Книга Сломленные, страница 91. Автор книги Мартина Коул

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сломленные»

Cтраница 91

Поглощая вкусную домашнюю еду, Вилли вдруг подумал: ведь впереди у него трудное время. Сможет ли он решить свои проблемы, не навлекая опасность на Морин и ее сына? Он надеялся, что сможет. Однако все складывалось так, что скоро ему, возможно, опять придется рисковать жизнью ради старого друга.

Морин улыбнулась ему. Вилли заметил блеск в ее глазах, когда она прошептала:

— Ты становишься все больше похож на своего отца, Вилли.

Проглотив сочный кусочек бифштекса, Вилли ответил:

— Ничего не имею против, девочка.

Морин села на краешек его постели и стала с таким вниманием наблюдать за тем, как он расправляется с остатками бифштекса, словно от этого зависела ее жизнь.


Кейт снова просматривала документы, предоставленные Робертом Бейтманом. Имя Баркера нигде не фигурировало, но Кейт пришлось испытать шок, обнаружив многочисленные упоминания имени Керри Элстон в связи с убийством Лесли Кармайкл. Кейт не хотела, чтобы Джулия узнала о причастности к убийству Керри и Джеки, но их имена встречались в деле слишком часто. Похоже, Керри оказалась замешана в убийстве, будучи еще совсем юной. А что, если убийств было несколько? Придется навестить ее, сообщить о том, что уже удалось узнать, и посмотреть на реакцию подследственной. Хотя, говоря по правде, Кейт не ждала многого от этой встречи.

Зазвонил телефон. Кейт ответила:

— Берроуз слушает.

— Как ты, моя дорогая?

Этот певучий ирландский акцент мог принадлежать только Кенни Кейтлину. Кейт сразу воспряла духом:

— Я так рада тебя слышать! Может, удастся пообедать вместе?

Кенни услышал нотки неуверенности в голосе Кейт и усмехнулся:

— Слушай, давай я позвоню тебе позже, и мы обо всем договоримся? Тебя интересует один из моих коллег, правильно?

Она промолчала, и он усмехнулся снова.

— Я позвоню сегодня вечером в восемь. Будь, пожалуйста, дома.

На линии пошли гудки, и Кейт медленно положила трубку. Похоже, Кенни собирается навестить ее сегодня. Надо предупредить маму.

Кейт доверяла Кенни. На него всегда можно было положиться — независимо от обстоятельств. Она вспомнила, как работала с ним вместе в первый раз, вспомнила свое недоверие к нему и улыбнулась. Он проявил себя блестяще! И всегда оставался хорошим другом. Именно поэтому она и обратилась к нему сейчас.

Если кому и суждено разоблачить Баркера, так это Кенни. Кейт почувствовала облегчение уже от одного разговора с ним. Собрав документы, Кейт ушла из офиса. Она сможет снова поработать над ними в больнице. Встретив Голдинга, Кейт попросила организовать ей встречу с Керри и покинула здание.

По пути в больницу Кейт думала о Лесли Кармайкл и о ее матери, о пропавших детях и о поиске общего знаменателя, который объединяет все эти преступления. Тем самым она отвлекала себя от мыслей о Патрике. Нужно дождаться момента, когда его жизни уже ничего не будет угрожать, — лишь тогда можно строить планы на будущее. А до тех пор не стоит заглядывать далеко вперед. Ей и так есть о чем подумать.


Эвелин как раз уходила, когда Кейт приехала в больницу. Кейт сообщила ей, что вечером придет Кенни. Эвелин обрадовалась:

— Кенни?! Как здорово! У меня есть замечательный кусок свинины, я смогу приготовить прекрасное жаркое!

Эвелин ушла, поглощенная мыслями о меню на вечер. Кейт не переставала удивляться, как ей удается поглощать такое количество пищи благодаря стараниям матери и все-таки не полнеть. Дженни, например, в последнее время прибавила в весе, — правда, нисколько не страдала по этому поводу. Кстати, Кейт подозревала, что Дженни с удовольствием осталась бы навсегда в ее доме. Удивительно, как взрослые женщины нуждаются порой в материнской опеке.

Кейт опустилась на стул рядом с кроватью Патрика, сжала его руку и ссутулилась от навалившейся усталости. Сильный запах «Эсте Лаудер» возвестил о приходе Грейс и Виолетты. Кейт обернулась, чтобы поприветствовать их.

— Как он, по-вашему? — спросила она.

Грейс пожала плечами:

— Ну, особых перемен нет. Говорят, скоро его смогут перевести в общую палату, — это уже неплохо. Он самостоятельно дышит, у него нормальные рефлексы — вот, пожалуй, и все.

Грейс, как всегда при разговоре с Кейт, вела себя сухо и бесцеремонно. Виолетта же ласково улыбнулась:

— Ты выглядишь усталой, дорогая. Слишком много работы?

— Как обычно, — ответила Кейт. — Кто-то ведь должен этим заниматься, правда, Ви? — В ее словах прозвучал вызов Грейс.

— Правильно, кто-то должен заниматься грязью и мерзостью, — огрызнулась Грейс. — У тебя дома хоть ванна есть? Я уверена: ни один нормальный человек не стал бы копаться в таком дерьме.

Терпение Кейт лопнуло. Это было уже слишком.

— Чтобы ты знала, Грейс: нормальным законопослушным людям защита необходима. Может, ты объяснишь, каких нормальных людей ты имеешь в виду? Воров, убийц или проституток?

Кейт уже пожалела о собственном срыве, но ее выводил из себя глупый сарказм Грейс.

— Между прочим, я знаю, что среди полицейских очень много бесчестных людей, — ядовито заметила Грейс.

Кейт, к сожалению, не могла не согласиться с этими словами, пусть даже сказанными ни к селу ни к городу. Но и молчать Кейт не собиралась.

— Ты знаешь? Ну да, ты ведь все знаешь, Грейс. Прости, но на самом деле ты просто бессмысленно треплешь языком, демонстрируя при этом свое полное невежество. Если тебя ограбят, ты первым делом позвонишь именно в полицию, а не куда-нибудь еще. Если убьют ребенка или ограбят банк, полиция тут как тут. Именно благодаря полиции эта страна еще не докатилась до анархии! Ты только подумай своей головой, как нам жилось бы, если бы не было законов! Представь себе: каждый делает только то, что он хочет. Почему ты не хочешь подумать об этом хотя бы раз в жизни, в виде исключения?

Виолетта, несмотря на все свое миролюбие, выступила довольно решительно:

— Ты права, Кейт, успокойся. Грейс, временами ты действительно бываешь невыносима. Девочка просто делает свою работу.

Грейс удивленно взглянула на сестру и закричала:

— Девочка?! Девочка?! Да ей уже давно за сорок! Какая она девочка? Да она, считай, наша ровесница! Не говори чепухи, Ви.

— Ты, злобная старая сука! — Виолетта толкнула сестру в грудь. — Какая она тебе ровесница? Тебе уже семьдесят два, и я могу доказать это. Проклятая баба, довела нас до озверения своим поганым языком! Тебя никто не будет терпеть, даже сиделка! Противная старая корова!

— Я могу чего-нибудь попить?

Но эта тихая просьба Патрика осталась без ответа, так как Грейс с силой ударила сестру по спине.

— Ну вот, наконец-то все и разъяснилось! Теперь мы знаем, Ви, на чьей ты стороне! Можешь прыгать вокруг нее, подносить ей чай… И это после того, как она смешала с грязью нашего брата и бросила его, а потом прибежала обратно, когда его подстрелили. Разве не так все было, Ви?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация