Книга Жизнь за бессмертие, страница 86. Автор книги Борис Бабкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жизнь за бессмертие»

Cтраница 86

— Советую не ездить, — быстро проговорил Брэд. — Он убит. Возвращайся домой. — Он посмотрел на часы. — Через полчаса я буду, и мы поговорим. Ты, надеюсь, не одна?

— У нас был человек от полковника, — усмехнулась Сандра. — И разумеется, я не одна. Я еду домой.

— Я тоже, — кивнул он.

— Значит, его нигде нет, — качнув головой, недовольно проворчал Грейси. — Похоже, она сумела его заинтересовать. Интересно, чем? — вздохнул Дональд. — Об алмазах она ему сказать не могла. Да и не поверит он в это. Но куда он мог ее увезти?

— Дональд! — послышался голос жены. — Может, ты наконец объяснишь, в чем дело? Я вижу, у тебя что-то случилось, а ты делаешь вид, что все нормально. Я хочу знать, что произошло?

— Небольшая неприятность, — улыбнулся он. — Просто одна знакомая пропала, и я никак не могу ее найти. А с ее помощью я сумел бы получить еще один камушек бессмертия, — кивнул полковник. — Вот, собственно, и все. А я не хочу потерять шанс.

— Послушай, — холодно заговорила Жаклин, — снова насилие и снова кровь! Кстати, не твои ли головорезы расстреляли семейство иранцев?

— Я слышал об этом, — спокойно ответил он. — Но отношения к этому не имею. А почему ты решила, что это я?

— Там гостила молодая женщина, — всматриваясь в его глаза, сказала Жаклин — И ее называли принцессой. Она обратилась к частному детективу, и к кому ты думаешь?

— А от кого ты все это узнала? — помолчав, спросил Дональд.

— Ты можешь думать о чем-то еще, — уже сердито заговорила она, — кроме этих камушков бессмертия? Неужели ты думаешь, что это стоит человеческих жизней? Сколько еще должно погибнуть, чтобы ты наконец…

— Перестань! — довольно резко бросил он. — Извини, — со вздохом шагнул он к ней. — Постарайся меня понять. Я забочусь в первую очередь о нашем сыне. Ну и разумеется, о нас. Камушки действительно обладают целебными свойствами. Они, конечно, не дают бессмертия, но излечивают ряд болезней. А я хочу собрать их вместе и…

— Тогда не забудь об исповеди, — тихо проговорила Жаклин и, развернувшись, ушла, закрыв за собой дверь.

— Я уже исповедовался, — усмехнулся полковник. — И взял на себя эту миссию — собрать семь камушков вместе. Однако надо что-то еще, — недовольно проговорил он. — Но что, я не знаю. И именно поэтому мне нужна принцесса, — кивнул он. — Она знает все, а кроме того, ее дед является хранителем семи камушков бессмертия. Именно от него в мир ушла информация в виде легенды об ангеле Перусе, которого называют еще и Персун. Персы звали своего святого Перус, а сейчас называют Персун. То есть святой защитник и покровитель. И я должен найти принцессу, тогда с ее помощью я найду все и узнаю тоже все. И я не остановлюсь ни перед чем, — пробурчал Дональд.

— Он заболел этим, — шептала Жаклин. — Помоги, Господи, остановить его. Я прошу, помоги! — Перекрестившись, она поклонилась. — Дональд стал другим, — вздохнула она. — Он одержим этим. И я не знаю, что делать. Я очень боюсь, что случится что-то ужасное. Господи, помоги, — снова поклонилась она, — останови его!..

— И где его искать? — вздохнула Сандра. — Я не знаю. А ты откуда узнал, что убит его друг?

— Не друг, — качнул головой Брэд. — Именно от него полковник и узнал, что через детектива Лебески им интересуется женщина из Азии. Ее называют принцессой, — кивнул он. — Люди Грейси убили Допрука и попытались взять Тома. Но Том малый не промах, — усмехнулся он. — Сумел уйти, а еще утащил с собой эту принцессу. А где они сейчас, я думаю, и Господь Бог не знает, — ухмыльнулся он. — Ты же наверняка просила его помочь брату. Том, собственно, умеет воевать, — признал он. — Но я не пойму, почему он из-за этой принцессы начал войну с Грейси. Может, она ему предложила хорошие деньги? — пожал он плечами. — Другой причины я просто не вижу, — признался он. — Хотя наконец-то он занялся делом, — проворчал Брэд. — А не своими делишками. У кого-то машину угнали, у кого-то собаку увели. А сейчас он перешел дорогу Грейси и уже за это достоин уважения.

— Наконец-то ты о нем сказал, что-то хорошее, — вздохнула Сандра. — А ему только и надо было — всего-то бросить вызов полковнику Грейси.

— Перестань, — отмахнулся муж. — Ну что он в жизни сделал, чтобы его можно было уважать? Тянул из тебя деньги, и все. Придумал себе занятие. Частный детектив. Лицензию получил, и что? Да ничего! Через три месяца ушла секретарь, потом его помощник. И остался он один. Думаешь, я не знаю, что ты оплачивала его счета? — усмехнулся он. — Знаю, но ведь ты его сестра. Да и помог он тебе пару раз. Я ему предлагал нормальную работу, — напомнил он. — На лошадях…

— Он их терпеть не может, — буркнула Сандра. — И никогда не мечтал быть ковбоем.

— Да не ездить на лошадях и не пасти, — процедил Брэд. — Просто ездить за деньгами, и даже договариваться не надо. Охрана перевозки наличных.

— Где он может быть? — тихо спросила она. — И почему он помогает этой женщине? Скорее всего за деньги, — решила она. — Но полковник убьет его, — вздохнула она. — Я еду к Грейси, и пусть он мне все расскажет!

— И ты думаешь, я позволю тебе это сделать? — качнул головой муж. — Это то же самое, что прыгнуть в яму к голодному тигру и попытаться отнять у него кусок мяса. Об этом можешь забыть, — предупредил он. — Подумай сама и поймешь, что сделаешь только хуже. Неприятности у нас, считай, уже начались. Детей я отправил на Аляску к своим, — сообщил он ей. — И считаю, что вовремя это сделал. Надо выяснить причину, почему полковник ищет эту женщину, — проворчал он. — И клянусь светом солнца, если это никак не касается интересов США и стоит дешево, я лично отвезу твоего братца к полковнику! — пообещал он.

— Надеюсь, тебе повезет, — кивнул Дональд. — Постарайся убедить их, что это последнее разумное предложение, и если они согласятся, то отведут от себя и своих близких и друзей смертельную опасность. Да не забудь напомнить, что к гибели друга Белова мои люди отношения не имеют. И обязательно поговори с Бартом и Стэнли. В чем дело? Или они начали свою игру? — криво улыбнувшись, он раздраженно качнул головой. — Тогда они подписали себе смертный приговор. Если это так, я говорю о появившемся у них интересе, то убейте их.

Россия, Москва

— Значит, вы не продадите алмаз? — тихо спросила Жаклин.

— Вообще-то, Жаклин — вздохнула Лида, — я, например, с удовольствием бы просто отдала его. Честное слово! Но Сергей теперь никогда и никому не продаст алмаз. Собственно, его можно понять. — Лида качнула головой. — Убит его друг, боевой товарищ. И знаете что, Жаклин, не звоните нам больше. Я была о вас гораздо лучшего мнения. Но получается, что ошиблась. Прощайте, и я не хочу впредь ни говорить с вами, ни слышать вас! — Отключив телефон, она опустила голову.

— Что случилось? — вошел в комнату Сергей. — В чем дело, Лида? — присел он рядом и взял ее за руку.

— Страшно разочаровываться в людях, — сквозь слезы улыбнулась жена. — Звонила Жаклин и просто умоляла продать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация