Книга Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей, страница 46. Автор книги Анна Ардемарин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей»

Cтраница 46

– Тебе совсем не было страшно во время грозы, Мальва?

Голубоглазка покачала головой и хотела что-то ответить, но в то же мгновение ее лицо исказилось гримасой боли. Увидев это, друзья постарались ускорить шаг. А когда, наконец-то, дошли, сразу занялись устройством удобного ложа для больной девочки. Им удалось вытащить снизу, из-под обломков, более сухую бересту и соорудить неподалеку от шалаша берестяную постель на траве.

Мальва все чаще просила пить, ее знобило, и дети пошли собирать для нее листья папоротника, чтобы ими укрыть свою незадачливую подругу. Вместо берестяных коробок, потерянных Мальвой и Ингой в лесу, ребята смастерили новые берестяные стаканчики и принесли в них воды.

В этих хлопотах они совсем забыли, что голодны и устали. Они сидели рядом с Мальвой, и их сердца сжимались от жалости. Они досадовали на себя за свое бессилие, за невозможность помочь ей, хотя были ни в чем не виноваты. Бедная девочка не кричала, не плакала громко, только иногда вся сжималась от боли, и тогда слезы начинали струиться по ее щекам.

Вдруг они услышали какие-то странные звуки, раздававшиеся из-под груды обломков. Сначала все просто остолбенели от удивления. Первым пришел в себя Алекс и закричал:

– Да это же нам передают сигналы! Нас разыскивают! А мы?! Мы совсем не готовы. Даже не знаем, где наши костюмы… Скорее, скорее! – он засуетился, заметался от нежданной радости.

Инга и Макс, совершенно взбудораженные, запрыгали на одном месте.

– Да тише вы! – прикрикнул на них Алекс. – Надо определить откуда, из какого места идут сигналы, и там нам нужно искать наши шлемы, перчатки и все остальное.

Инга и Макс сразу же прекратили прыгать и шуметь. Но таких долгожданных, связывающих их с реальным миром звуков, больше не было слышно. Ребята выжидали, но… они не повторялись. Неожиданная радость сменилась слезами.

– Неужели не будет больше сигналов, неужели не будет? – до побеления сжимая пальцы, шептал Макс.

– Пожалуйста, миленькие, повторите, повторите, пожалуйста, умоляю, – бормотала Инга плачущим голосом.

– Да что вы разнылись, – сказал Алекс с досадой, – так мы и в следующий раз ничего не услышим. – Давайте лучше разбирать этот хлам дальше, мне кажется, где-то здесь я слышал эти звуки… костюмы должны находиться где-то тут!

Друзья с удесятеренной энергией принялись разбирать доски, ища погребенный под ними короб с одеждой.

– Я верю, – сказала Инга, – мы дождемся повторения сигналов!

– Вот было бы классно сегодня же убраться отсюда! И Мальву тогда наверняка удалось бы спасти, – мечтательно произнес Макс.

Только он это сказал, как опять раздались все те же звуки. В этот раз все ясно услышали, откуда они идут и, как только могли, быстро начали снимать верхний слой всевозможного хламья, чтобы добраться к коробу со «скафандрами».

Было столько ликования, когда, наконец-то, они обнаружили его! Короб оказался сплющенным и смятым, но все их комплекты одежды, к счастью, не пострадали. На поясном датчике костюма Алекса светился экран и там шел текст: «Мы не можем войти в Б P, для начала вы должны нам дать знать, что вы нас услышали. Для этого нажмите под экранчиком на перчатке зеленую кнопку».

Алекс нажал кнопку.

Опять появился текст: «Вам всем надо надеть костюмы, не забудьте шлемы и перчатки. На перчатках рядом с экранчиком у вас есть набор кнопок: две красных, две зеленых, одна желтая, одна синяя. Они будут работать у вас только в комплекте с костюмом и шлемом. Пока, без нашей команды, ничего не делайте».

Дети читали текст, затаив дыхание, боясь пропустить хоть слово, стараясь все запомнить наизусть.

«Вам надо будет сначала нажать только большую зеленую кнопку. Если высветится на экранчике слово «Старт», нажмете зеленую кнопку поменьше и через несколько минут мы встретимся. Если же слово «Старт» не засветится, значит, вы даете нам знать об этом при помощи большой красной кнопки. Тогда придется подождать, пока мы все не отрегулируем».

– Наконец-то, наконец-то, как долго я ждал этой минуты! – закричал Алекс. – Немедленно все одевайтесь! – заорал он приказным тоном.

– Ура! Ура! Скоро мы будем дома! – Макс прыгал от радости.

– Но сперва нам ведь надо Мальву одеть, она же сама не сможет, – Инга взяла костюм Мальвы и все остальные принадлежности и побежала к девочке. – Мальчики, – позвала она друзей, – идите ко мне, вы должны мне помочь.

Алекс и Макс поспешили вслед за Ингой, безмерно счастливые, что их мытарства здесь, в этой Бывшей реальности скоро закончатся, и они в конце концов окажутся дома, встретятся с родителями.

Мальва лежала с закрытыми глазами, казалось, она спала. Нога ее приняла какой-то синеватый оттенок.

– Мальва, Мальва, – радостно, но негромко позвала Инга, боясь вспугнуть ее после сна, – нас нашли, мы скоро будем дома, и тебя будут лечить, тебе станет лучше!

Мальва, открыла глаза и, как бы не совсем понимая, что говорит Инга, посмотрела на нее.

– Мальва, мы хотим помочь тебе надеть костюм, – говорила Инга, она не была уверена – достаточно ли у Мальвы сил воспрянуть духом, помочь и себе, и им, одеваясь, а главное – хватит ли у нее упорства преодолеть боль и слабость.

Инге очень хотелось, чтобы Мальва так же, как и они сами, обрадовалась тому, что с ними, наконец-то, установлена связь. Инга поняла, что Мальва не верит, что ей еще можно помочь, не верит, что она может стать здоровой.

– Мальва, Мальва, – Инга снова негромко, но настойчиво и даже несколько нетерпеливо позвала подружку, – ты, наверное, не совсем проснулась и не расслышала меня. Мы хотим одеть тебя в твой костюм! – голос Инги стал громче от радостного возбуждения. – Скоро, совсем скоро тебе станет лучше, ты выздоровеешь. Мы вместе вернемся домой, ты будешь жить в моей семье… – Инга поднесла к губам Мальвы берестяной стаканчик с водой, сначала вода пролилась немного, но потом Мальва сделала несколько глотков. Вода придала ей сил. Мальва широко открыла глаза. Недоверие и сомнение проглядывали в ее взгляде.

– Меня будут лечить? Я не умру?

– Что за глупости?! Конечно, ты будешь жить! – уверенно произнес Макс, улыбаясь Мальве. – Только надо спешить! Нас ждут! Мы должны и на тебя надеть комбинезон. Не бойся, мы будем делать это очень осторожно, чтобы тебе не было больно.

Мальва глубоко вздохнула и попыталась приподняться. Радость друзей передалась и голубоглазке, она улыбнулась, в ее глазах засветилась надежда. Алекс и Макс бережно подняли ее и усадили под дерево. И Инга начала надевать костюм Мальве сначала на больную ногу. Делала она это медленно. Мальчики помогали ей, немного приподняв распухшую ногу. Видно было, что Мальве эта процедура доставила боль. Но она только прикусила нижнюю губу. Вскоре Мальва сидела под деревом, полностью одетая.

Алекс стал торопить друзей, но Инга и Макс и без его подстегиваний быстро облачились в свои яркие костюмы, надели шлемы и перчатки. Инга объяснила Мальве, что ей надо делать, услышав команду Алекса. Инга и мальчики очень волновались за голубоглазку – сможет ли она выдержать необычный полет в обратную сторону… Им как-то еще не верилось, что скоро, совсем скоро они будут дома…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация