Они находились совсем рядом. Судя по голосам, либо в соседней комнате, либо… Я осторожно выглянула.
Во дворе.
Они стояли друг напротив друга. В глазах Стаса не было теперь насмешки. Только озабоченность и презрение.
— Давай, — Ирина протянула руку.
— Сначала Федор и Таня, — тихо проговорил Стас.
— Ты видишь? — рассмеялась жестко Ирина, показывая на здание, почти полностью заполненное дымом. — Если ты рискнешь поискать их там…
Он взглянул. В его глазах появилось отчаяние.
— Какая же ты сволочь! — проронил он. — Ты обещала мне не трогать их…
Он рванулся к дому. Она преградила ему путь.
— Пусти меня! — потребовал он.
— Сначала отдай мне дискету, — возразила она.
Стас усмехнулся:
— Мы договаривались об обмене. А ты устроила здесь фейерверк…
— Ошибаешься. Фейерверк устроила твоя шлюха, — прошипела Ирина, — и я надеюсь, что она уже давно там задохнулась.
Он беспомощно огляделся, и тут Федька не выдержал.
— Стас! — заорал он. — Мы здесь!
Я не успела закрыть ему рот. Они обернулись оба. В глазах Ирины мелькнуло злорадство. Теперь она была похожа на кобру, готовую к смертельному броску.
Стас оттолкнул ее и рванулся в дом.
Мы выскочили из нашего убежища.
Бросив взгляд в окно, я увидела, что у Ирины в руках появился револьвер.
Она целилась ему в спину.
— Нет, пожалуйста, господи! — закричала я, пытаясь остановить его, заставить обернуться.
Но он не обернулся. Мы выбежали во двор, но было уже поздно.
— Стас, — пробормотала я, опускаясь рядом с ним на колени. Сейчас мне уже было не до Ирины. Хотя она держала револьвер направленным на меня. Прямо в мой лоб. «Сейчас выстрелит, — равнодушно подумала я, — и я наконец-то увижу, насколько настоящие ангелы отличаются от халивинского».
— Достань у него дискету, — потребовала она.
Я подняла на нее глаза.
— Что? — переспросила я. Мир кружился перед моими глазами, отказываясь остановиться. Лицо Ирины расплывалось, превращаясь в морду злобного ящера.
— Дискету, — повторила она. Я посмотрела на револьвер, направленный в мой лоб. Потом перевела глаза на ее лицо. Она облизнула пересохшие губы.
Я начала подниматься.
— Дискету! — опять заорала она.
Мне было наплевать. Я шла на нее, зная, что сильнее. Она начала пятиться от меня. Револьвер все еще был направлен на меня, но теперь ее руки заметно подрагивали. Я усмехнулась.
Эта тварь не знала, что в минуту опасности во мне просыпается мое второе «я». Холодное и расчетливое. Оно может изобразить испуг, но в это время тщательно просчитает все ходы. И нанесет сокрушительный удар.
— Дискету… — прошептала она хрипло, уже понимая, что проиграла.
Я протянула руку, в которой была зажата эта дрянь.
— Возьми, — предложила я ей.
Она потянулась навстречу.
Я схватила ее руку и резко завернула ей за спину. От неожиданности Ирина вскрикнула, револьвер выстрелил в воздух. Второй рукой я перехватила запястье, сжимавшее револьвер, и выкрутила его так, что оружие выпало.
— Сука, — пробормотала она.
Я с наслаждением ударила ее каблуком в коленную чашечку и спокойно наблюдала, как эта маньячка визжит и корчится от боли.
— Ты его убила… — пробормотала я. — Ты убила его!
И мне не было ее жаль.
* * *
— Танька!
Я обернулась. Волосы упали мне на лицо. Ладонью я поправила их, убирая слипшиеся пряди со лба. Да уж, приглашать меня сейчас на конкурс красоты явно не стоило. Волосы были пропитаны гарью и потом. Посмотрев на руку, я убедилась, что она вся в саже. Следовательно, таким же было и мое лицо.
— Откуда ты здесь? — спросила я, вытирая лицо платком, который мне протянул Андрюшка.
Мельников развел руками:
— Разве ты не посылала ко мне девочку? Знаешь, такие самостоятельные девочки пошли — приходят и утверждают, что их направила Таня Иванова.
Я вспомнила про Таньку.
— Ах, да…
Сейчас все происходящее со мной было каким-то неопределенным. Словно в дыму устроенного мной пожара…
Я обернулась.
— А где Федор?
— Их уже увезли в «Скорой», — ответил Мельников. — Обоим нужна медицинская помощь…
Я подняла на него глаза.
— Что? Я не ослышалась?
— Ты о чем? — не понял меня Мельников.
— Он жив? — спросила я, умоляя его подтвердить мою смелую надежду.
— Да. Ранен, но… Мне кажется, все будет в порядке.
Я оглянулась на почерневший от огня и воды бункер. Теперь он напоминал жалкую старую развалину, не больше. «Просто удивительно, сколько я умудрилась в нем пережить», — подумала я.
— Пойдем? — дотронулся до моего плеча Мельников.
— Да, — кивнула я и повторила его слова: — Мне кажется, все будет в порядке…
Глава 16
Я сидела, сжавшись в комок, и наблюдала, как мимо меня проносятся знакомые дома, улицы… Тарасов готовился к празднику.
— Танька, ты объяснишь мне все? — посмотрел на меня Мельников.
Я пожала плечами.
Мы проезжали мимо дома Халивина.
— Остановись здесь, — попросила я.
— Зачем? — удивился Мельников.
— Мне надо кое-что уточнить.
Он пожал плечами, критически оглядел меня.
— Ладно, я тебя подожду.
— Нет, — помотала я головой. — Возьми ключ и езжай домой. Я доберусь своим ходом.
— Что у тебя за фантазии?
— Мне просто нужно побыть одной, — сказала я.
Честно говоря, мне действительно надо было прийти в себя.
Он посмотрел мне в глаза и вздохнул.
— Ладно. Буду ждать тебя дома, босс.
Машины отъехали.
Я поднялась на халивинский этаж. Нажала на кнопку звонка.
— Федя? — радостно вскрикнула Людмила Сергеевна, открывая дверь.
Увидев на пороге меня, она тяжело вздохнула.
— Таня? Проходите… С Федей все в порядке?
— Да.
Я смотрела ей в глаза. Сейчас они стали ясными и спокойными. Как будто она поняла все, и боль ушла.
— Вы уже нашли завещание? — спросила я.