, y всех сильные руки, которые легко сжимаются в кулаки.

Я открываю глаза, а они словно призраки вокруг — сидят за рулем подъемных кранов, цементовозов, и все они остановились, чтобы посмотреть на мальчика; тот, кто напротив, показывает пальцем, чтобы они посмотрели на меня, чтобы увидели мой голый живот.

«Эй, парень, что ты там делаешь?» — представляю я, как мне кричит один из них, указывая на меня, кто-то из них свистит мне, словно я женщина, идущая по стройке в старом кино, а остальные как по команде смеются.

Я ничего не отвечаю, я не хочу говорить с этими призраками.

Я прячу лицо.

Теперь мне пора исчезнуть.

Теперь мне пора уйти далеко, спрятаться внутри себя.

Призраки опять свистят, кричат мне всякую похабщину — чтобы я сделал то-то и что-то. Собаки начинают рычать за моей спиной приглушенным злобным ворчанием, предупреждая меня, что лучше делать то, что мне велят.

Я их слышу, но я исчезаю, меня здесь нет, меня, Щенка, я далеко, здесь только Беиджи, и мне наплевать, что они сделают с ним. Я хочу, чтобы они делали с ним все, что захотят — если хотят, пусть протащат его на веревках за грузовиками, пока он не исчезнет, пока они сами не исчезнут, тогда они покончат с этим и оставят меня в покое навсегда.

Мои руки опускаются, футболка сползает вниз. Руки ничего не чувствуют, онемевшими пальцами я расстегиваю пуговицу на джинсах, тяну в стороны концы пояса, и молния расходится со скрежетом, похожим на скрежет зубов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация