Книга Грешное желание, страница 49. Автор книги Карен Робардс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грешное желание»

Cтраница 49

– Ягненочек, я думала, этот день никогда не настанет, – тихо пробормотала Тьюди, когда Митч появился в гостиной. Помня о строгих предписаниях Стюарта в отношении приличий и боясь, что, если она будет с ним наедине, Митч, вполне вероятно, станет возражать, услышав ее отказ, Джесси попросила Тьюди остаться вместе с ней в комнате. Бесстрастная и неподвижная, Тьюди стояла позади стула, на котором сидела Джесси. В честь такого события ее фартук и тюрбан были белоснежными. Джесси попросила Тьюди побыть с ней, пока она будет давать ответ Митчу; она не сказала ей, что ответ будет «нет».

– Здравствуй, Джесси. Добрый день, Тьюди.

Судя по виду, Митч нервничал не меньше Джесси. Слишком взволнованная, чтобы продолжать сидеть, Джесси встала, чтобы поздороваться с ним. Он взял ее руку в свою и поднес к губам.

– Ты просто красавица.

– Благодарю.

Все еще не привыкшая думать о себе как о красавице – это казалось невозможным, когда Джесси размышляла над этим, – она порозовела от комплимента. Митч продолжал держать ее руку в своей, отпечаток его губ на тыльной стороне ладони был чуть влажным.

Посмотрев на него, Джесси вновь поразилась, какой он привлекательный. Если бы она никогда не видела Стюарта, она бы считала Митча, с его непокорными каштановыми кудрями, мерцающими карими глазами и крепким телосложением, идеалом мужественности. Если бы она не видела Стюарта…

Держа ее за руку, Митч метнул быстрый взгляд на Тьюди, затем увлек Джесси в сторону, к окну. Тьюди наблюдала за ними со слабой довольной улыбкой. Джесси знала, что Тьюди, которая любила ее и в сердце лелеяла мечты о ее счастье, была бы рада видеть ее замужем за Митчем.

Из Митча получится добрый, внимательный муж для какой-то счастливицы. Джесси искренне сожалела, что это будет не она.

– Итак, Джесси, я пришел за ответом, – мягко сказал Митч, когда стало очевидно, что Джесси словно язык проглотила.

С тех самых пор, как он сделал ей предложение, Джесси знала, что этот момент настанет. Она не хотела причинять ему боль, поэтому должна была осторожно подготовить почву для свое! о ответа. И все равно было так трудно сказать «нет» этому юноше, который столько лет был объектом ее девичьих грез.

– Митч… – начала она, затем беспомощно замолчала, когда язык буквально прилип к нёбу. Сделав глубокий вдох, она отвела взгляд от его лица и почти невидяще уставилась в окно.

Но то, что она увидела снаружи, мгновенно обострило ее взгляд.

Там, прямо за поворотом подъездной дорожки, был Стюарт верхом на Храбреце. Спиной к окну, держась за его стремя и глядя на него снизу, стояла Селия. По выражению лица Стюарта и напряженной позе Селии было ясно, что они вовлечены в очередную ожесточенную ссору.

Семейную свару.

– Это так трудно сказать, Джесси? – нежно спросил Митч. Джесси заставила себя снова посмотреть на него. Странное, тревожное ощущение всколыхнулось у нее в желудке, вызывая тошноту. Разрушительный, съедающий внутренности гнев забурлил в ней.

– Нет, Митч, это совсем нетрудно, – ответила Джесси, сама удивившись, как спокойно прозвучал ее голос. – Я почту за честь выйти за тебя.

– Ура-а! – заорал Митч, напугав Джесси, и даже слегка подпрыгнул. Затем, не успела она опомниться от удивления, он обхватил ее за талию и закружил, затем запечатлел поцелуй на ее губах.

Голова Джесси пошла кругом то ли от кружения, то ли от поцелуя, но она просто не могла поверить, что эти слова вылетели из ее рта. Не может быть, чтобы она только что обещала стать женой Митча!

– Ох, ягненочек! – Тьюди поспешила обнять ее. Джесси тоже обняла ее, потому что больше ей ничего не оставалось. Она была как в тумане. Боже всемогущий, что она наделала? – Вы будете хорошо заботиться о ней, вы слышите, мистер Тодд?

– Не беспокойся, Тьюди, буду! – Митч сиял, излучая счастье, в то время как Джесси чувствовала дурноту. Не успела она открыть рот, чтобы отказаться от того, что только что сказала – могла ли она отказаться, если уже дала согласие? – как Митч схватил ее за руку и потащил к двери. – Вон там мистер и миссис Эдвардс, – проговорил он. – Мы скажем твоим приемным родителям, милая, и сделаем помолвку официальной. Ура, мы помолвлены!

Он был так счастлив, что Джесси ничего не оставалось, как только позволить ему вытащить ее на веранду. Возле перил он остановился и закричал Стюарту и Селии, которые все еще спорили на подъездной дорожке.

– Миссис Эдвардс! Мистер Эдвардс! Посмотрите сюда!

С этими словами он схватил Джесси в такие крепкие объятия, что выбил воздух у нее из легких. Она уцепилась за его плечи по необходимости, и он стал целовать с большей основательностью, чем тогда, в саду.

Когда он поднял голову, то улыбался так широко, что его лицо, казалось, вот-вот расколется надвое. Он оглянулся, и Джесси проследила за его взглядом. Стюарт и Селия ошеломленно уставились на них, что было видно даже на расстоянии.

– На этот раз все в порядке, мистер Эдвардс! Мы помолвлены! – проорал Митч. Повернувшись лицом к ним, он широко улыбнулся и обвил Джесси рукой за талию.

Глава 30

Как Джесси пережила остаток того дня и вечер, она не помнила. Как только судьбоносные слова сорвались с ее губ, все, что за этим последовало, уже было ей неподвластно. Единственный раз в жизни Джесси удалось по-настоящему порадовать Селию, которая немедленно стала строить планы о грандиозной вечеринке в честь помолвки и позже, возможно, следующим летом, еще более грандиозной свадьбе. Перспектива быть хозяйкой таких внушительных торжеств вкупе с избавлением от раздражающей падчерицы, вне всякого сомнения, была причиной хорошего настроения Селии. Слуги, которые услышали новость от Тьюди даже раньше, чем Джесси вернулась в дом, были ужасно рады за нее. Тьюди даже говорила о том, чтобы поехать со своим «ягненочком» в ее новый дом и, возможно, взять еще и Сисси, если удастся убедить мисс Селию разрешить это.

Стюарт со своей стороны был сдержан и краток, поздравляя Митча, и прижался холодным поцелуем к щеке Джесси. Как обычно в тех случаях, когда он находился во власти каких-то сильных эмоций, лицо его сделалось совершенно непроницаемым. Его глаза, когда они встретились с глазами Джесси, были непрозрачными, как камень, но Джесси не нужно было видеть доказательств на его лице, чтобы понять, что он чувствует. Он был крайне недоволен ее помолвкой, но был бессилен что-то сделать, чтобы помешать ей. В конце концов, Митч Тодд – отпрыск одной из богатейших семей плантаторов в округе. Как единственный сын из троих детей, он, без сомнения, однажды унаследует «У реки», которая не уступает «Мимозе» по процветанию. При всем своем желании иначе, как удачной, Стюарт эту партию назвать не мог.

Разумеется, Митч остался на ужин, и поскольку они были помолвлены, Джесси было позволено прогуляться с ним вдвоем по территории имения. Несколько раз Джесси открывала рот, чтобы сказать ему, что не имела это в виду, что это была ошибка. Но перед лицом явного счастья Митча не могла этого сделать. Поэтому она страдала молча, втайне ужасаясь тому, какой необратимый механизм она привела в движение, пока он говорил о планах на будущее, о том, как они будут вместе стариться, сколько детей у них будет. Позже, уже перед своим отъездом, он поцеловал ее. Джесси покорно позволила это и даже не отстранилась, когда его язык смело проскользнул ей в рот. Но, несмотря на еще теплящуюся слабую надежду, что, возможно, всего лишь возможно, она все-таки может не выйти за Митча, его поцелуй не пробудил ничего, кроме легкого отвращения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация