Книга Паника-upgrade. Брат Бога, страница 23. Автор книги Александр Мазин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Паника-upgrade. Брат Бога»

Cтраница 23

– Я пойду с тобой! – решительно сказал он.

– Не ревнуй, – Анк безошибочно угадал его мысли. – Дети Дыма не интересуют меня. Я соединяюсь только с Древними. И к настоящему Соединению я еще не готов. А самки… Прости! Дочери Детей Дыма меня не интересуют. Так что не ревнуй, брат.

– Я постараюсь. Можно спросить: кого ты называешь Детьми Дыма?

– Тех, кого ты называешь людьми, брат. Всех, в ком не течет наша кровь, кровь Древних.

– Но почему?

– Об этом мы поговорим позже, брат. У тебя еще будет время для вопросов. Очень много времени, куда больше, чем ты можешь предположить. Но сейчас я должен позаботиться о другом. Я должен излечить тебя. Ты должен стать по-настоящему сильным. Ты должен радоваться жизни. Разве это не естественно?

– Извини, но я пока не вижу особых причин для радости, – признес Тенгиз.

– Это потому что ты болен. Но я излечу тебя, брат! – Анк поднялся.

– Погоди! – воскликнул Тенгиз. – Куда уходишь?

– Не бойся, – Анк одарил его еще одной сияющей улыбкой. – Теперь я всегда буду с тобой. Но сейчас сюда придет Ласкающий Ветер. Она принесет тебе поесть и будет нежна с тобой.

– Но постой… – Тенгиз вскочил на ноги. – Ты…

– Сядь!

Это был приказ. Ноги Тенгиза подогнулись, и он опустился на песок. А его могущественный брат повернулся и вошел в черное отверстие подземного коридора.

Сияющий ореол погас. Тенгиза вновь накрыла темнота.

Глава девятая Полковник Рейман – о странностях острова

Полковник Ленарт Рейман сидел на складном стуле в тени, отбрасываемой выступающим краем кровли казармы. Отсюда он мог видеть часть плаца и ворота базы. Ворота эти по его распоряжению были закрыты, а караул при них – удвоен. Стволы спаренных пулеметов на сторожевых вышках контролировали очищенную от растительности полосу, окружавшую базу. Пулеметы управлялись из КЦ, но полковник с удовольствием продублировал бы электронику живым стрелком. Рейман не сделал этого лишь потому, что считал нецелесообразным демонстрировать свое недоверие Веерховену и его технике.

На земле, у ног Реймана, лежала карта острова. Это была увеличенная фотография Козьего Танца, сделанная с вертолета и лично доработанная полковником. Весь остров был разбит на десять зон, по числу групп прочесывания. Левое крыло должен был возглавить капитан Мубарик, правое полковник решил вести сам. Он только что закончил инструктаж, сейчас капитан Мубарик и девять командиров групп – три сержанта и шесть капралов – ждали, переминаясь с ноги на ногу, когда Рейман их отпустит. Тень от крыши не доходила до них, и беспощадное экваториальное солнце обрушивало на их головы потоки жидкого огня. Впрочем, солдатам было не привыкать, да и капитан Мубарик родился в Африке.

За спиной полковника черной мускулистой глыбой высился сержант Бичим, его правая рука. Он был раздет до пояса, и шоколадная кожа, обтягивающая могучие мускулы, лоснилась от пота, хотя сержант стоял в тени. Бичим не спал уже больше суток, поэтому Рейман отстранил его от участия в рейде. Бичим оставался старшим здесь на базе, на время отсутствия полковника. На душе у Реймана было неспокойно, а проверенному сержанту полковник доверял больше, чем лейтенанту Веерховену.

Беспокоил Реймана «неизвестный фактор». Беспокоил настолько, что полковник решил лично возглавить прочесывание.

Рейман оторвал взгляд от карты и по очереди оглядел командиров групп. Осмотр его удовлетворил. Физиономии его командиров выражали преданность и готовность к действию.

– Построение – через час, – сказал полковник. – Все свободны. Бичим, захвати три банки холодного пива и ступай за мной.

Полковник свернул карту в рулон и зашагал к домику Веерховена.

Войдя, Рейман сразу же взял трубку телефона:

– Лейтенант, поднимитесь! – и заглянул в соседнюю комнату.

Выломанная дверь выглядела впечатляюще. Рейман покачал головой и вернулся в рабочий кабинет Веерховена.

Лейтенант появился через две минуты.

Выглядел Веерховен неважно. Рейман оглядел его скептически, указал на стул: садитесь.

– Сколько потребуется времени, чтобы переориентировать часть систем слежения непосредственно на территорию острова? – спросил полковник.

– Сорок пять – сорок восемь часов, – подумав, ответил лейтенант. – Если вы дадите мне в помощь десять человек. И не меньше четырех суток, если мне придется обойтись силами своих людей.

– Я дам вам тридцать человек, лейтенант, – сказал Рейман. – Управитесь за сутки?

– Попробую, сэр!

«Если бы ты сразу послушался меня, – подумал Веерховен, – то уже сейчас мы держали бы под контролем весь остров, а не только базу и побережье!»

– Только системы наблюдения, без огневых точек? – уточнил он.

– Разве наши ракеты не могут поражать цель и на территории острова? – спросил полковник.

– Теоретически – да, сэр!

– А практически?

– Практически большинство ракет у нас такого класса, что одного попадания достаточно, чтобы уничтожить всю живую силу на территории втрое большей, чем занятая базой! Мне была поставлена задача защиты острова от нападения с моря и с воздуха, и комплектация…

– Я понял, лейтенант, – прервал его Рейман. – В том случае, если наш рейд закончится удачно, вы получите тридцать человек.

– Удачно, сэр?

Рейман криво улыбнулся:

– Если мы возьмем этих троих.

– Но тогда, – осторожно спросил Веерховен, – зачем переориентировать систему?

– Затем… – полковник помедлил, – что я верю тому, что вы рассказали мне утром, лейтенант. У меня есть ряд косвенных доказательств… Знаешь, лейтенант, кому принадлежал этот остров?

Веерховен покачал головой.

– Олегу Саянову, гражданину России!

– Вы узнали об этом из документов, сэр?

– Я узнал об этом через час после того, как прибыл на остров. В бунгало была масса принадлежащих Саянову вещей. В том числе, – Рейман хмыкнул, – фотография его деда, которого я прекрасно знал.

– Вы были его другом, сэр? – вежливо поинтересовался Рихард.

Он никак не мог понять, к чему клонит полковник. Тем более, что по собственному опыту убедился: Рейман никогда не говорит просто так.

– Другом? Нет, не то чтобы другом… Тридцать лет назад мы вместе месили грязь в здешней помойке, лейтенант. Более того, он был моим командиром. Забавно будет, если окажется, что внук пошел по стопам деда. Если это так, я не исключаю того, что этот парень прячется где-то здесь.

– Вы полагаете это возможным, сэр? Тогда почему мы его до сих пор не нашли?

– Интересный вопрос. Я бы и сам хотел знать ответ. А заодно выяснить, откуда на острове взялась куча обгорелых человеческих костей, которую обнаружила предварительная разведка. Когда мы закончим, я дам команду вскрыть могильник. Пусть наш доктор изучит эти косточки. Глядишь, всплывет какая-нибудь интересная информация.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация