Книга Сент-Женевьев-де-Буа, страница 82. Автор книги Марина Юденич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сент-Женевьев-де-Буа»

Cтраница 82

— Но Ахмет, почему Ахмет? Ведь я сделал намного больше зла, чем он?

— Конечно. Но вам ведь легче было бы самому умереть? Это тоже заблуждение, ибо смерть — не есть ничто, за ней — всегда кара или награда.

Но сейчас, в этой своей жизни, вы ведь не верите в это? Правда ли?

— Правда — Бес произнес это единственное слово очень тихо, но Полякову показалось — тяжелый камень гулко упал на землю, сорвавшись с уст говорящего и оставил на ней падением своим глубокую темную вмятину — так прозвучало это слово — А другие… — хотела продолжать мать Софья, но Бес также тихо, но решительно остановил ее — Я понял, я знаю…

— Что ж, тем лучше для вас Хотя — что есть теперь для вас лучшее?…

— Но погодите, — Поляков вдруг и очень сильно испугался того, что разговор сейчас же будет окончен и мать Софья растворится в ночной, беспросветной мгле так же неслышно и едва заметно, как и явилась им сейчас.

Он же не успел узнать для себя самого главного, — я понял, Ирэн, вырвалась на свободу, то есть в этот мир все-таки случайно…

Но тот, кого я считал дедом, он ведь являлся мне, и грозил, и угрозы его стоили жизни людям ни в чем не повинным. Как мне жить с этим? И кто он, в конце концов? И как бороться с ним, если он и впредь…

— Хорошо, я отвечу вам, потому, что вы правы, вам предстоит еще жить Извольте слушать. Эта история уходит корнями в очень давние времена и всех подробностей ее вам знать не надо, они просто ничего не прояснят для вас. Главное же заключается в том, что один, а вернее одна из женщин принадлежащих к нашей семье, князей Долгоруких совершила страшное зло, предав доверившегося ей человека, обрекая его тем самым на мучительную казнь — было это во времена кровавого правления царя Иоанна. И вот когда несчастный, а был это не простой человек, а инок — служитель Господний, посвятивший ему свою жизнь, погибал в страшных муках на плахе, дух его оказался сломлен и не найдя в себе силы простить несчастную, как следовало бы истинному христианину, проклял. Проклятие было страшным, рассудок его видимо помешался от страшных пыток, коими терзали опричники тело, а может быть, в истерзанную душу монаха вселился сам дьявол, иначе трудно объяснить, то, что предрек умирающий монах. Предрек же он вот что: род князей Долгоруких пресечен будет в начале последнего века, последние же в роду будут три женщины, каждой из которых в разное время и в разном обличии явится сам дьявол и принесет ей страшную мучительную смерть. Господь не отвел от нашей семьи это страшное испытание — проклятие исполнилось в точности.

— Да, конечно, конечно, я понял вас — он являлся Ирэн, причем дважды — как сочинитель Рысев, толкнувший ее на страшное преступление и потом в образе моего деда. Ее матери, вашей сестре — когда убивали ее собственные дети — что может быть ужасней? И — вам, здесь в монастыре, перед тем, как сотворить это массовое убийство — Вы ошиблись лишь в одном: касательно меня, в остальном же, поняли все правильно — Касательно вас?

— Да. Он являлся мне, как и Ирэн дважды, и в разных обличьях, но об этом говорить с вами я не буду Да это вам знать и не должно. В томе есть великая моя вина и кара за нее мне — несчастная племянница — Ирэн, ибо тяжесть ее грехов отчасти ложиться на мои плечи и мой долг теперь удержать ее от них и успокоить, если Господу будет то угодно, ее неприкаянную доныне душу. Важнее для вас другое — что станет и сможет он сотворить далее? Так ведь?

— Да, это главное — Думаю, что более — ничего. Вы правы, в своем предположении, что это он повинен в гибели людей, направлявшихся сюда, что бы явить миру его последнее кровавые деяния. Но погубив их, цели своей он не достиг — уж очень скоро тайное станет явным и о последних его злодеяниях узнают все. Более того воздано будет по заслугам и невинным его жертвам.

— Но почему он так озабочен был сокрытием именно этого злодеяния, ведь не единственное же оно и не первое, да и не последнее, я думаю?

— Да, это так. Но среди вас, живущих, покуда, на этой земле есть не только, и — во множестве, неразумные жертвы его, но и соратники Их более всего и пытался сберечь и защитить он. Но — довольно Большего я не вправе открыть вам. Впрочем, скажу еще вот что — мне позволено и более того — определено было явиться к вам ныне. В том — вижу я добрый знак. В остальном же — положитесь на милость Господа нашего Иисуса Христа, и он не оставит вас.

— А мне? Что теперь делать мне? — снова заговорил Бес. И Поляков почувствовал вдруг и совершенно неожиданно для себя острую болезненную жалость к нему. Так по-детски растерянно и горько прозвучал вопрос — Никто не скажет вам этого, кроме собственного сердца и разума. Велика ваша вина, и тяжким должно быть ее искупление, но определить его можете только вы сами, только тогда оно будет истинным. Это тоже великий труд и уже в нем-подвиг, но если вы действительно ищете искупления этой дороги вам не миновать.

Голос матери Софьи стих и Полякову вдруг показалось — ее более нет подле него. Он же забыл об еще одном, что казалось ему важным. Потому он почт и закричал, вглядываясь в темноту и протягивая даже руку из открытого окна джипа — Диадема! Подождите, я должен вернуть вам диадему! — он лихорадочно, неловко, путаясь в маленьком пакетике, стал извлекать драгоценность, но голос матери Софьи, глуховатый и еще более тихий, чем прежде, словно она медленно отступая во тьму, удалялась от них, остановил его — Отдайте ее тому, кто сейчас рядом с вами — Ему? Но почему — ему?

— Он знает, а если еще не знает, то поймет и очень скоро, я думаю, как ей распорядиться…. Храни вас Бог и прощайте навеки…

Последние ее слова прозвучали совсем тихо и явно издалека. Далее — тишина и темень, будто плотнее подступили к машине, окутывая ее прохладным безмолвием беззвездной ночи.

Беслан Шахсаидов — искупление

Они простились с Поляковы ранним утром, задолго до рассвета, лишь только, дрогнув, рассеялся мрак уходящей ночи и небо из черного, стало густо — синим. О том, что произошло ночью, не сговариваясь, но остро и похоже одинаково чувствуя, что так и надо, они не сказали ни слова. Собственно, они практически не говорили между собой, словно боясь любым, праздно сказанным обыденным словом разрушить то хрупкое, чему ни одни из них не знал названия, но что возникло и трепетало теперь, как пламя тонкой свечи на ветру, рискуя погаснуть навеки, в их душах. Покидая машину, Поляков молча оставил на сидении изящный пакетик с диадемой. Ступив на землю, он слегка замешкался и внимательно, преодолевая разделяющий их полумрак, взглянул в лицо Беслана, словно пытаясь разглядеть и запомнить его — Что смотришь? — усмехнулся тот, но в голосе его не было теперь обычной холодной иронии — Так, просто. Прощай Удачи тебе.

— Спасибо. Прощай и ты.


Больше им сказать друг другу было нечего Поляков быстро миновал монастырский двор, бросив, правда, взгляд в сторону разверзнутой пасти колодца и на мгновенье лишь сомневаясь — подойти ли к нему — так много сказано было об этом колодце последнее время Но — нет, события этой ночи расставили все по своим местам, колодец теперь, в сущности, был всего лишь старым заброшенным колодцем — не более. И Поляков поспешил прочь с монастырского двора. Он еще только располагался поудобнее в салоне своей машины, готовясь к дальней и не такой уж простой дороге, когда мимо него ревя мощным своим двигателем, на большой довольно скорости пронесся огромный, черный, сияющий огнями, похожий на призрак какого-то неземного механизма джип «Хаммер».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация