— Что ты делаешь? — поинтересовался Мэтсон.
— Собираюсь делать ноги отсюда, — ответил Отеро. — Можешь оставаться, если хочешь.
Отеро вытащил револьвер из ящика стола и исчез за дверью, ведущей в зал. Через несколько секунд он услышал шаги за спиной — Мэтсон бежал следом за ним, не отставая.
По правому борту Aqua-Terra Курт нашел лестницу, ведущую наверх, вдоль корпуса. Он и Джо поднялись первыми и укрылись за небольшим дубом в кадке со щепками. Курт смотрел на пшеничное поле, когда Лилани поднялась по лестнице и без сил рухнула рядом с ним.
— Что теперь? — поинтересовался Джо.
— Нам нужно придумать, каким образом пробраться в центр управления, — объявил Курт, решив, что человек, спроектировавший этот остров, наверняка знает какие-нибудь секреты.
Он бросил взгляд через плечо. Марчетти, словно черепаха, последним взбирался по лестнице. Одна ступенька. Остановка. Потом другая. Потом он остановился надолго, закашлялся, выплевывая воду.
— Давайте, Марчетти, — хриплым шепотом пробормотал Курт. — У нас нет времени.
— Боюсь, не смогу пойти дальше, — прохрипел миллиардер. — Вот так все и закончится, вот здесь, на этой лестнице. Вы должны идти дальше без меня.
— Я бы с удовольствием, — ответил Курт. — Но мне нужно, чтобы вы отключили машины.
— Да, точно, — ответил Марчетти так, словно совсем об этом забыл. — Ладно, я иду.
Он продолжил восхождение. В это время Остин заметил парочку беглецов у выхода на втором этаже пирамиды по правому борту. Они спускались по лестнице. Курту показалось, что один из них — заносчивый адвокат Марчетти. Второго он не знал.
— Как выглядит Отеро? — спросил Курт.
Голова Марчетти показалась над лестницей.
— Среднего роста, смуглый, копна курчавых волос на маленькой голове…
Беглецы были слишком далеко от Курта, чтобы он был совершенно уверен, но, похоже, это были они. Через несколько мгновений две крошечные фигурки поспешили по дорожкам Aqua-Terra. С первого взгляда было видно, что парочка улепетывает со всех ног.
— Как можно сбежать с этой лодки… — спросил Курт. — Я имею в виду — с этого острова?
— С помощью вертолета, — ответил Марчетти. — Или с пристани, на катере или гидросамолете…
Пристань. Если Курт правильно догадался, она и была их целью.
— Думаю, Отеро и ваш адвокат уже бегут туда, — объявил он. — Лилани, помогите Марчетти найти терминал компьютера и постарайтесь при этом его не убить. Он, конечно, тот еще фрукт, но, думаю, мы можем снять с него все обвинения. Кроме, разве что, в преступлениях перед модой.
— Прошу прощения, — проговорила девушка. — Обещаю.
Курт повернулся к Джо.
— Готов?
Джо кивнул. Через мгновение они, вскочив, помчались со всех ног. Напарники бежали через поле, заросшее высокой пшеницей. Оказавшись на другой стороне поля, они бросились через парк. На полпути Курт услышал звук заводящегося двигателя.
— Похоже на звук лодочного мотора?
— Скорее, авиамотора, — выдохнул Джо. — Они собираются бежать на гидросамолете.
— Тогда нам лучше поторопиться.
Когда Курт с Джо рванули на другую сторону искусственного острова, Лилани и Марчетти опрометью бросились вперед и нырнули в одно из подсобных строений. Увидев пятьдесят роботов, подключенных к системе питания, девушка вздрогнула. Марчетти нашел терминал и торопливо ввел свои имя пользователя и пароль.
— Мне жаль, что я вас напугала, — проговорила Лилани.
— Мне тоже, — пробормотал изобретатель, стуча по клавишам. — Но я вас не виню.
Лилани кивнула.
— Вошел, — начал было Марчетти. Секунду его лицо было спокойно, а затем он замер с открытым ртом. Его глаза сузились, а взгляд сосредоточился на одном из уголков экрана.
— Отеро, что ты наделал? — пробормотал он.
Неожиданно машины вокруг загудели. Зажужжали моторы, светодиоды поменяли цвет с оранжевого на зеленый.
— Что происходит?
— Он изменил код, — сказал Марчетти. — Когда я вошел в систему, заработала его программа. Он запустил роботов в режиме защиты от вторжения.
— Режим защиты? Что за режим?
— Они атакуют всех, на ком нет электронного пропуска с RFID-чипом.
[23]
Это моя защита от пиратов.
Лилани мгновенно поняла, что она снова в опасности, ведь у нее не было никакого чипа. А машины тем временем стали отсоединяться от системы питания.
— Где ваш пропуск?
— Остался в кармане моего халата, — проговорил изобретатель. — Того самого, от которого Курт заставил меня избавиться!..
Курт и Джо пересекли парк и углубились во вторую полосу пшеницы. Неожиданно к звуку авиамотора прибавился рокот заводящегося двигателя покрупнее. На дальнем конце поля ожил комбайн. Машина направилась прямо к ним, ее острые лезвия срубали колосья пшеницы.
— Рановато для жатвы, — заметил Джо.
— Похоже, урожай — это мы.
Курт прибавил ходу и рванулся к узкой дорожке, которая вела к пристани. Он бежал изо всех сил, Джо не отставал. Краем глаза он заметил, как другие машины, выбираясь из построек, направляются в их сторону.
— Видимо, Марчетти еще не закончил их перепрограммировать, — заметил Курт.
— Будем надеяться, что он помнит пароли.
Скорость и ловкость были по-прежнему не на стороне преследователей, и, промчавшись футов сто, напарники перепрыгнули через стену, оторвавшись от машин. А через несколько секунд Курт и Джо уже неслись вниз по лестнице к пристани. Впереди гидросамолет выруливал к волноломам.
Надо было спешить.
Курт метнулся к самому быстрому на вид катеру — двадцатидвухфутовому Donzi. Прыгнув в лодку, он бросился к панели управления, в то время как Джо отвязывал линь. Нажав на стартер, он улыбнулся, услышав, как мотор взревел, пробуждаясь к жизни.
— Роботы уже на набережной, — сказал Джо.
— Ничего страшного, — отозвался Курт, взглянув на множество машин, спешащих в их сторону. Он запустил двигатель и крутанул колесо руля.
Лодка с места рванула вперед, одновременно разворачиваясь и разгоняясь. Курт выправил курс и направил катер к разрыву в волнорезе, через который уже скользил гидросамолет.
Остин надеялся перехватить беглецов, но план этот был вряд ли осуществим. Он указал на радиопередатчик.