— Хорошенькое знакомство, — сказала Кэйт Бине. Повернувшись к бармену, она ответила: — Спасибо, мы просто смотрим.
Кэйт быстро сканировала толпу у стойки. Было ясно, что большее оживления было на том конце, где работал Билли и где шумная стайка девиц монополизировала все табуреты. Молодой человек склонился над стойкой и стал принимать заказы на выпивку. Кэйт схватила Бину и направила ее сквозь толпу в другой конец помещения, а затем, толкаясь и пару раз поработав локтями, добилась того, что они обе опять оказались прямо возле стойки, как раз в нужном месте.
Ожидая своей очереди, Кэйт вздыхала. Она чувствовала себя не достаточно молодой для сцены в баре. Значило ли это, что она становится старухой в тридцать один год? По крайней мере, это место было довольно своеобразным, — это она должна была признать. Старинные парикмахерские кресла, очевидно, отреставрированные, были все еще ввинчены в черно-белый мраморный пол, а стойка темного красного дерева сзади была украшена оригинальным зеркалом и полками, должно быть, из лавки брадобрея. Среди водок и солодовых шотландских виски, выстроенных в ряд, стояли также старинные чаши для бритья и древние бутылки от эликсиров для волос, лосьонов и тому подобного.
Помещение, вероятно, было перестроено из лавки парикмахера. Помимо стойки и ряда стульев, где роился народ, у дальней стены были банкетки и кабинки напротив. Шум стоял оглушительный — словно раскаты смеха в тоннеле метро, и Кэйт благодарила Бога, что не взяла с собой Майкла. Сцена выглядела так… не по-ньюйоркски.
Бина выглянула из-за Кэйт.
— Боже мой! Это и правда он.
Кэйт держалась спиной к стойке и Билли и лицом к Бине.
— Да. Элвис не сбежал из дома. Держись слева от меня и старайся привлечь его внимание, — скомандовала она, надеясь на результат.
— Что сначала, — в отчаянии спросила Бина, — облизываться или раздражать?
— Просто назови его по имени и закажи пиво, — подсказала ей Кэйт, поворачиваясь к стойке, чтобы помочь.
Билли, зубы которого были такими же белыми, как и его рубашка, а волосы еще золотистее, чем запомнила Кэйт, закончил разливать напитки. Она толкнула Бину локтем:
— Говори же что-нибудь.
— Билли! Сюда, — задыхаясь, крикнула Бина. Вероятно, ему послышалась неотложность в ее голосе, поскольку он тотчас же подошел.
— Что для вас, леди? — спросил он, сияя в высшей степени совершенной, деловой улыбкой.
Кэйт отвернулась, но слишком поздно. Билли смотрел ей прямо в лицо, и то ли ей показалось, то ли на самом деле его глаза широко распахнулись, он явно пытался вспомнить ее. Кэйт снова толкнула Бину локтем.
— Два кувшина «Ширли Темплс» и пиво, — выпалила Бина и сразу густо покраснела.
— Уже лучше, но неэффективно, — тихо сказала Кэйт Бине, которая буквально застыла с деланной улыбкой и выпученными глазами.
Билли, чуть прищурив глаза, рассматривал лицо Кэйт, но она старательно блюла свою неотразимую бледность.
— Это для целого стола получивших работу шоферов и одного пьяного? — спросил он, осклабившись. Он не обратил внимания на смущенное хихиканье Бины и посмотрел прямо на Кэйт.
— Это два кувшина пива и один «Ширли Темплс», — парировала Кэйт без затей.
Билли не мог оторвать глаз от Кэйт.
— Рискую повторить клише, — начал он, — мы не встречались раньше?
— Думаю, вы видели мою подругу Бину. На свадьбе Банни и Арни, — ответила Кэйт. — Бина, это Билли.
Она обратила внимание, что Билли даже не взглянул в сторону Бины и еще пристальнее смотрел на нее. Ее лицо горело под его взглядом.
— Приятно встретить вас, — сказал Билли в адрес Бины, лишь кивнув в ее сторону. — Но вы и я, — продолжал он, все еще в упор глядя на Кэйт, — мы встречались…
— Бина тоже живет здесь, в Бруклине, — прервала его Кэйт, отведя взгляд и сфокусировав его на подруге.
— О, правда? Поблизости? — спросил Билли, взглянув на Бину в первый раз.
— Да, почти. В Парк-Слоуп, — ответила Бина в сильном волнении.
Билли принялся наливать в кружки пиво.
— Эй, это большая разница — Парк-Слоуп и Вильямсбург, Рина.
— Бина, ее зовут Бина, — поправила Кэйт.
Билли пожал плечами и поставил поднос с напитками. Кэйт взяла поднос и подтолкнула Бину к столу, где сидела остальная компания.
— Это был он! — воскликнула Бина.
— Кто? — лукаво спросил Эллиот.
— Он! — завизжала она.
— Мэл Гибсон? — спросила Бев, включаясь в игру.
— Билл Клинтон? — присоединилась Барби.
— Это был Билли, — сказала Кэйт, садясь рядом с Эллиотом, — но он не проявил ни малейшего интереса.
Эллиот изобразил гримасу. Было ясно, что Бине нужно помогать всеми возможными способами.
— Вот ваши кружки, леди, — сказала Кэйт, ставя поднос. — Мне нужен умывальник.
Она направилась сквозь толпу к маленькой туалетной комнате с единственной кабинкой. Там было неожиданно чисто. Она едва успела войти, как услышала два голоса прямо за дверью.
— Эй, ты заметил, как эта рыженькая посмотрела на меня? — сказал первый. Это был низкий голос, хриплый и гортанный — голос бармена постарше, которого, как запомнила Кэйт, посетители называли Питом. — Дружище, она классная! Ты видел глаза этой девчонки? И у нее есть еще парочка замечательных вещей, — и он непристойно заржал.
— Какую рыжую? — И Кэйт тут же узнала второй голос: Билли Нолан.
— Ту, что ушла с теми двумя кружками пива.
— Она смотрела не на тебя, — сказал он со слабо скрываемым презрением.
— Знаешь, — ворчал Пит. — Ты все принимаешь на свой счет, но порой не замечаешь тонкостей. Ей нужен я.
Кэйт услышала тяжелый вздох Билли, потом оба на некоторое время притихли. Билли прервал молчание:
— Сьюзи заходила сегодня.
— Черт! — воскликнул Пит. — А я не видел ее. Такая темпераментная была, черт возьми! Почему ты бросил ее?
— Не знаю, — ответил Билли. — А теперь она приходит и говорит мне, что…
— Можешь не продолжать, — перебил Пит, — она обручена, верно?
— Откуда тебе известно? — спросил Билли.
— Билли, дружище, подумай. Я не знаю, как это тебе удается, но, если ты хоть раз встречаешься с этими женщинами, они превращаются в подобие брачных мотелей с тараканами. Другие парни регистрируются, но не могут оставить номер.
Кэйт была сражена наповал, и не желала слушать дальше. Она спустила воду, помыла руки и нажала кнопку сушилки, но все равно ей было слышно, о чем дальше говорили мужчины.
— Обычно это меня не задевает, — сказал Билли, — но несколько недель назад я был на свадьбе Арни и вдруг понял, что я чуть ли не единственный холостой парень из всех моих друзей.