— Чего он так боится? — задумчиво проговорила я.
Ошарашенная увиденным, Розалия повела плечами, показывая, что чужая душа — потемки, даже если эта душа принадлежит твоему младшему братцу.
— Он вляпался в какую-то историю, — подал голос Билл. — Если бы мисс Джонс не убили, она бы нам все рассказала… Но…
Он развел руками. Кажется, он действительно был привязан к нервному подростку.
Все-таки сомнения меня не оставляли. Я решила сама проехать в Темпо-Рок. Может быть, удастся обнаружить там следы Лики? Но сначала надо было поговорить с Родни.
Я посмотрела на Розалию и спросила ее:
— Ты не разрешишь мне воспользоваться твоей машиной?
— Пожалуйста, — кивнула она.
— Спасибо.
Я поднялась.
— Куда ты? — спросила Розалия.
— Приеду — расскажу, — коротко бросила я, выходя из дома.
Глава 7
Ума не приложу, как Розалия управлялась со своим разбитым «Фордом»! Честное слово, такую психанутую машину стоило поискать!
Сначала на все мои попытки завести мотор он отвечал гордым молчанием — нечего, мол, тебе тут отираться.
Наверное, я вспомнила бы все ругательные слова, имеющиеся в моем запасе, но внезапно противная машина все-таки сжалилась надо мной, громогласно рыкнув на всю тихую улочку. Мне показалось, что в окнах появились люди, смотрящие на меня с осуждением. Состроив на всякий случай благожелательно-извиняющуюся улыбку, я отъехала от дома, твердо решив не гнать на обычной для Розалии скорости.
Сначала «Форд» вел себя вполне прилично, ему даже удалось убедить меня в своей лояльности. Я расслабилась. Подъехав к дому Эвансов, попыталась остановиться. Машина же останавливаться не хотела. Во всяком случае, там, где мне это было нужно. По принципу — кто в доме хозяин?
Поэтому она самовольно проехала почти квартал, и мне пришлось дать задний ход. После долгих и изнурительных дебатов мы все-таки пришли к консенсусу и остановились прямо возле Родни, который как раз вышел в сад и изумленно наблюдал за моими маневрами.
— Доброе утро, — поздоровалась я, вылезая из надоевшей машины.
Он кивнул.
— Ты не умеешь водить машину? — произнес он.
Я возмутилась. Ну конечно! Я не умею водить машину! А кто ее тогда вообще умеет водить?
— Нет, — вздохнула я, — машину я водить умею. Просто готовлюсь в данный момент к «Формуле-1». Поэтому крайне трудно перескакивать с болида на «Форд». Согласись?
Он рассмеялся.
— Как дела у нашей Венди? — поинтересовалась я.
— Сейчас расскажу. Когда ты пройдешь в дом и выпьешь со мной кофе.
— А ты так уверен, что я непременно соглашусь это сделать?
— Ну, мне бы этого хотелось… — признался он.
— Тогда вперед, потому что времени у меня совсем мало.
* * *
— Так что у нас с Венди? — снова спросила я его уже в доме.
Он повертел в руках чашку с кофе и, сжав в ладонях, начал рассматривать ее с таким интересом, как будто в ней по меньшей мере сосредоточился смысл мироздания.
— Ну? — напомнила я о себе. — Я пока еще тут. И мне интересно, что там произошло.
— Странная история… — проговорил он. — Убита ударом в затылок. Тяжелый, тупой предмет. Но она кого-то ждала. И более того — перед этим ударом она совершенно ясно кого-то увидела. Потому что улыбалась. И, судя по положению тела, улыбалась вовсе не своему убийце.
— То есть ты хочешь сказать, что их было двое?
— Да. Причем непонятно, были ли эти двое сообщниками. Мне почему-то кажется, что нет. Случайное совпадение…
— Послушай, но если все происходило именно так, как ты говоришь, убийца должен был увидеть того человека, которого видела перед смертью Венди? Значит, на пляже было бы два трупа?
— Вот в этом и странность, — вздохнул он. — Что произошло дальше? Куда подевался этот свидетель? Успел убежать? И как его найти?
Он покачал головой. Задача казалась ему чересчур сложной.
— Пожалуйста, ответь мне на один вопрос, — попросила я.
— Только на один? — пошутил он.
— Нет, возможно, что позже появятся еще вопросы. Но сейчас — объясни мне, зачем тебе была нужна Венди Джонс?
Он посмотрел на Ликину фотографию и признался:
— Я хотел выследить похитителей Лики.
— Каких похитителей?
Он молча поднялся и протянул мне конверт:
— Понимаешь, Таня, я не хотел открывать правду, надеясь справиться с этим собственными силами. Поэтому я обратился к Венди. Ты же знаешь — похитители не любят, когда сообщают в полицию.
— Но ты сам полицейский! — возмутилась я.
— Иногда от частного детектива проку больше, — признался он, потешив немного мое тщеславие. Я была с ним полностью согласна.
Я открыла конверт, достав оттуда сложенный вдвое листок. Обычные угрозы. Обычное требование денег. Необычным было только одно.
Я перевернула конверт. Шрифт был точно такой же, как и на наших с Пэтчетами письмах. А буквы были наклеены из тех же самых изданий — судя по цвету. Не удивлюсь, если выяснится, что все эти буковки вырезаны из одной газеты.
Я присвистнула:
— Интересный случай в моей психиатрической практике…
— Ты о чем?
Я подняла на него глаза. Посвящать его в мои проблемы пока не хотелось. Кто-то пытается поиграть со мной в кошки-мышки, и я еще не знаю, кто бы это мог быть. Недоверие — залог успеха в моей профессии. Вполне возможно, что вы, мистер Эванс, сами наляпали это послание, чтобы отвести мои справедливые подозрения.
— Ладно, — поднялась я. — На обратном пути заеду к тебе еще разок. Может быть, появятся новости…
— Кстати, как тебе удалось так быстро освоить английский? — спросил он, улыбаясь.
— Метод Илоны Давыдовой, — не моргнув глазом, соврала я. — Английский — за два дня. Мы, русские, вообще способны на чудеса.
Оставив его обдумывать, кто такая Илона Давыдова и кто, собственно, я такая, я вернулась к «Форду», заклиная его на этот раз попытаться вести себя приличнее.
Он, как это ни странно, моим немым мольбам внял. Во всяком случае, завелся без лишних осложнений.
Очень скоро я мчалась, забыв про осторожность, в сторону Темпо-Рока. Места, где находилась дача Пэтчетов. И где неподалеку от дачи располагалось ранчо Эвансов со знаменитой конюшней.
Интересно, там тоже цветут рододендроны?
* * *
Приехала я довольно быстро. И удивилась.