Книга Здравствуй, крошка Ло, страница 33. Автор книги Эдриан Маршалл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Здравствуй, крошка Ло»

Cтраница 33

– Гарри, я… – начала было Ло.

Но Гарри перебил ее – он понял, что Ло собирается ему отказать.

– Такие вещи не решаются в одну минуту, – спокойно сказал он. – Я понимаю, что выбрал не лучший момент, и очень прошу, не давай мне ответ сейчас. Мне не хочется, чтобы ты спешила. Напротив, я хочу, чтобы ты все обдумала, все взвесила, а после не жалела ни о чем… И еще хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя, как не любил ни одну женщину… Ты нужна мне, Ло. Потому что каждый день, проведенный без тебя, кажется мне прожитым зря. Клянусь, ничего подобного со мной еще не было. Никогда…

Гарри склонился над ее изголовьем и коснулся губами ее губ. Ло не успела ни воспротивиться, ни поддаться этому поцелую – настолько он был мгновенным. Оторвавшись от губ Ло, Гарри выпрямился и вышел из комнаты, оставив девушку в полной растерянности.

Гарри сказал, что ни к кому и никогда не испытывал таких чувств, а Ло никто и никогда не говорил ничего подобного. Гарри сказал, что каждый день без нее кажется ему прожитым зря, а Ло никогда не чувствовала себя нужной кому-то настолько, чтобы без нее не могли жить.

Гарри признался ей в любви, но Ло до сих пор не была уверена, что он любил именно ее, а не отражение, которое она видит в зеркале каждый день.

Гарри поцеловал ее, но Ло так и не поняла, какие чувства вызвал у нее этот поцелуй. Для того чтобы это понять, ей нужно было еще раз почувствовать на своих губах тот поцелуй, который когда-то разлучил их с Лукасом…


Лукас навестил ее на следующий день, но, к огромному сожалению Ло, почти сразу после появления Лукаса заявился Никки Хэмптон, которому, естественно, не терпелось обсудить с ней рабочие вопросы.

– Ага, да у нашей звезды гости! – с порога загремел Никки. – И какие – Лукас Кармайкл! – Он потряс Лукаса за руку. – А я и не знал, что вы знакомы с Лолой…

– Мы не так давно познакомились, – объяснил Лукас. – Нас познакомила Мэй Гордон.

– Вот, значит, как… Что ж, рад встрече… Лукас сделал нам отпадную рекламу, – объяснил он Ло. – Вы, наверное, еще не видели – ее только начали крутить по ящику. Один слоган чего стоит: «Всегда можно найти «Минутку для счастья», – гордо процитировал Никки. – В общем, отлично получилось.

– Обязательно посмотрю, – улыбнулась Ло. – Не сомневаюсь, мне понравится.

– Думаю, вам понравится еще кое-что. Наш сериал занимает первые места в рейтинге. По популярности он уступает только «Мисс Баббл», которая пока держится на первом месте. Как вам новость, Лола?

– Мне даже не верится… – Ло изо всех сил пыталась сделать счастливое лицо, думая только об одном: поскорее бы Никки Хэмптон убрался куда подальше. Она подозревала, с какой целью пришел этот старый пройдоха, и не сомневалась, что очень скоро Никки подтвердит ее догадку.

Лукас, почувствовав себя лишним в этом разговоре, поспешил ретироваться.

– Я, пожалуй, пойду, – сообщил он погрустневшей Ло. – Поправляйся скорее…

– Кстати, насчет выздоровления, – перешел к делу Никки, когда Лукас скрылся за дверью. – Лола, дорогая… вы нам нужны. Вы нам просто необходимы. Старина Чак пытается пустить мне пыль в глаза, но я-то знаю, что он уже отснял практически все эпизоды, которые можно снимать без вас… Если вам нужен хороший врач, то я знаю парочку специалистов и все сделаю для того, чтобы вы поскорее поправились…

Ло поняла, к чему клонит Никки Хэмптон. По большому счету, ему наплевать на то, что она больна и слаба настолько, что едва передвигает ноги. Главное – продолжить съемку. Впрочем, чего она хотела? Никки в первую очередь – деловой человек, а потом уже – человек в обычном смысле слова.

Она вспомнила, как однажды в Волтингтоне заболела ветрянкой. Крис Бэйкер не побоялся прийти к ней домой и захватить с собой добрую половину труппы… Причем руководствовался он совсем не соображениями корысти…

Странная штука, подумала Ло. Чем дольше я в Солтлэнде, тем больше хорошего вспоминаю о Волтингтоне, о театре, о Крисе Бэйкере, которого еще недавно ругала на чем свет стоит…

– Лола? Вы в порядке? – позвал ее Никки. – По-моему, вам точно нужен хороший врач…

– Ничего, – слабо улыбнулась Ло. – Я просто задумалась, сколько еще времени уйдет на поправку… Вас устроит два дня, Никки?

– Вот это – деловой разговор, – просиял Никки Хэмптон. – Конечно устроит, Лола. Два дня – никаких проблем… А вы точно поправитесь за пару дней?

Ло улыбнулась. Никки Хэмптон неисправим…


На следующий день Ло заставила себя подняться на ноги. Ходить было все еще тяжело, но испытывать терпение Никки ей не хотелось. Дед сварил пару своих мудреных отваров, так что уже вечером Ло почувствовала себя гораздо бодрее. Именно благодаря дедовым отварам первый день съемок после болезни Ло встречала во всеоружии.

Чак Баффилд искренне обрадовался, увидев девушку.

– Глазам своим не верю! Никки уверял меня, что после его визита вы будете как огурчик, но я, честно говоря, сомневался. Значит, пройдоха все-таки добился своего…

– Да уж, – смеясь, кивнула Ло. – Когда я увидела Хэмптона на пороге своей комнаты, сразу поняла, зачем он пришел. Так что он был прав – я козочкой запрыгала после его визита…

Ло показалось, что на площадке что-то изменилось, но, сколько она ни приглядывалась к знакомым лицам, так и не смогла понять, что именно. Вроде бы все осталось, как прежде, сменились только декорации, но чего-то все-таки не доставало. Уже в конце съемочного дня, Ло поняла, чего именно: чавканья жвачки Хильды Морланд и ее противных шепотков за спиной.

Хильда была тиха, мила и приветлива с Ло, как никогда.

С чего такая перемена? – изумилась Ло. Неужели она сочувствует мне из-за болезни? – наивно предположила она.

Мэй расхохоталась, когда Ло озвучила ей свою догадку.

– Подруга, сними наконец розовые очки со своих ослепительных голубых глаз! – покачала головой Мэй. – Хильда – посочувствовала?! Не смеши мои кисточки! Скорее волк посочувствует овце, чем Хильда Морланд – тебе.

– Да что же с ней могло случиться?

Мэй загадочно улыбнулась.

– А ругаться не будешь?

– На кого? – удивленно вскинулась Ло.

– На меня, – ответила Мэй, сдувая с пеньюара пылинки пудры.

– С чего вдруг? – еще больше удивилась Ло. – Мэй, ты что, приложила к этому руку? – осенило ее. – Ну кто тебя просил…

– Ну вот, начинается… – вздохнула Мэй. – Теперь не скажу ни слова.

– Ладно, считай, что ты заранее прощена, – вздохнула Ло. – В конце концов, что бы ты ни натворила, поступок Хильды был отвратительнее… Рассказывай, Мэй, чем ты утихомирила наше жвачное животное…

– Мне даже стараться не пришлось. Вначале Хильда Морланд покрасовалась перед камерами с гримом, который сделал ее старше лет на семь, потом Хильда Морланд… совершенно случайно… получила на щеки порцию румян с мелко натертым панцирем креветок… если ты не знала, у бедняжки аллергия на хитин… И под самый занавес Хильда Морланд умудрилась накрасить губы такой яркой и стойкой помадой… яркость, между прочим, полагалась по сценарию… что ни одно средство не справилось с ней после съемок. Несчастной Хильде пришлось ехать домой с губами клоунессы. Представь, какое огорчение…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация