Книга Тайные сомнения, страница 22. Автор книги Карен Робардс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайные сомнения»

Cтраница 22

– О, черт возьми эту Сару! Вам не обязательно делать все то, что она приказывает. Почему вы обращаете на ее слова больше внимания, чем на мои? Я для вас такая же хозяйка!

– Что ж, возможно, вы правы. Но, видите ли, она первой отдала мне распоряжение. Наверное, вы согласитесь, что у нее приоритет на мое время? – он снова отказывал ей в очередной раз. Лиза посмотрела на него оскорбленно. Доминик склонился над ведром. Но не успел взять его в руку, когда послышался другой голос. Доминик вздрогнул и выпрямился.

– Лиза, тебя ждет мама. Поторопись, пожалуйста.

Сара вышла из-за угла дома и остановилась в нескольких футах среди кустов вялой акации. Она была зла, как черт, если судить по тому, как скрестила руки на маленькой груди. Доминик тоже был зол. Старое голубое платье в клетку вовсе не украшало девушку. Волосы, такие прекрасные волосы, Доминик однажды видел, как они рассыпались по плечам, стянуты в неопрятный узел на затылке. У нее были чудесные глаза, которые она пыталась скрыть под сердито нахмуренными бровями. Рядом с роскошной, женственной сестрой, она выглядела беспомощной, угловатой и бесполой, словно саранча.

Ее преувеличенная, нарочитая невзрачность раздражала мужчину. Как он может испытывать муки вожделения к такой несексуальной женщине? Это совершенно не похоже на прежнего Доминика Галагера.

– Чего она хочет? – недовольно глядя на сестру, поинтересовалась Лиза.

– Сходи да узнай. Может быть, наконец-то привезли твое бальное платье?

– Ой, ты правда так думаешь? – Лиза взвизгнула от удовольствия и тут же изменилась. Она стала тем, кем была на самом деле – молоденькой девушкой, взволнованной перед первым в жизни балом.

– Я должна его обязательно примерить, – она подхватила юбки и, несмотря на жару, бросилась бежать вокруг дома к веранде.

– Я хочу поговорить с вами, – спокойно сказала Сара, как только Лиза убежала.

Доминик не отвечал. Он прислонился плечом к раме только что вымытого окна и вопросительно смотрел на Сару, она подошла ближе.

– Вы должны держаться подальше от Лизы.

Он рассмеялся. Она шагнула еще ближе, глаза сердито сверкали, напомнив ему о виденной однажды в Дублинском цирке львице. Внезапно захотелось заманить ее в свои сети, раздразнить, довести до бешенства. Ей ведь удается безнаказанно выводить его их себя!

– Я говорю серьезно, Галагер. Она слишком молода и впечатлительна. Вы не должны заигрывать с ней. Вы для нее слишком взрослый, это во-первых, а во-вторых… Она, кажется, догадывается, что ему невыносимо трудно слышать это слово. И Сара не стала продолжать, остановилась, не договорив.

– Каторжник? – сказал он слишком мягко и слегка отодвинулся от окна. – Я не достоин стирать пыль с туфелек вашей сестры. Что же, возможно, она очень привлекательна… Бог свидетель, вокруг так мало очаровательных женщин.

Его слова задели ее. Значит, он добился желаемого результата. Похоже, она очень болезненно воспринимала замечания по поводу своей внешности и стояла теперь, поджав губы и зло сверкая глазами. Доминик внезапно обратил внимание на то, какие у нее широкие, полные губы. Это явное свидетельство женственности ей скрыть не удавалось. Губы не прикроешь бесформенной одеждой. Он рассеянно поглядел на нее и задумался, как бы выглядела Сара, если бы хоть немного приложила усилий, чтобы улучшить внешность? Ей бы более пышную, мягкую прическу, подходящее платье. То, которое она надела сегодня, выглядит так, будто предназначено для савана миссис Эботт.

– Вы, меня слышите? – спросила Сара, подойдя к нему вплотную. Она и в самом деле была очень рассержена. Доминик внезапно сообразил, что ему доставляет немыслимое удовольствие такое положение. Схватиться с ней гораздо интереснее, чем мыть опостылевшие окна.

– Уж очень вы ревнуете свою маленькую сестренку, – мягко начал он, в голосе был отчетливо слышен легкий ирландский акцент. Его насмешка произвела должное впечатление. Сара взорвалась, словно фейерверк.

– Ах ты – дерзкий нахал! Стала бы я ревновать Лизу к… к каторжнику!

– А разве я не прав мисс Сара? – Доминик нагло усмехнулся, предвкушая, как сейчас напряжется ее тело. Однако не успел приготовиться к звонкой пощечине. Ему сразу же расхотелось насмехаться над ней.

Он поднял ладонь к лицу, мгновенно превратившись в такого же разъяренного зверя, каким была Сара.

– Ах, ты – жестокая дрянь! – прорычал Доминик, в его взгляде светилась первобытная страсть, испугавшая девушку. – Что ж, вам пора узнать, что жестокость порождает жестокость, мисс Сара!

Сказав это, он сильно рванул ее к себе, нимало не заботясь о том, что его стальные пальцы могут оставить кровоподтеки на гладкой коже обнаженных рук. Сара изумленно посмотрела на него огромными испуганными глазами, полные губы слегка приоткрылись от растерянности.

Доминик с силой обхватил их ртом так, как мечтал несколько недель подряд. Он поймал эти губы. Только одна мысль смогла пробиться сквозь опьянение охватившей его страсти. Он оказался прав, губы были нежными, мягкими, чувственными.

ГЛАВА 8

Как только губы Галагера прикоснулись к ее губам, Сара оцепенела от неожиданности и смятения. Она старалась не обращать внимания на возникшее возбуждение, которое заглушило ярость и злость, вспыхнувшие в ее душе. Рот молодого человека с силой стискивал ее губы, прижимая к зубам. Как он смеет таким образом поступать с ней? Ведь ей больно! Она чувствовала – думая только о физических неудобствах, которые ей причиняет этот мужчина, можно охладить страстное желание, почти овладевшее ею, раствориться в его объятиях и наслаждаться поцелуем.

Сара попыталась опомниться… Потом почувствовала солоноватый привкус крови, нежная кожа на губе лопнула. Девушка застонала. Доминику показалось, что он всю жизнь ждал этого почти неслышного звука. Его руки напряглись еще сильнее, вцепившись в нежные плечи девушки. Как Сара ни старалась, ей не удалось помнить о том, что он делает ей больно. Независимо от сознания, она все больше подчинялась твердым, настойчивым губам, решительно завладевшим ею, отдавалась на милость проникавшего в рот горячего языка.

Сара снова застонала и затрепетала, внезапно ответив этому чувственному вторжению. Он отпустил ее руки, крепко прижал девушку к себе, обнял. Она ощущала жар его сильного тела, к животу прижалась его восставшая мужская плоть.

Сара попыталась заставить себя думать, надо было что-то предпринять. Девушка с силой уперлась в грудь мужчины руками. Она не допустит… она не может допустить… чтобы случилось… Ладони заскользили по влажной от пота, обнаженной груди, покрытой кудрявыми волосами. И вдруг замерли, против воли Сары ее пальцы погрузились в шелковистый ковер, ногти оцарапали упругую кожу.

Из груди Доминика вырвался гортанный хриплый стон. Теперь он обнимал Сару на так грубо, но объятия были крепкими и в то же время неожиданно нежными, бережными. Ее голова лежала у него на сгибе руки. Девушка почувствовала, как подрагивают от напряжения крепкие, упругие мышцы. Молодой человек дышал часто и прерывисто. Сара слышала, как гулко бьется его сердце. Язык Доминика принялся исследовать ее рот нежно, но жадно и торопливо. Сара перестала сопротивляться, ощутив, как изменились ее чувства. Внутри разгорался огонь страсти. Наслаждение пронизывало ее до кончиков пальцев, все тело покалывало горячими иглами. Это было одновременно и сладостно, и мучительно. Девушка закрыла глаза, блаженствуя и наслаждаясь крепкими мужскими объятиями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация