— Вот что я могу дать тебе, — тихо сказал он.
Он мягко погладил Луизу по щеке, по чувственным губам и поцеловал. Затем с приглушенным вздохом притянул к себе, обнял и лег рядом на ковер, почти прикрывая Луизу своим телом. Он гладил ее по шее, животу, груди, и в его движениях было столько нежности, что Луиза забыла обо всем на свете. Отныне Рахим стал ее миром. Она прильнула к его груди, слушая мощные толчки сердца своего возлюбленного. Ничего больше ей не нужно. Он уже дал ей все и еще продолжает дарить то, о чем она даже и не мечтала.
— Ну, этого тебе достаточно? — спросил он каким-то странным голосом.
Его вопрос вывел Луизу из состояния нирваны. Рахим удовлетворил ее желание. Она была неопытна в подобных делах и не знала, был ли он сам полностью счастлив. Что, если Луизе не удалось оправдать его надежды? Может, стоит быть более активной, а не погружаться полностью в свои собственные ощущения? Не чувствует ли он себя обманутым в своих ожиданиях?
— Хочешь еще? — ответила она вопросом на вопрос, страшась мысли, что у нее ничего не получилось.
— Еще, еще и еще, — рассмеялся он, обнимая Луизу за талию. — Я намерен взять все, что ты позволишь мне взять. Пока ничего не останется.
Она улыбнулась, поняв, что их близость пришлась ему по душе и он легко смотрит в будущее, которое им предстоит пройти вместе.
— Хорошо, — согласилась она, смирившись с тем, что он держит свои планы в секрете. — Я попытаюсь взять тоже.
У Рахима вырвался вздох облегчения, он расслабился.
— Так пусть это продолжится, — сказал он, притягивая к себе Луизу и пристально глядя ей в глаза. — Итак, ты остаешься со мной по своей воле, — безапелляционно заключил султан.
— Да, — ответила она, думая, что старое соглашение уже не имеет силы и теперь все зависит только от нее самой. — Да. С тобой по своей воле, — подтвердила Луиза их соглашение.
В глазах султана зажегся уже знакомый ей огонь желания. Она нежно провела губами по губам Рахима, словно скрепляя печатью новую договоренность. Луиза не осознавала, что стать любовниками — это все, к чему стремился Рахим, а новое соглашение имеет узкие рамки. В нем не было никаких обещаний на будущее, потому что они могли оказаться просто невыполнимы. Но она любила его и чувствовала себя любимой. Ей было достаточно любви. Достаточно на тот момент.
14
Все утро Рахим упорно старался настроиться на деловой лад и покончить с не терпящими отлагательства проблемами до наступления праздников. Персидский ковер на полу постоянно отвлекал его, вызывая в памяти сладостные мгновения минувшего вечера и ночи. Они почти сводили на нет его попытки сосредоточиться на важных вопросах. Они требовали бросить серьезные дела. Они требовали бросить все и отправиться к Луизе.
Он прочитал пришедшее по почте приглашение на его имя от графа и графини Пертских и усмехнулся. Мать Луизы, одержимая идеей непременно принадлежать к высшему обществу, хотела увидеть их вместе на званом вечере в Сочельник и представить его окружающим как удачный трофей своей дочери. Надо пойти. Сейчас канун Рождества, а мамы остаются мамами. Свою мать он собирался посетить в рождественские каникулы. Луиза просила его не принимать за нее никаких решений. Вот пусть и решает, идти им или нет.
Рахим покачал головой. Луиза еще очень молода. Слишком. Да, она способна достичь заветной цели. Но хватит ли у нее сил удержать эту цель? Он восхищался страстностью, тонкой чувственностью и пылкостью Луизы. Как мгновенно она отвечала на его легчайшие касания! Видит Бог, у него еще не было подобной женщины! Приглашение ее матери давало великолепную возможность еще лучше узнать Луизу и, возможно, обрести с ней то, чего ему больше всего недоставало всю жизнь.
— Эта почта для Луизы, — сказал он Стивену, принесшему ему корреспонденцию. — Я передам ей.
Рахим встал. Стивен бросил на друга понимающий взгляд.
— Луиза в порядке? Я очень сожалею, что расстроил ее вчера.
— Все хорошо. Честно говоря, разговор окончился как нельзя лучше, — удовлетворенно обронил Рахим.
Такой довольный тон вызвал у Стивена легкое удивление, и он вопрошающе посмотрел на Рахима. Тот оставил этот взгляд без внимания: личная жизнь принадлежит только ему одному. И как эта жизнь ему нравится!
— Давай закончим сегодня с этими документами. Отбери только не требующие отлагательства. После праздников начинаем готовиться к поездке в Малайзию. Нам пора писать подробные отчеты для дяди.
— Полагаю, мы все успеем, — проговорил весьма заинтригованный Стивен.
Освободившись от второстепенных дел, Рахим пружинящей походкой отправился искать Луизу. Он нашел ее в гостиной. Свернувшись, как кошка, на диване у пылающего камина, она читала. Рядом на столике лежала стопка книг. Луиза так увлеклась чтением, что даже не заметила, как вошел Рахим. Он вспомнил, как она сказала ему про куклы, и усмехнулся. Рахим прекрасно понимал, что Луиза слишком умна и серьезна, чтобы вести пустую, ветреную жизнь. Ухаживая за Эбби и близнецами, она заслужила лучшую долю, и этот час настал.
Время... Оно всегда будет их врагом. Поэто-му-то Рахим с жадностью брал все, что мог взять в тот миг, пока их отношения еще были чистыми и бесконечно нежными. Он торопился успеть все до тех пор, пока неизбежные конфликты не заставят их расстаться. А Луиза так прекрасна, всегда и во всем.
Ощутив его присутствие, Луиза оторвалась от книги. На Рахима смотрели так всегда смущавшие его большие зеленые глаза. При виде султана они засияли изумрудным светом.
— Почему ты стоишь там?
— Просто вспомнил, какой ты была сегодня утром, когда я принес тебе завтрак в спальню.
Она покраснела, но улыбнулась и промолвила:
— Ужас! Совершенно голая, с всклокоченными волосами. Мой вид явно не подходил для столовой.
— Для библиотеки он подошел бы вполне.
Рахим плотно закрыл двойные двери гостиной.
Глаза Луизы расширились от мысли, что он может повторить вчерашнюю сцену на ковре в библиотеке и тут, в гостиной. Он повернулся и пошел к ней, а ее тело уже охватило возбуждение, в нем проснулось дремавшее желание. Он заметил, как напряглись соски под тонкой тканью блузки, и, хотя он думал только поговорить с ней, безудержное влечение овладело им тоже. С трудом поборов искушение, он произнес:
— Пришло приглашение от твоей матери. — Он протянул ей конверт.
Луиза отложила книгу и прочитала несколько вежливых фраз. Рахим сел рядом и положил ее ноги себе на бедра, нежно поглаживая узкие колени и любуясь их безупречной формой. Тонкие черные колготки делали их еще изящнее и грациознее. Мини-юбка с пикантной застежкой сбоку усиливала соблазн.
— Официальный ужин, — протянула она. — Уверена, это будет первоклассный спектакль. В главной роли, по замыслу моей матери, будешь выступать ты. Она думает...