— Урек разбил чемодан, один из чемоданов с реквизитом для фокусов, о бампер, задний бампер автомобиля, а потом набросился на Эда и Лайлу…
— Урек или кто-то из его дружков? — спросил Меткалф.
— Нет, я совершенно уверен, что это был Урек. Когда он свалил Эда на землю и начал его душить, я помню, что бил Урека по спине, чтобы заставить его отпустить моего сына.
— Вам это удалось?
— Да, но после того, как Эд получил тяжелые повреждения. Этот Урек доставлял немало хлопот школе… — мистер Джафет замолк на полуслове. Он посмотрел на судью, Меткалфа и Томасси. — Извините.
— Мы понимаем, — ободряюще кивнул судья.
— Что произошло, когда Урек отпустил вашего сына?
— Он разбил ветровое стекло моего автомобиля.
— Каким образом?
— Цепью.
— Какой цепью?
— Ну, я не знаю. Должно быть, тяжелой, потому что стекло разлетелось от первого удара.
— А потом?
— На пороге появился школьный сторож с сильным фонарем и что-то закричал.
— Что именно?
Мистер Джафет на мгновение задумался.
— Честно говоря, я не помню.
Он заметил довольную ухмылку Томасси.
— Что произошло после появления сторожа?
— Все четверо убежали. Мы с Лайлой втащили Эда на заднее сиденье автомобиля. Он настоял, чтобы я положил чемоданы в багажник, хотя я хотел сразу ехать в больницу.
— Вы поехали в больницу?
— Да, несмотря на разбитое стекло и сильный снегопад.
— По пути вы завезли девушку домой?
— Нет, нет, мой сын едва дышал, и нам пришлось сразу же ехать в больницу.
Меткалф знал, что допрос свидетеля надо заканчивать на высокой ноте.
— Ваша честь, — обратился он к судье Клиффорду, — у меня больше нет вопросов. Я бы хотел позвать девушку.
— Вы хотите что-нибудь спросить у свидетеля, мистер Томасси?
Адвокат положил руку на плечо Урека. Казалось, он успокаивает подростка, но на самом деле его пальцы впились в плечо, напоминая Уреку, что тот не должен поднимать голову. Затем Томасси встал и подошел к мистеру Джафету.
— Мистер Джафет, ваш сын ударил обвиняемого?
— Ну да, вероятно да, они же дрались.
— Понятно. Вы знаете, почему дрались обвиняемый и ваш сын?
— На него напали!
— Мистер Джафет, постарайтесь понять, что нас не интересуют ваши определения случившегося. Мы просим вас говорить только о том, что вы видели. И видели своими глазами. Повторяю вопрос. Вы знаете, почему дрались обвиняемый и ваш сын?
— Мой сын защищался.
— Против всех четверых?
— Нет, против Урека.
— Урек подрался с вами и девушкой или только с вашим сыном?
— Сначала с Лайлой, потом с Эдом.
— Но не с вами?
— Нет.
— Но вы напали на него?
— Я пытался спасти сына, оторвать руки этого негодяя от шеи…
— Если я вас правильно понял, вы лупили его кулаками по спине. Теперь в третий раз я прошу ответить, знаете ли, вы почему дрались Урек и ваш сын?
Мистер Джафет чувствовал, что его показания не принесут Эду никакой пользы. Если б он только запомнил, что говорил Эд о мнении доктора Коха. Но ему возразили бы, что он опять говорит с чужих слов.
— Почему дрались ваш сын и Урек?
— Я не знаю, — со вздохом признал мистер Джафет.
— Ваша честь, — Томасси взглянул на судью, — я думаю, что мистер Меткалф может приглашать девушку.
17
Лайла Херст ждала в соседней комнате. Войдя в зал суда, она кивнула отцу и матери и немного смутилась, увидев, что на нее устремлены взгляды всех присутствующих.
Судья подумал, что Лайла очень милая девушка, не из тех, кто гладят волосы утюгом и обожают джинсы и бусы. Он попросил ее положить левую руку на Библию и поднять правую.
— Вы обещаете говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
— Да.
Мистер Меткалф начал допрос.
— Пожалуйста, назовите суду ваше имя и род занятий.
— Лайла Херст. Я учусь в школе.
— Вы, без сомнения, слышали, как другие обсуждали случившееся двадцать первого января. Хочу предупредить вас, что вы не должны высказывать чьи-то суждения, но рассказывать нам только о том, что видели и слышали сами.
— Хорошо.
— Что произошло после танцев?
— Мы пошли к машине мистера Джафета…
— Кто мы?
— Мистер Джафет, Эд и я.
— Продолжайте.
— Выпало много снега, я была в длинном платье и смотрела себе под ноги. Поэтому я не увидела сидящих в машине, пока об этом не сказал мистер Джафет.
— Вы узнали тех, кто там сидел?
— Не сразу.
— А когда?
— Я узнала Урека перед тем, как он схватил меня.
— Расскажите нам, как это произошло?
— Он несколько раз ударил чемоданом о бампер автомобиля, а потом бросился ко мне, заломил мне руки за спину и дергал за волосы, пока Эд не заставил его отпустить меня. А после этого он ударил Эда цепью по лицу.
— Цепью? — переспросил судья.
— Суд интересует сказанное вами, потому что, согласно закону, драка голыми руками, на кулаках, квалифицируется не так, как драка с применением опасного оружия, — пояснил Меткалф.
— Ваша честь! — возмущенно воскликнул Томасси, вскакивая с места.
— Да, я понимаю вас, мистер Томасси, но это очень важный момент. Я не помню упоминания цепи в донесениях полиции. Мистер Джафет показал, что обвиняемый использовал цепь, чтобы разбить стекло, но не против пострадавшего. Вы сможете уточнить показания свидетельницы, когда мистер Меткалф закончит допрос и передаст ее вам.
Томасси, надувшись, опустился на стул.
— Мисс Херст, что произошло, когда Урек достал цепь?
— Он и не доставал ее. Я хочу сказать, что цепь с самого начала была обмотана вокруг его руки.
— Как это? Не могли бы вы объяснить подробнее?
— Вот так, — Лайла подняла правую руку и левой сделала движение, будто наматывала что-то на сжатый кулак.
— Так что делал Урек?
— Левой рукой он держал меня за волосы. Цепь была в правой.
— Вы испытывали боль?
— Мне было больно, когда он дергал меня за волосы.