Книга Притяжение ночи. Шаг в пропасть, страница 59. Автор книги Сюзанна Брокман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Притяжение ночи. Шаг в пропасть»

Cтраница 59

– Не надо, – попросила она. – Не надо, Винс, я сама туда схожу.

– Черта лысого! – сгоряча выругался ДаКоста и тут же, спохватившись, добавил: – Я вас туда не пущу! – Он с трудом заставил себя подняться и решительно направился к двери Салли. – Зовите полицию и оставайтесь на месте.

Прохладный ночной воздух подействовал на него ободряюще. Чтобы попасть в квартиру к Салли, нужно было обогнуть дом и подняться наверх по шаткой внешней лестнице, к которой были пристроены деревянные перила. Винс быстро преодолел ее, перескакивая сразу через две ступеньки и держась за перила обеими руками.

Когда он очутился на самом верху, сзади снова появилась Чарли. На этот раз она держала какой-то предмет, пытаясь вручить его Винсу.

Им оказалась бейсбольная бита.

Без сомнения, когда-то она принадлежала Джеймсу. Что ж, спасибо и за это, старина Джеймс, сукин ты сын!

– Оставайтесь на месте! – снова приказал Винс и, покачнувшись, шагнул к двери Салли.

Но Шарлотта не послушалась и решительно двинулась вслед за ним.

Проклятая дверь оказалась запертой.

В окно сквозь тонкую тюлевую занавеску была видна гостиная. Небольшая уютная комнатка, посреди которой рядом с радиоприемником валялось на плетеном коврике опрокинутое кресло-качалка. И еще Винс сумел разглядеть диван, на спинку которого было накинуто вязаное покрывало.

Мужчина, тщетно пытавшийся проникнуть в ванную, оказался настоящим великаном. Губы его были разбиты в кровь. (Молодчина, Салли! Так ему и надо!)

– Спускайтесь вниз, – Винс еще раз попытался убедить Чарли не участвовать в этом мероприятии. Если ему придется схватиться с этим гигантом, то драка все равно не получится честной, и Винсу не хотелось, чтобы Чарли наблюдала все это со стороны.

Но она упрямо замотала головой:

– Я ни за что не брошу вас здесь одного, Винсент.

Как ему хотелось продлить это мгновение! В ее глазах светились волнение и тревога за него. Сейчас, без косметики, ее лицо выглядело особенно привлекательно, а золотистые волосы светлым облачком рассыпались по уверенно расправленным плечам.

Только – вот беда! – похоже, дверь в ванную вот-вот должна была поддаться натиску буяна.

Салли издала отчаянный вопль, и Винс рванулся вперед. Он размахнулся и ударил битой по оконному стеклу. Оглушительный звон прорезал ночь. Где-то вдали залаяла собака. На другой стороне улицы в доме зажегся свет. Слава богу! Чем раньше примчится сюда полиция, тем лучше.

Винс нагнулся, просунул руку в образовавшееся отверстие и открыл окно. Через мгновение он очутился в квартире Салли, стараясь при этом не наступать на битые стекла, что оказалось практически невозможным.

– Не вздумайте следовать за мной! – предупредил он Чарли, но она и на этот раз проигнорировала его слова. К счастью, у нее на ногах оказались тапочки, под подошвами которых тут же захрустело стекло.

– Какого черта?! Кто вы такие?

Разумеется, вторжение незнакомцев в дом тут же привлекло внимание разбушевавшегося великана. Мужчина оказался одетым в незастегнутую, но в остальном опрятную форму военного летчика. По знакам отличия Винс определил, что перед ним находится лейтенант. Кавалер Салли оказался офицером, но, к сожалению, далеко не джентльменом, и к тому же вдрызг пьяным. Он вытер кровь с разбитой губы и, осмотрев ворвавшихся в квартиру своей подруги, остановил взгляд на тоненьком халатике Шарлотты.

Винс шагнул вперед, загораживая собой женщину и молясь о том, чтобы ноги в такой ответственный момент его не подвели. Только не сейчас, Господи! Чарли крепче сжала его руку, и Винс понял, что она только что увидела, насколько грозным и внушительным оказался их потенциальный противник.

– Я морской пехотинец, и мне приходилось вступать в рукопашный бой на Тараве, – спокойным голосом пояснил Винс, обращаясь к незнакомцу и заодно к Чарли, на всякий случай, если она вдруг забыла, где он умудрился получить такие ранения, из-за которых вынужден находиться в ее доме. – Я предлагаю вам немедленно покинуть эту квартиру, лейтенант. Мне кажется, вам здесь уже не рады.

– Правда? Вот как!

– Салли, с вами все в порядке? – громко спросила Чарли, чтобы ее было слышно в ванной. Но до их слуха донеслись только безутешные рыдания несчастной Слэггерти.

– Эта гребаная шлюха украла у меня бумажник, – заявил великан таким тоном, словно этот поступок (даже если он имел место быть) давал ему право бить женщину.

– Попрошу следить за своей речью в присутствии дамы, – резко потребовал Винс.

– Если она дружит с Салли, значит, тебе сегодня досталась та еще дама, приятель. Так что посоветую хорошенько трахнуть ее, чтобы она честно отработала свои денежки. Именно этим я как раз здесь и занимаюсь, между прочим. Хочу получить то, на что я отдал свои кровные.

– Слушайте меня внимательно. – На этот раз голос Винса прозвучал достаточно ровно. – Вы недостойны даже дышать одним воздухом с этими двумя дамами. Они обе потеряли своих мужей на войне. И ни одна из них не украла ничего в своей жизни. В этом я готов поклясться на могиле своей покойной матери. Поэтому я начинаю считать. И если на счет «три» вы не выйдете отсюда и не начнете свой путь вниз по лестнице, я убью вас.

– Неужели? – усмехнулся громила.

– Именно так, – подтвердил Винс. – Посмотрите мне в глаза. Я действительно убью вас. Наверное, мне даже будет приятно это сделать. Бог свидетель, что мне приходилось убивать людей куда более достойных. Раз!

Великан смотрел то в лицо Винса, то на биту и колебался.

– Два!

Видимо, взгляд Винса в те секунды оказался столь недвусмысленным, что подействовал на незнакомца отрезвляюще. Буян рванулся вперед, но не с целью напасть на отчаянного солдата. Он бросился к входной двери, поскользнувшись при этом на осколке стекла, выскочил из квартиры и так же стремительно захлопнул ее за собой.

Шарлотта мигом очутилась возле ванной комнаты.

– Салли! Он ушел! Откройте!

Винс устало опустился на стул. Хотя ему не пришлось драться, он сумел проявить перед Чарли мужество даже в большей степени, чем намеревался это сделать.

Он посмотрел на свои изрезанные осколками стекла, кровоточащие ноги и удивился: он совсем не чувствовал боли.

– Винс уловкой заставил его уйти, – сообщила соседке Чарли, но когда она снова посмотрела на Винса, он понял, что это не совсем так. Правда заключалась в том, что тут не было никакой уловки.

Он убил бы этого негодяя и даже глазом бы не моргнул.


Все произошло, когда Мэри-Лу по дороге на работу собиралась передать Хейли на попечение миссис Устенски.

Она доставала из багажника коляску, потому что миссис Устенски и ее четырехлетняя Кэти решили вместе с Хейли прогуляться до магазина на углу, где продавали горячие пончики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация