Книга Даже не мечтай, страница 12. Автор книги Джулия Ортолон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Даже не мечтай»

Cтраница 12

— Да, конечно.

Скотт отодвинулся на безопасное расстояние.

— Кстати, насчет того, чтобы расслабиться… не подскажете, в какой комнате остановилась доктор Лавджой?

Смысл его слов не сразу дошел до нее… но как только это случилось, глаза ее стали огромными, как чайные блюдца.

— В… в «Вороньем гнезде». Вот тут. — Она кивнула в сторону двери на самом верхнем этаже, наискосок от его собственной. — Правда… — Нахмурившись, Элли смущенно замялась и отвела глаза в сторону.

— Правда — что?

К удивлению Скотта, Эллисон подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Правда, я сильно сомневаюсь, чтобы умной женщине вроде доктора Лавджой очень польстило бы, услышь она, что вы смотрите на нее лишь как на способ «расслабиться».

Скотт рассмеялся:

— Считаете, что сексом во время отпуска могут заниматься только глупые женщины?

Щеки Элли из розовых стали пунцово-красными.

— Я… я не знаю.

— Позвольте, я объясню вам кое-что, — вкрадчиво проговорил Скотт. — Некоторые женщины, когда дело доходит до секса, мало чем отличаются от мужчин. И если я сниму свою кандидатуру, будьте уверены, что доктор Лавджой очень скоро подыщет кого-нибудь на эту роль. Если это оскорбляет ваши деликатные чувства, советую просто отвернуться и не подглядывать.

— Да, но… — Эллисон выпрямилась, но и тогда ее макушка едва доставала ему до подбородка. — Простите, мне пора идти.

Она с достоинством повернулась и направилась к лестнице. Скотту вдруг стало невероятно стыдно. Господи, вот ублюдок! Что ж, зато теперь можно не бояться, что Элли попытается соблазнить его, используя в качестве приманки изящные манеры и прелестную нежную женственность. Можно побиться об заклад, что с этого самого дня он превратится для нее в пустое место.

Элли, пылая от гнева и разочарования, торопливо спускалась по лестнице, ведущей в их служебную квартиру в цокольном этаже. Она постарается забыть о случившемся… и о самом Скотте Лоренсе тоже. Высокомерный, грубый мерзавец — вот он кто! Животное!

— Привет, Элли, — окликнул ее Эйдриан. Он лежал на диване в одних шортах и вытирал пот со лба. — Ты сейчас запрыгаешь от радости — мы с Чансом доделали наконец тропинку для бега. Теперь она огибает по периметру весь остров. И представь, Чанс вбил себе в голову, что мы должны первыми ее опробовать. Господи, я чуть не умер, честное слово! Может, Чанс и выглядит как мешок с костями, но он чуть в гроб меня не загнал! Зато на татами я его узлом завяжу! — похвастался Эйдриан.

— Вы как дети, честное слово! И почему мужчины из всего устраивают соревнование? — с неожиданной горячностью выпалила Элли, пройдя мимо стойки с баром, которая отделяла кухню от жилого помещения и столовой.

— Что — нелегкий день, да? — понимающе усмехнулся Эйдриан, только сейчас заметив, что сестра не в лучшем расположении духа.

— Угу… — Эллисон с грохотом швырнула на стойку металлическую миску для миксера.

— Хочешь, я помогу тебе с ужином?

— Нет, сейчас моя очередь, — пробурчала она, вытаскивая упаковку с замороженной говядиной. Бросив ее на стойку возле миски, Элли принялась копаться в кухонных шкафах в поисках остальных ингредиентов — на ужин она собиралась сделать мясной рулет.

— Не хочешь мне рассказать? — Эйдриан, охая и кряхтя, сполз с дивана и вскарабкался на высокий барный стул.

— А с чего ты взял, что мне вообще есть что рассказать? — пожала плечами Эллисон. Схватив большой нож, она разрезала луковицу на две аккуратные половинки.

— Ну, не знаю… просто смотрю на тебя и тихо радуюсь, что я не эта луковица, — хмыкнул Эйдриан.

Элли уставилась на нож, который по-прежнему был у нее в руке, с таким видом, будто гадала, зачем он ей.

— Послушай, скажи мне одну вещь — я что, уродина?! Или у меня жуткая бородавка на носу, которую видят все, кроме меня самой?! Может, от меня дурно пахнет? Или что?

— Ну, положим, это уже не один вопрос, но в любом случае мой ответ — нет, нет и нет. Какого дьявола? О чем ты вообще говоришь?!

— О мужчинах, пропади они пропадом! — Эллисон снова набросилась на луковицу и в мгновение ока искромсала ее в лапшу.

— Хм… ну, поскольку я также имею несчастье входить в эту категорию, может, ты отложишь хотя бы на время свой тесак? А то при одном только взгляде на него у меня разом пропадает всякое желание спорить с тобой. Просто мурашки по спине, честное слово!

— Нам не о чем спорить. — Отшвырнув в сторону нож, Элли ссыпала порезанный лук в миску.

— Ладно. Честно говоря, я тоже слишком устал и у меня нет ни малейшего желания спорить с женщиной, которая начинает разговор фразой: «Ох уж эти мужчины!» Да еще добавляет: «Пропади они пропадом!»

— Тупые кретины! — с чувством добавила Элли. — А может, это я стала невидимкой? — Добавив в миску немного хлебного мякиша и пару яиц, она принялась ожесточенно вымешивать фарш. — Они даже не смотрят в мою сторону, представляешь? А если и замечают, то только потому, что им что-то нужно. А так я для них пустое место!

— Стоп! Мы сейчас говорим о «них» вообще? Или о ком-то из «них» конкретно?

— Если хочешь знать, мы сейчас говорим конкретно о Скотте Лоренсе! — Элли машинально добавила в фарш немного специй. — Он крайне озабочен тем, чтобы заняться сексом!

— Что-о?!

— Скотт Лоренс приехал в Галвестон, надеясь завязать небольшой пляжный роман и хорошенько оттянуться!

— Он так тебе и сказал?! — От изумления Эйдриан едва не свалился со стула.

— Слово в слово.

Не зная, что и думать об этом, Эйдриан привалился спиной к стойке.

— Хочешь, чтобы я набил ему морду?

— Честно говоря, очень хочу! — Элли ожесточенно вымешивала фарш с таким видом, словно это было не мясо, а тело ее врага. — Хочу, чтобы ты у него ноги повыдергивал! Нанес мне такое оскорбление! Мерзавец!

— Ушам своим не верю! Неужели он предложил это… тебе?

— В том-то и дело, что не предложил.

— Так… что-то я ничего уже не понимаю. — Эйдриан затряс головой.

Эллисон бросила мрачный взгляд на совершенно сбитого с толку брата.

— Что тут непонятного? Скотт Лоренс был так любезен, что объяснил мне, что нуждается в отдыхе. Он хочет расслабиться. А лучшее средство для этого — секс. Только вот мысль о том, чтобы заняться этим со мной, как ни странно, почему-то ни разу не пришла ему в голову.

Эйдриан снова тряхнул головой, стараясь собрать разбегавшиеся мысли.

— Так, вот с этого места, пожалуйста, поподробнее. С чего ты взяла, что подобная мысль даже не приходила ему в голову?

— Потому что… потому что он даже не смотрит в мою сторону. — Элли обиженно надула губы. Потом взяла большую форму для выпечки и затолкала туда вымешенный фарш.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация