Книга Температура повышается, страница 54. Автор книги Карен Келли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Температура повышается»

Cтраница 54

— Простите, я не ослышался? Вы подразумеваете нашу операцию? — удивленно переспросил Конор. — Как такое возможно?

— Ты правильно меня понял, сынок, — сказал шеф. — Час назад настоящие воры арестованы. Они пытались обокрасть дом на Барнетт-серкл, но попались: сработала новейшая сигнализация, недавно установленная хозяевами. Мы взяли голубчиков тепленькими. Их двое, сейчас их допрашивают. Расколются как миленькие!

— Они признались в остальных своих кражах? — спросил Конор, все еще не веря, что подлинные преступники схвачены.

— Пока эти молодчики все отрицают, — откинувшись в кресле, сказал Джо. — Один из них даже имел наглость заявить, что они вовсе не воры, а просто шалуны, которые тайком забрались в дом своей подружки, чтобы сделать ей сюрприз — подарить чучело енота. Дескать, они были пьяны и не подозревали о сигнализации. Чучело мы нашли. Но их сказкам я не верю. Ничего, они у меня еще запоют! Во всем признаются, сопливые негодяи.

— Что ж, это хорошо… Но как же быть с разговором, который я подслушал, спрятавшись под окнами дома наших нынешних подопечных? Они затевают очередное преступление этой ночью!

— А вдруг они говорили о работе? Они ведь перевозят какие-то грузы по ночам. Думаю, что это ложная тревога. — Шеф махнул рукой: дескать, пустое.

— Нет, разговор был очень напряженный, тут дело непростое. Профессиональное чутье еще ни разу меня не подводило! — стоял на своем Конор. — Надо принимать меры!

— Теперь в этом пет необходимости. Так что собирайте вещи и разъезжайтесь по домам, — усмехнувшись, сказал Джо.

У Конора свело живот. Подобного поворота разговора он не ожидал. Ему не верилось, что сегодня они с Джессикой расстанутся навсегда. В горле у него пересохло, по скулам забегали желваки, левое веко задергалось.

Начальник полиции взял со стола миниатюрный глобус и крутанул его, блаженно улыбаясь, как счастливый ребенок, держащий в руках свою любимую игрушку. Конор молча смотрел в пол. Покосившись на него, начальник полиции вдруг сказал:

— Не думаю, что вы с Джессикой теперь будете часто видеться. По-моему, она всерьез возьмется за Элла. А ты как считаешь?

— Наверное, вы правы, — осевшим голосом сказал Конор, представляя, как Элл целует и ласкает Джессику, разомлевшую в его объятиях. Почему-то это видение вызвало у него желание набить сопернику морду. Впрочем, тотчас же подумал Конор, прав на Джессику у него нет, половой акт еще не повод для того, чтобы бесцеремонно вмешиваться в ее личную жизнь.

— А мне жаль, что между вами так ничего серьезного и не завязалось, — промолвил Джо, поставив глобус на стол. — Вы могли бы стать неплохой парой.

— Она ведь на дух не переносит ухажеров в полицейской форме, — пробурчал Конор и резко встал. — Разрешите идти?

— Ступай, сынок! — сказал шеф и вновь принялся крутить глобус. — Передай Джессике, что она может возвращаться домой.

Конор вышел из кабинета, кивнув на прощание Глории в приемной, и четким шагом направился к выходу из участка.


Едва только он вернулся на кухню и молча полез в холодильник за бутылкой минеральной воды, как Джессика догадалась, что произошло нечто экстраординарное. Таким угрюмым она не видела его с того памятного дня, когда он арестовал ее на улице, заподозрив в приставании к мужчинам.

— У тебя такое лицо, Конор, словно бы ты узнал чудовищную новость. Рассказывай, не томи меня!

Он допил воду, сел за стол и сказал:

— На самом-то деле новость не плохая, а хорошая

— Но почему-то ты не прыгаешь от радости, — недоверчиво заметила она, присев за стол напротив него.

— Настоящие воры пойманы. Нам дана команда расходиться по домам. Спектакль окончен!

Джессика недоверчиво прищурилась:

— Ничего не понимаю! Никто из Мередитов не покидал дом. Что сказал тебе мой отец? Кого они задержали?

— Других парней. А Мередиты не виновны. Во всяком случае, в этой серии краж. Все кончено. Наш мэр — сущий ангел. Он просто проводил свою предвыборную кампанию. Вот такие-то пироги. Ступай собирай сумки. Мы покидаем этот дом.

У Джессики перехватило горло. Мозг онемел. Раскрыв рот, она тупо уставилась на Конора, не понимая, чего именно ей хочется. Неужели это конец?

Боль пронзила ее сердце. Она перевела взгляд на окно.

Озабоченный выражением ее побледневшего лица, он спросил осевшим голосом:

— Что с тобой, Джессика? Может, выпьешь холодной воды?

Она нервно рассмеялась и встала. Молчать больше не было сил, и она выпалила, сама того не желая:

— Забавно, кажется, я начала к тебе привыкать. Все было очень славно. Однако же пора вернуться домой и заняться торговлей недвижимостью. Эта история закончена. Я с удовольствием буду вспоминать ее веселые эпизоды на досуге…

— Нет, Джессика! Эта история не должна завершиться так банально! — Конор порывисто вскочил со стула.

Она отвернулась, пряча от него лицо, и воскликнула:

— Разве мы уже не совершили здесь массу неблагоразумных поступков, осложнивших нам жизнь? Я по-прежнему не намерена всерьез связываться с полицейским, а ты не собираешься брать на себя долговременные обязательства. Стоит ли нам усугублять наши ошибки?

Конор обошел вокруг стола и воскликнул, взяв ее за плечи:

— Что касается долговременных обязательств, то я действительно пока еще не определился. Но теперь, когда я получше узнал тебя, Джессика, я почувствовал желание быть с тобой рядом как можно чаще. Почему бы нам и не продолжить наши отношения?

Сердце Джессики затрепетало: случилось то, чего она опасалась, им обоим не хотелось терять друг друга. Ну почему он стоит к ней так близко? Опять он вторгся в ее личное пространство! Джессика вздохнула, и терпкий мускусный запах его тела защекотал ей ноздри. Этот запах сводил ее с ума. Как, впрочем, и многое другое в нем. Неужели она в него влюблена? Проклятие, ведь он полицейский…

— По-моему, лучше завершить все сегодня, пока мы еще владеем своими чувствами, — пролепетала она.

— Поздно, Джессика, — выдохнул он и жарко поцеловал ее в губы.

Она сомлела и прижалась к нему, с ужасом чувствуя, как быстро зреет в ней вожделение. Руки ее непроизвольно обвили его плечи, и она затаила дыхание, почувствовав низом живота его бурную эрекцию.

Конор подхватил ее на руки и усадил на подоконник.

Она уперлась в него ладонями и запрокинула голову, подставив Конору шею и груди для поцелуев. Возможно, завтра она пожалеет о своей невыдержанности, но теперь ей хотелось утонуть в омуте желаний. Но почему же Конор вдруг оцепенел? Что ему мешает раскрепоститься и отринуть условности?

Джессика нетерпеливо заерзала на подоконнике, рука случайно соскользнула, и пальцы машинально вцепились в кран — он повернулся, и в раковину хлынула вода. Что бы это означало? Но не успела она решить, насколько сексуальна тугая струя, как Конор вызвался помочь ей и, не рассчитав силы, оторвал смеситель. Брызги ударили ему в лицо. Он зажмурился и затряс головой. Джессика прыснула со смеху, но в следующий миг ее самое обдало холодной водой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация