Книга Черный бриллиант, страница 75. Автор книги Андреа Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный бриллиант»

Cтраница 75

— Не смей пока умирать, сукин сын, — промычал он и вытащил саблю из раны.

Джулиан тут же воспользовался этим. Медленно, закрыв глаза, он начал сползать на землю.

Дело было сделано.

— Мерлин, вставай! — Маккол оттолкнул Аврору в сторону, хватая Джулиана за пальто, чтобы удержать его от дальнейшего падения, направил лезвие сабли ему в сердце и стал трясти. — Вставай, несчастный ублюдок!

Глаза Джулиана внезапно открылись.

— Беги, Аврора! — закричал он сквозь гневный и удивленный рев Маккола. — Удирай отсюда!

Аврора не заставила себя ждать, она тут же отступила от Маккола и пулей пустилась прочь.

Джулиан почувствовал облегчение, пусть и мимолетное.

Внезапно Аврора остановилась и, к удивлению и ужасу Джулиана, повернула назад. Она остановилась и замерла метрах в десяти от Маккола. Расширенными от ужаса глазами Аврора пристально смотрела на мужчин — увидев безумную ярость на лице Маккола, она догадалась о его намерении.

— Стой! — громко закричала Аврора, как только он занес свою саблю, готовясь рассечь Джулиана. — Не убивай моего мужа, я покончу с собой, если ты это сделаешь. Джулиан не знает, где бриллиант. Это знаю только я.

Сабля застыла в воздухе, а Маккол поднял голову. Его глаза округлились от потрясения.

— Только ты? — спросил он скептически.

— Да, только я. — Аврора облизнула губы, очевидно, стараясь сохранять спокойствие. — Ведь вы же сами говорили, что я Хантли. Так как вы, несомненно, знакомы с историей черного бриллианта, то знаете, что это мой прапрадед украл драгоценный камень. Бенкрофты не имели представления ни тогда, ни сейчас о том, где он был спрятан.

— Аврора, не надо, — простонал Джулиан. — Делай, что я сказал… беги! Прочь отсюда…

— Заткнись, — приказал ему Маккол. Он повернул голову к Авроре, в его глазах снова проснулся интерес, сменив недавнее дикое безумие. — Так я тебе и поверил, что Мерлин, женившись на тебе, ни разу не спрашивал о том, где находится камень!

— Конечно, спрашивал, причем неоднократно. Но это не значит, что я отвечала на его вопросы. Есть много способов поддерживать интерес мужчины, мистер Маккол.

Во взгляде Маккола мелькнуло подозрение.

— Прекрасно. Значит, если Мерлин не знает, где алмаз, я могу убить его прямо сейчас.

— Нет, не можете. Потому что если вы это сделаете, то я никогда не скажу вам, где спрятан камень. Вы можете бить меня, насиловать, даже убить. Но это не изменит моего решения. — Аврора вздернула подбородок: — Очевидно, вы не думаете, чтобы такой мужчина, как Мерлин, мог жениться на малодушной женщине, не так ли?

Маккол тихо выругался, выпрямляясь и поднимая за собой Джулиана.

— Хорошо, где он?

— Отпустите Джулиана.

Сдерживая ярость, Маккол шумно вздохнул, делая вид, что обдумывает ее просьбу.

— Хорошо. Я отпущу его, но только после того как ты скажешь мне, где я смогу найти бриллиант.

— Дайте слово.

Маккол самонадеянно кивнул:

— Хорошо, считай, что оно у тебя есть.

Аврора быстро посмотрела на Джулиана, их взгляды на мгновение встретились, прежде чем она снова взглянула на Маккола. Аврора осторожно рассматривала негодяя, словно оценивая искренность его клятвы. Потом, приняв быстрое решение, она произнесла:

— Он спрятан в моем туалетном столике в поместье Полперро у Джулиана. Мой брат вынул его из тайника в лесу Пембурна и подарил мне в день моей свадьбы. Мы договорились, что я поделю этот камень с мужем, после того как он докажет свою верность мне в течение года. Зная о беспокойном характере Джулиана и непостоянном образе его жизни, необходимо было убедиться, что причиной его предложения послужила я сама, а не мое сокровище.

— Дальновидный план, — подтвердил Маккол с недоверчивым выражением на лице. — Однако я все еще не могу представить себе, что ты просто так бросила такой бесценный камень, как черный бриллиант, в ящик туалетного столика.

— Я этого не могла сделать и не делала. — Аврора возмущенно посмотрела на него. — Я не бросала камень в ящик, а спрятала его там. Ящик заперт. Так же, как и шкатулка с драгоценностями, которая там находится. Там нашел свое место и черный бриллиант. Я спрятала камень на самом дне шкатулки под всеми остальными дорогими украшениями.

— Требуется много колец, браслетов и бус, чтобы спрятать камень таких размеров.

— Уверяю вас, что моей коллекции более чем достаточно, чтобы сделать это. Вы же, должно быть, знаете, как богат мой брат. Он еще и очень щедр. Кроме его подарков и фамильных драгоценностей, оставленных мне моей матерью и бабушкой, я сама накопила немало дорогих и изысканных вещиц. Их количество позволило скрыть черный бриллиант, а их ценности вполне хватит, чтобы сделать из вас очень богатого человека. Настолько богатого, что можно будет оправдать и сохранение жизни Джулиану.

Глаза Маккола алчно заблестели.

— Ты говоришь, что шкатулка заперта?

— И шкатулка, и ящик. И то, и другое имеет только по одному ключу. Я не позволила изготовить дубликаты этих ключей.

— И где эти ключи?

— У меня. — Аврора приподняла свой ридикюль и встряхнула его. Раздался характерный звук. — Я ношу их с собой все время.

— Покажи их мне.

— Если я покажу, вы отпустите Джулиана?

— Да, как только увижу, что они подлинные. Маккол жадно смотрел на ее мешочек, острие его сабли чуть отодвинулось от груди Джулиана. — А теперь покажи мне ключи.

— Хорошо. — Аврора опустила ресницы, развязывая ридикюль и запуская туда руку. — Они здесь.

Она извлекла сначала один ключ, потом другой, показывая их Макколу.

— Бросай сюда.

— Но…

— Брось их к моим ногам. Я подберу и проверю. Если я удостоверюсь, что они подлинные, то отпущу Мерлина.

С явной неохотой Аврора бросила ключи на землю. Они упали на расстоянии полуметра перед Макколом.

— Извините, — сказала она дрожащим голосом. Остатки смелости, казалось, покинули ее. — Я просто нервничаю, я…

— Не важно. — Маккол в нетерпении шагнул вперед, чтобы подобрать ключи, при этом он еще дальше убрал свою саблю от цели и, что было более важным, это движение заставило его отпустить Джулиана.

Джулиан упал на землю, как только Маккол убрал свою руку.

Маккол замер, переводя взгляд с пленника на ключи, сомневаясь, за что надо хвататься в первую очередь.

Аврора избавила Маккола от необходимости этого выбора сразу же, как только его внимание отвлеклось.

Рванув пистолет из своего все еще открытого ридикюля, она прицелилась и без малейшего колебания выстрелила прямо в сердце Макколу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация