Книга Саманта, страница 59. Автор книги Андреа Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Саманта»

Cтраница 59

— Если ты будешь продолжать так со мной разговаривать, я не смогу идти вовсе.

— Тогда нам придется сразу отправиться в постель, да, дорогая?

— Рем… пожалуйста… оставь свои шутки, — взмолилась Саманта.

— Известно ли вам, как вы прекрасны? Знаете ли вы, как глубоко я потрясен вашей красотой? — вопрошал между тем Ремингтон.

Их беседу прервал шум чьих-то шагов. Саманта взглянула вверх и увидела Смитти. Слава Богу, подумала девушка, он не мог видеть нежных приветствий, которыми она обменивалась со своим возлюбленным. С этой мыслью она потянула Ремингтона к двери.

— Давайте покинем этот дом побыстрее, пока Смитти не начал свой допрос.

— Госпожа! Вы не предупреждали меня о том, что проведете этот вечер вне дома! — услышала парочка голос надзирателя, будучи уже у самого выхода.

— Неужели? Наверное, я была так занята мыслями о Бонни, что забыла это сделать. В любом случае мы с лордом Гришэмом очень спешим: он обещал проехаться со мной по всем домам, где нынче дают балы.

— Могу ли я поинтересоваться, где ваша тетушка Гертруда?

— Она в постели Она плохо себя чувствует, — взмолилась Саманта — Смитти, сегодня будет множество праздников! Вы же знаете, как хочется побывать везде! Я знаю, что мне не следовало бы выходить без провожатой, но никто не заподозрит, что я приехала на бал без компаньонки. В любом случае тетушка Гертруда нигде не задерживается дольше десяти часов вечера. После десяти она всегда возвращается в экипаж и дремлет там остаток вечера или ночи. Я могу сказать, что тетушка устала и вернулась домой вздремнуть. Пожалуйста, Смитти, я знаю, что вы считаете необходимым следовать этикету, но сделайте исключение для этой ночи. Смитти — сделала последнюю попытку Саманта, — лорд Гришэм позаботится обо мне. Пожалуйста… отпустите меня.

Смитти колебался.

— Спасибо, — не замедлила поблагодарить его Саманта.

— Ну ладно, — сдался верный слуга, — но, если что-нибудь случится, я отвечаю перед герцогом головой.

Карета Ремингтона уже подпрыгивала по булыжной мостовой, а он все еще колебался.

— Да, чертенок, даже Смитти не устоял перед твоими чарами. — Он крепко прижал Саманту к себе. — Не осуждаю его. Ты потрясающая женщина.

— Неужели? — Саманта с удовольствием втягивала в себя мужской запах, исходящий от Ремингтона. — Но я никогда раньше не лгала Смитти.

— Ты и теперь не солгала, — успокоил ее Ремингтон. — Ты ведь сказала, что я отвечаю за твою безопасность, и я буду оберегать тебя.

— Но я также сказала, что за эту ночь мы собираемся посетить все балы и празднества, которые только дают в Лондоне.

— Мы так и сделаем.

Саманта резко выпрямилась:

— Что? Но я думала…

— Терпение, мой дорогой романтик, терпение…

— Терпение никогда не было моим достоинством, сэр.

— Моим тоже, но сегодня нам придется потренироваться и в этом тоже. — Он слегка приподнял ее лицо за подбородок. — Я хочу, чтобы ты сгорала от нетерпения к тому времени, когда я отнесу тебя в постель. — И он медленно накрыл ее губы своими.

Со стоном Саманта отдалась поцелую. Она уже изнемогала от желания, тело ее жаждало прикосновений мужской руки. Девушка постаралась усилить поцелуй, сделать его прелюдией к быстрому сближению. К ее удивлению, Ремингтон не поощрил ее в этом.

— Терпение, — снова прошептал он и выпустил ее нижнюю губу.

— Но когда же мы…

— Доверься мне. Разве я не обещал, что не заставлю тебя больше страдать?

— Но я страдаю, — прошептала Саманта. Ремингтон издал странный звук, напоминающий одновременно рычание и стон.

— Ты больше никогда не будешь страдать. Обещаю. После этой ночи ты не будешь страдать никогда. Ты веришь мне?

Глядя в его гипнотизирующие глаза, Саманта прошептала:

— Да.

— Хорошо. Но тогда, леди Саманта, я предлагаю вам внутренне подготовиться к продолжительному, приятному и… изнурительному вечеру.

Глава 15

Долго? Бесконечно было бы более подходящим словом. У Саманты уже болели ноги от бесчисленных танцев.

Они с Ремингтоном наконец приехали в Девоншир-Хаус. Полночь давно миновала. По танцевальному залу сновали люди в перерывах между танцами, а у Саманты внутри спираль желания медленно расправляла свои кольца. За три часа она успела посетить три бала и два приема, перетанцевала с дюжиной кавалеров, выпила столько прохладительных напитков, что чувствовала пузырьки газа во рту, и смеялась столько, что у нее уже начали болеть щеки.

Только две вещи настораживали ее.

Первая заключалась в том, что Ремингтон слишком по-хозяйски сопровождал ее с бала на бал. Он твердо держал ее за руку чуть повыше локтя, давая всем понять, что она принадлежит ему, и отпускал девушку только тогда, когда не разрешить ей станцевать с другим мужчиной выглядело бы верхом неприличия.

Вторая заключалась в потоке любовных слов, в который ее погрузил Ремингтон, что заставляло ее изнывать от амурного томления.

— Тебе весело, чертенок? — спросил Рем, направляясь с Самантой в зал для танцев, чтобы закружить ее в вальсе, который она обещала ему.

— Что? — подняла она на него глаза с поволокой.

— Я спрашиваю, получаете ли вы удовольствие от этого веселья? — снова поинтересовался он, проводя большим пальцем по ее ладошке.

— Ты мучишь меня, — шепотом ответила Саманта.

— Нет, дорогая, я готовлю тебя.

— Ты так… опытен, — искренне посетовала она.

— А ты так наивна… — в тон ей ответил кавалер. — Я бы так хотел распластать тебя под собой…

— Не могли бы мы уехать отсюда… пожалуйста, — взмолилась Саманта.

— Скоро, — пообещал он. — Очень скоро. — И закружил ее в танце.

— Полагаю, что следующий танец мой! — раздался громкий голос виконта Андерса, который был для Саманты как ушат холодной воды.

— Стефен? — растерянно пробормотала девушка. Кого она меньше всего хотела видеть и слышать, так это виконта.

— Добрый вечер, Саманта. — Голос Андерса был ледяным. — Я слышал, вы побывали чуть не на всех балах, которые в эту ночь даются в Лондоне.

— Да, это так, — вмешался в беседу Ремингтон. — Но если вы хотите побеседовать с леди Самантой, вам придется подождать. Этот вальс она обещала мне. — С этими словами Ремингтон сделал поворот и продолжил танец.

— Ах, Рем, ну неужели нельзя избежать грубости? — спросила Саманта, заметив, что лицо Андерса искажено яростью. Гришэма передернуло.

— Я презираю этого человека. Мне не нравится, как он смотрит на тебя. Я не доверяю ему. Я полагаю, что он коварен, как змея. Я действительно груб. Я нахожу, что наступило подходящее время вернуть Андерсу его подарок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация