Книга Целого мира мало, страница 32. Автор книги Катерина Полянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Целого мира мало»

Cтраница 32

К вящему разочарованию Лизанды, за поворотом не нашлось ничего интересного. Даже захудалого проклятия в воздухе не витало.

— Ну я так не играю, — обиделась Лизавета. И только сейчас заметила струящуюся по каменному полу призрачную змейку.

В голове тут же родилась ассоциация со сказочным клубочком. Путеводным.

«Сейчас не самое подходящее время», — припомнились слова мужа. Вот как знала она, что первый визит к потусторонним без сюрпризов не обойдется! Только представляла его себе иначе, надеялась, что Крейр будет наблюдать.

Сердце пропустило удар. И все же царевна послушно двинулась за змейкой, только перед черной дырой портала помедлила. Чего уж там, было страшно до дрожи.

— Лиз, не иди! — возникла за спиной запыхавшаяся Яла. — В исключительных случаях дается второй шанс.

Царевна все еще медлила.

Соблазн отказаться был велик. Да и Крейр не паникер, на пустом месте беспокойства разводить не станет. Но вера в собственную непреложную удачу пьянила и толкала на подвиги. Может, пронесет? А муж тогда ею гордиться будет…

Нарисованная воображением картинка царевне жуть как понравилась.

— Лизка, нельзя сейчас, — раскусила подругу Яла. — Даже брат к духам третью неделю не суется, а он сильнейший колдун из наших. И правитель светлых ему каждый день письма строчит…

Это отрезвило. Что она в самом деле удумала?! Лизка улыбнулась собственной беспечности, представила, что скажет на это муж, и отвернулась от разверзшегося портала.

— Ты права, идем отсюда.

Но отпускать правительницу Угодий так просто духи не собирались.

Запястье Лизанды сжали прохладные пальцы, лишая ее возможности сбежать от судьбы. Яла тихо ахнула и зажала рот ладонью.

— Нет в твоей ситуации ничего исключительного, — почти пропел Мердок, склонившись к уху той, которую должен считать госпожой. — Близкие живы-здоровы, враг не штурмует дом, тебе лично ничто не угрожает. Ты уже достаточно долго в Угодьях, чтобы привыкнуть к темным. И ты готова стать одной из них. Переход выбрал этот день и час, решайся, Лиза, второго шанса не будет!

И с видом змея-искусителя отступил обратно к черной дыре.

Сердце билось так гулко, что Лизка собственных мыслей не слышала. Но вероятность так никогда и не получить нужного дара прочувствовала достаточно, чтобы до смерти испугаться. Ей-то что, но вот наследники Угодьям нужны темные!

Это стало последней каплей.

— Ялисса, — тоном правительницы, привыкшей повелевать, распорядилась Лизавета, — найдешь Крейра и предупредишь обо всем. И пожелай мне удачи.

— Лиз…

— Я быстро, — из последних сил улыбнулась царевна и вложила руку в прохладную ладонь Мердока.

Чернота разрыва в реальностях сомкнулась за спиной.

Долгое время не происходило ничего вообще. Кругом клубилась тьма, лишая возможности разглядеть хоть что-нибудь. И только рука духа придавала немного уверенности, хоть Лизанда ни на миг и не забывала предупреждения мужа. По эту сторону все духи — враги, нельзя им доверять.

И все же Мердок вел, а она послушно следовала за ним. Даже куда — не спрашивала.

Наконец в глазах просветлело, Лизка даже знакомые декорации узнала. Враждебные духи, бесформенными тенями парящие в воздухе, и полумрак. Удивительное однообразие. Нет, за Гранью царевне определенно не понравилось.

— Эта комната, — заговорил провожатый в лучших традициях ее наставников, — в какой-то мере является плодом воображения колдунов. Иллюзия, ставшая реальностью. Вам, людям, сложно поверить, что можно находиться нигде и при этом прекрасно себя чувствовать.

Дух уверенно пересекал зал, увлекая за собой Лизку.

— Пожалуйста, только не говори, будто я должна тебя подчинить! — взмолилась царевна.

Интуиция подсказывала — дохлый номер.

— А хочешь попробовать? — Потусторонний не замедлил шага.

— Нет, — искренне выдохнула Лизавета.

— Вот и отлично. Все равно твой муженек первым успел.

Тени у дальней стены рассеялись, обозначилась дверь. Лизка даже за руку себя ущипнула, дабы разогнать галлюцинации, но явно лишний предмет интерьера никуда не делся. И даже поддался, когда Мердок взялся за ручку.

— Постой-ка, а как же мой Переход?!

— Ты по ту сторону Грани, этого мало?

Ответа Лизка не знала, потому просто промолчала. И в очередной раз задумалась о первом желании. Если загадать его прямо тут, сбудется?

— Это тоже я придумала? — Лизка обвела взглядом уютную комнату, обнаружившуюся за дверью.

Мягкий диван, письменный стол и кресла, все стены заняты книжными шкафами. Только окон нет.

— Я. — Дух чуть улыбнулся и подтолкнул гостью в спину, принуждая переступить порог.

Сам вошел следом и в мгновение ока преобразился. Лизка на целую минуту дар речи потеряла. Фигура сделалась темной и какой-то размытой, сразу видно — не человек. А вот черты остались прежними. Породистое лицо, глаза не то карие, не то зеленые, темно-каштановые волосы ниже плеч.

— Ты…

— Не превратился в бесплотную тень? Да, в этом смысле я сильнее себе подобных.

В могуществе духа сомневаться не приходилось. Даже золотые путы подчинения не затягивались цепью на его шее, а свисали на грудь украшением. Будто бы Мердок сделал одолжение подчинившему его колдуну, позволив надеть на себя лишний аксессуар…

— Так это о тебе слухи ходят! — пришло озарение.

Темные губы дрогнули в улыбке.

— Устраивайся поудобнее, нас ждет долгий разговор.

Дверь вновь заволокли тени, так что Лизке не осталось ничего иного, кроме как подчиниться и опуститься в глубокое кресло у стола. Царевна побарабанила пальцами по темной столешнице. Не занятые ничем руки надо было куда-то деть. Чаю бы сейчас, а лучше — кофе…

Не успело желание оформиться, как на столе уже дымились две кружки.

— Однако, сервис… — оценила гостеприимство Лизавета. А про себя подумала, что любая земная кафешка обзавидовалась бы такому.

Мердок занял место напротив и с любопытством заглянул в свою кружку. Осторожно попробовал и фыркнул, обжегшись.

— Ты знаешь, что стало с Ялкиным даром?

— Тебя сейчас должен твой собственный волновать.

— Начнем с малого. Так все-таки?

Дух задумчиво принюхался и сделал еще глоток, после чего все же отставил напиток. Видно, тот не пришелся ему по вкусу.

— Выплеснулся в пространство, и теперь его не вернуть. Но это больше не является проблемой, царевна. Через месяц Ялисса выйдет замуж и переймет дар мужа. С собственным ей бы в любом случае пришлось расстаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация