Она бы еще язык показала! Ренки давно уже заметил, что иногда поведение этой девицы становилось в высшей степени неуместным, учитывая, что они уже далеко не дети, и вообще… Но оттого вдвойне обидно было видеть эту физиономию, ибо Ренки не мог ответить ей тем же, не потеряв своего достоинства, и потому чувствовал себя несколько проигравшим.
— Что ж, судари, — тем временем продолжила Одивия. — Своим согласием вы вполне заслужили обед, на который, я надеюсь, рассчитывали, идя в мой гостеприимный дом. Обсуждение деталей предстоящего приключения в компании исходящей паром похлебки, запеченного гуся, жареной рыбы, тушенных со специями овощей, пирогов, пирожных и прочих сладостей… А если все это запить бокалами молодого охлажденного вина… На мой взгляд, подобное угощение куда более способствует достижению согласия, чем любая другая обстановка! Заодно вы расскажете мне столичные новости!
— Но почему вы молчите о самом главном? — слегка ехидно поинтересовалась Одивия Ваксай, когда похлебка, гусь, рыба, овощи и пирожки уже были съедены и настала пора, вальяжно откинувшись на стуле, лениво поедать пирожные и иные изыски лучших фааркоонских кондитеров, попутно прихлебывая из хрустальных чаш славящееся своим коварством фааркоонское вино.
— О чем это вы? — поинтересовался Готор, пытаясь незаметно ослабить пряжку на ремне и кося глазом в сторону каких-то цветочков из крема и глазури.
— Ну как же? — удивленно воскликнула Одивия. — А помолвка благородного оу Ренки Дарээка?
— Откуда вы про нее знаете? — благодушно удивился Ренки, которому в данный момент было лень вступать в какую-либо перепалку по какому-либо поводу.
— Откуда? Да слухи об этом начали ходить еще тогда, когда вы, сударь, вовсю овладевали искусством езды на орегаарском осле, о чем так вдохновенно поведали нам, приступая к жареной рыбе, которой, по вашим словам, вам так не хватало в Орегаарских горах.
— Чушь какая! — фыркнул Ренки. — Я тогда еще и сам не знал про эту помолвку.
— Ох, сударь, ну вы меня и насмешили. А ведь лекари говорят, что после обильного обеда смеяться вредно! Да наши фааркоонские кумушки, жадно, словно голодные галчата, ловящие каждую столичную сплетню, обсуждают вашу помолвку уже который месяц! Да и в газете что-то там такое про нее писали. Причем, кажется, дважды! Так что теперь даже в самом глухом уголке королевства уже всем все известно. И только вы, похоже, пребывали в неведении.
— Хрму… — издал Ренки некий звук, в котором удивление смешивалось с возмущением, недоверием и подозрением, что его дурят.
— Да-да, сударь, — подтвердила Одивия. — И готовьтесь к тому, что где бы вы ни появились, на вас обрушится град вопросов на эту тему. Мне это не то чтобы интересно, но, так уж и быть, можете потренироваться рассказывать эту историю. Возможно, мы даже вместе сможем разработать наиболее приемлемую версию. Итак?
— Ну… Ее зовут Таалия из рода оу Гиидшаа. Двоюродная племянница нынешних герцогов.
— И все? Это все, что вы можете рассказать про свою невесту?
— А что вам еще надо? — все же нашел в себе силы возмутиться Ренки. — Размер приданого? Сколько рудников и замков я получу после свадьбы?
— Тьфу на вас! — весьма вульгарно выразилась Одивия. — Разве об этом вас будут спрашивать дамы и девицы из Благотворительного женского общества Фааркоона, которое предстоит возглавить вашей супруге? Какова ваша невеста? Хороша ли собой? Высокая, низкая, хорошо ли сложена? Одевается богато или с изысканной простотой? Какие предпочитает цвета, украшения и фасоны? Блондинка или брюнетка? Умна ли, наконец, или глупа как пробка? Почувствовали ли вы, как ваше трепещущее сердце пронзают стрелы любви, когда ваши глаза встретились впервые?
— Э-э-э… — промычал Ренки, который хоть и понимал, что Одивия Ваксай, по своей известной привычке, издевается над ним, однако впал в некоторую растерянность. — Она довольно милая…
«Хм… а она довольно милая», — подумал Ренки с некоторым облегчением, будучи впервые представлен той, кто, скорее всего, станет его спутницей на все оставшиеся ему годы жизни.
Нельзя сказать, что, направляясь в бальный зал королевского дворца, бесстрашный герой Тооредаана не ощущал некоторой слабости в коленках. И даже более того, стоя перед зеркалом и цепляя на новый костюм серебряные украшения, долженствующие подчеркнуть серьезность его намерений как жениха, он почувствовал некоторое затруднение и с удивлением понял, что у него подрагивают пальцы. Конечно, он немедленно взял себя в руки, но тем не менее…
«Довольно милая», — мысленно повторил он, окинув невесту более пристальным взглядом.
Дама Тиира и правда прекрасно знала, кого выбрать для своего протеже, и выбирала очень тщательно. Ну, то, что не уродка, — это само собой разумеется. Для дамы Тииры выбрать уродину — это все равно, что для учителя грамматики написать текст с ошибками, да еще и наляпать жирных клякс. Сплошной урон репутации. Но и — слава богам — не одна из тех роскошных и капризных красавиц, представительниц высшего света Западной Мооскаа. Ренки уже имел во время своих пребываний в столице несколько сомнительное удовольствие пообщаться с подобными особами. Слов нет, когда такая роскошная женщина идет рядом с тобой, и одеждой, и манерами показывая окружающим, кто именно (в данный момент) является покорителем ее сердца, это льстит. Да и оставшись с такой красоткой наедине, можно испытать немало весьма приятных минут. Но, увы, как правило, за каждую такую минуту приходится расплачиваться. И подчас не только деньгами на разные тряпки, украшения и развлечения. Конечно, Ренки не так умен и проницателен, как Готор, но жизнь на каторге и в армии научила его остро чувствовать, когда его используют. Однажды только своевременное отбытие на войну вызволило нашего славного оу Дарээка из сетей, сплетаемых одной такой феей, итогом весьма опасных интриг которой могло бы оказаться изгнание, а то и плаха!
Что ж, видно, дама Тиира, наученная тем опытом, давно уже поняла, что Ренки, выросший без женского пригляда и вообще весьма далекий от понятия «дамский угодник», едва ли сможет противостоять подобного рода особе и быстро окажется под ее влиянием.
Так что Таалия из рода оу Гиидшаа была «милая». Довольно высокая, но не дылда. С хорошей фигурой, но ничего чрезмерно выпирающего, от чего порой мужчине трудно отвести взгляд, — такое может послужить поводом для многочисленных дуэлей. Одета просто, но дорого. Странно, если бы было иначе, учитывая, что сватовство организовывала дама Тиира. Можно было даже не сомневаться, что над «простеньким» платьем Таалии работали лучшие портные столицы. Золотистые волосы (почти такого же цвета, как у самого Ренки) весьма изящно уложены в замысловатую прическу. Но тоже ничего этакого, что подчас любят накручивать на своих головах иные дамы, жаждущие вызвать не столько восхищение в глазах мужчин, едва ли способных оценить старания модных куаферов, сколько жгучую зависть в глазах подружек.
«Хочешь узнать, какова будет жена, — присмотрись к матери», — вспомнил Ренки рекомендацию Готора, данную как бы в шутку, когда его представляли зрелой, но еще весьма приятной даме — его будущей теще.