Как встретила своего темного, полюбила и, позабыв об устоях, вышла за него замуж. Как отбивалась от сестер, возжелавших и мужа, и венец у нее отобрать. Как потеряла сына. Это все Лизка и раньше слышала, причем не единожды. А вот дальше началось интересное.
Царевна навострила уши и принялась жадно впитывать новую для себя информацию.
Поиски мальчика не дали ничего. Сестры затаились, но ни одна не явилась к убитой горем матери, чтобы попросить прощения. Тогда Андид решилась на Переход. Женщина полыхала такой злостью, что ритуал прошел более чем успешно. Дар она получила, духов подчинила, да только сына за Гранью не нашла.
Ну и прокляла в сердцах сестриц зловредных! И ни на миг не пожалела за все минувшие века.
С потерей своего первенца так и не смирилась, но прожила долгую и почти счастливую жизнь с Нотиллардом. Родила ему еще двоих детей. Почти, потому что видеть, как стареет, а потом и умирает любимый, было невыносимо больно. Ждать, пока то же самое произойдет с детьми, а потом с внуками и правнуками, женщина не стала и покинула Угодья.
Время шло, и чувства таяли. Исчезла боль от потери мужа, почти растворились в дымке былого счастливые воспоминания. Только ненависть осталась, точно красноватые угольки тлели в душе.
Бывшая правительница Ледяного океана много странствовала, изучала разные виды магии, провела несколько сложнейших ритуалов. Силы ее росли, теперь она могла свободно управлять своим проклятием, только о судьбе старшего сына по-прежнему ничего не знала.
А в один пасмурный день все еще молодая и прекрасная Андид вновь вышла замуж. А потом еще и еще, собирая все новые способности.
— В пятый… нет, все-таки в шестой раз мне повезло. Новым мужем стал младший секретарь Совета.
— Кто? — впервые перебила Лизка.
— Не слышала, что ли? Это сборище старейших и сильнейших магов, которые решают спорные вопросы. Богов-то в нашем мире нет! Так вот, дедок недолго радовался, а я после его смерти получила возможность перемещаться в другие измерения.
Монотонный рассказ все тек и тек. Андид училась, собирала все новые и новые знания, проводила ритуалы, выходила замуж. Ундина сама уже не помнила точно, сколько раз.
— И что же, все они вот так просто влюблялись в тебя? А потом, получив желаемое, ты их убивала? — опять вклинилась с вопросом Лиза, когда в рассказе появился марианский царь.
Женщина скривилась:
— Влюблялись, может, и не по своей воле, но я ни одного не тронула!
— Что же, ждала, пока от старости помрут? — Недоверие в голосе гостьи можно было почувствовать кожей.
— Почему бы и не подождать, у меня времени мно-о-о-ого… Хотя для Савейна я бы, пожалуй, сделала исключение. Достал.
Поток откровений прервался.
Лизка сидела тихо, как мышка, не решаясь нарушить молчания. Где-то в глубинах души ей, наверное, все-таки было жалко Андид, но себя и всех, кто от нее уже пострадал, намного жальче. И ведь она не остановится!
— Если ты вся такая сильная, столько способностей собрала, что же сама в озеро не нырнешь? А людей почему не отпускаешь? Подданные твои за что страдают?
Светловолосая ответила не задумываясь:
— Сына увижу — проклятие само спадет. А озеро только хозяина примет. Сами виноваты, надо было добром уступить, пока была такая возможность.
Вот еще! Царевна упрямо сжала губы и потерла покалывающие виски. Чего бы такого придумать?
— С чего ты вообще взяла, что он жив?
Андид долго молчала. Лизка даже забоялась, что родственница в ледяную статую превратилась, но неожиданно та ожила. И улыбнулась… почти искренне.
— Я… чувствую. В последние годы особенно остро. Глупо звучит, да?
Ничего сверхъестественного Лизанда в этом не видела, потому поспешила задать новый вопрос:
— Слово даешь, что проклятие исчезнет?
— Исчезнет. Только что с освобожденными от него сделается, не знаю. Самой мне всего день по земле ходить останется.
Легкий укол жалости (Лизка запретила себе думать, к кому именно), и решение было принято. Хотя без желания обойтись будет непросто… Зато нужные слова золотыми искорками засияли перед мысленным взором.
В который уже раз Лизавета решила положиться на удачу.
— Крейра пожалей, он как-никак родная кровь тебе!
Вряд ли Андид все еще была способна на жалость, но сразу отмахиваться от Лизкиных слов не стала.
— Варианты?
— Озеро только хозяина примет? Хозяйка ему не подойдет?
— Цени, царевна, столько добрых дел я за последние веков семь не делала, — ухмыльнулась Андид, подходя к зеркалу.
В душе Лизка скривилась, внешне же постаралась оставаться спокойной, как река в безветренный день. Не дело это ругаться с тем, от кого твоя жизнь зависит.
Зеркало пошло рябью.
Царевна утонула взглядом в серебристой глубине, а под столом скрестила пальцы. «Услышь, услышь, ты только услышь… Окажись где-нибудь рядом!» В наличии у супруга точно такого же зеркала сомневаться не приходилось, сама видела. Именно через него в свое время заключенная в глубинах морских Алисса смогла связаться с темным.
Глядишь, и Лизке повезет.
Отражение померкло окончательно, и вскоре из зеркальных глубин уже просматривалась совсем другая комната. Лиза с трудом узнала кабинет правителя колдунов. Все разломано, на полу, вместе с осколками старинных ваз и обрывками важных документов, валяются книги, массивный дубовый стол — и тот пострадал. И тишина такая жуткая… Сердце испуганно затрепетало.
Но даже самым страшным врагам не под силу было одолеть врожденную удачу дочери правительницы теплых морей! Послышался слабый шорох, вскоре его сменил вполне различимый хруст, и… перед Лизандой предстал муж. Целый и невредимый!
— Крейр!!!
Счастливица подорвалась с места и попыталась было кинуться к зеркалу, но была остановлена грозным окриком:
— На месте сиди!
Пришлось вернуться.
— Лизка?! — По ту сторону счастливо вздохнули. — Живая! Ты где? Говори быстрей, прямо сейчас духов пошлю!
— У вас-то что случилось?!
Единственной, кто сохранил спокойствие в этой ситуации, оставалась Андид.
— Потом полюбезничаете. Давайте к делу.
С трудом, но Лиза справилась с беспокойством (а заодно и с любопытством) и пересказала события минувших часов. Крейр слушал сначала молча, потом стал изредка пошипывать сквозь зубы. А когда рассказ царевны подошел к концу, непререкаемо заявил:
— В озеро ныряю я.
— Размечтался!
— Лизка! Там ведь не только наши духи, но и светлые. А еще открытый ход в мир мертвых. Все это только сила места за Гранью и удерживает. — Колдун знал, о чем говорит. Его дед с ранних лет будущим правителем воспитывал, все нужные знания вложил. И научил осторожности.