Тино ощутил, как волосы у него на затылке встали дыбом.
– Может, кто-нибудь объяснит и мне, в чем дело?
– Миллер нужно присутствовать на бизнес-уик-энде, и ей необходим парень, который способен разыграть пылкого возлюбленного, – заботливо пояснила Руби.
– Разве ты не едешь со своим клиентом на яхте в выходные? – напомнил Тино брату.
Тот нахмурился и с досадой хлопнул ладонью по стойке:
– Черт, я совсем забыл.
– О нет… – разочарованно протянула Руби.
– Вот видишь. Ну все, нам пора, – вмешалась Миллер.
– Почему бы тебе не сделать это? – вдруг предложил Сэм. – Ты сам говорил, что хочешь заняться чем-то новеньким в выходные. Это лучший вариант.
Тино выразительно посмотрел на брата.
– Я так не думаю, – скупо улыбнулась Миллер.
Ее дерзкий отказ раздразнил Тино.
– Я тебя чем-то обидел? – Он едва сдержался, чтобы не взять ее за подбородок и остановить таким образом ее ускользающий взгляд.
– Вовсе нет, – ответила Миллер, но ее тон был суровым, а лицо нахмуренным.
– А-а, – протянул он. – Я просто недостаточно хорош для тебя. Так, солнце?
Ее глаза загорелись, и Тино понял, что попал в яблочко. Ему хотелось засмеяться. Эта дерзкая девчонка не только не узнала его – что, в принципе, было не так уж удивительно, учитывая, что гонки были популярны в основном в Европе, – но она отвергла его из-за неряшливого вида.
– Нет. Просто я еще не настолько отчаялась, – ответила Миллер.
Она на секунду закрыла глаза, осознав свою ошибку, и улыбка Тино стала еще шире. Если бы Миллер узнала его, то давно дала бы свой номер.
– Вообще-то как раз настолько, – вмешалась подруга.
Тино невозмутимо потягивал пиво, а Миллер закипала:
– Руби, пожалуйста…
– Я могу поручиться за брата, – заговорил Сэм. – Конечно, он выглядит так, словно живет на дне болота, но, если его хорошенько отмыть, все будет отлично.
Теперь настала очередь Тино сердиться. Он уже собирался возмутиться, что ни за какие коврижки не станет сопровождать эту задаваку, но тут же замер. Она с нетерпением ждала его отказа. Так с какой стати он должен идти на поводу у незнакомки? Ее надменная манера выражаться раздражала его и в то же время заводила.
Сэм продолжил:
– Давай, Валентино. Представь, что Ди попала в такую же ситуацию. Тебе бы не хотелось, чтобы приличный парень помог ей?
Тино уставился на брата. Это было слишком личным: напомнить о сестренке.
– Ладно, – произнесла наконец Миллер. – Это было плохой идеей. Мы пойдем домой, а вы можете забыть об этом разговоре. – Ее голос был властным. Спокойным. Уверенным.
– Ты думаешь, у нас не получится стать милой парой? – Тино заметил вспышку гнева в глазах Миллер. – А я в нас верю.
Ее подвыпившая подруга почти хлопала в ладоши от счастья. Миллер не отрываясь смотрела на него, словно предупреждая.
– Нет, не думаю.
– И что будешь делать, если я не помогу? – подколол ее Тино.
Он проигнорировал заинтересованный взгляд брата и сконцентрировался на лице Миллер, слегка обиженной его грубостью. Ого, да она была устойчивее к ударам, чем его «феррари» на полной скорости, и, черт возьми, у него возникло странное желание разгадать ее тайну.
– Я согласен, – произнес Тино.
Миллер глубоко вздохнула и испепелила мужчину взглядом. Он был грубым, неотесанным и грязным, но у него было самое потрясающее тело из всех, что она видела. Прекрасные серо-голубые глаза обрамлялись черными как смоль, густыми ресницами, а чувственные губы, казалось, были всегда сложены в хитрую улыбку. Сексуальную хитрую улыбку.
Но он точно был сумасшедшим.
– Ну, солнце? Что ты решила?
Миллер ненавидела его глубокий голос и самодовольный тон. Собираясь шокировать его ответом, она тщательно подбирала слова для отказа, как вдруг осознала, что Тино бросал ей вызов. Он рассчитывал на отказ.
Миллер выдохнула, чувствуя, как внутри просыпается ярость. Этот саркастичный нахал и не думал помогать ей.
Сделав паузу для большей эффектности, она позволила себе снова окинуть его критическим взглядом.
– У тебя есть костюм? – мило улыбнувшись, поинтересовалась она.
Глава 2
Прохаживаясь по тротуару возле дома в Ньютрал-Бэй, Миллер снова проверила, нет ли пропущенных звонков. Она все еще не могла поверить, что согласилась на подобную авантюру.
Миллер не удивится, если Валентино Вентура не приедет. Кажется, такие поступки как раз в его духе.
Его имя было ей знакомо. Миллер точно его где-то слышала, только не могла вспомнить где.
Серо-голубые глаза совершенно выбили ее из колеи. Как и сон, который она запомнила. В нем был мужчина, выглядевший точь-в-точь как этот Тино. Он нежно уложил ее на кровать. Он смотрел на нее так, словно она была его истинной возлюбленной, самой желанной и драгоценной.
Миллер в очередной раз оглядела улицу, ища Тино. Хватит! Больше она не будет ждать мистера Рваные Джинсы.
В ту же секунду, когда она уже собралась сбежать, из-за поворота вынырнула спортивная машина и резко затормозила у тротуара. Миллер открыла рот, чтобы прочитать владельцу нотацию по поводу безумного вождения, но вдруг заметила, как из салона появился Тино. Она скрестила руки на груди и вздохнула. Он медленно подошел к ней, слегка ухмыляясь.
Тино источал сексуальность и уверенность в себе, а двигался с такой развязной грацией, что казалось, весь мир был у его ног. Как раз тот тип мужчин, который она ненавидела.
После странного и возбуждающего сна Миллер решила не думать о привлекательности нового «ухажера», но это оказалось невозможным: в облегающей белой футболке и низко посаженных джинсах он выглядел необычайно мужественно и соблазнительно.
Ей безумно хотелось протянуть руку и отвести от его лица выбившуюся прядь волос, которая придавала ему немного бесшабашный вид. Миллер попыталась успокоиться и поприветствовать Тино.
– Костюм лежит сзади. Как и обещал. – Первым все же заговорил он.
– Ты опоздал, – холодно ответила она.
– Извини. В пятницу всегда эти чертовы пробки.
– Тебе придется последить за языком в эти выходные. Я бы ни за что не стала встречаться с мужчиной, который ругается как сапожник.
Его глаза сверкали в лучах вечернего солнца.
– Этого не было в твоем досье. – Тино имел в виду заранее подготовленную личную анкету, на составлении которой настояла Руби.
– Не думала, что стоит упоминать о моей любви к хорошим манерам.