Книга Смертельный соблазн. Манхэттен, страница 81. Автор книги Джеки Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельный соблазн. Манхэттен»

Cтраница 81

— Ну ладно, хватит трагедий! — встряхнулась Джеми. — Не буду больше думать об этом, пока твоя сыщица не объявится и не сообщит мне, что все это — лишь плод моего больного воображения.

— Это лучшее, что ты можешь сделать.

— Поехали со мной в наш офис. Похитим Антона и отправимся куда-нибудь пообедать.

— Надеюсь, ты не собираешься посвятить его в эту историю?

— Антона? Ты шутишь! Тогда об этом узнает весь мир. Нет, ни под каким видом. Тем более что пока и рассказывать-то не о чем.

— Ладно. — Мэдисон подумала, что ей и впрямь не помешает проветриться. — Только возьму пальто, и — вперед.

* * *

Обед в компании Антона прошел весело и приятно, поскольку он, как обычно, фонтанировал самыми свежими сплетнями и слухами, а затем Мэдисон решила нанести визит Уорнер Карлайсл, подруге Стеллы. Она хотела поговорить с ней, несмотря на то что со дня похорон Стеллы Уорнер старательно избегала ее. Сделать это было необходимо до отъезда в Вегас, поэтому Мэдисон поймала такси и отправилась прямиком в салон Уорнер.

Там было людно, но Мэдисон знала, что делать. Подойдя к одной из работающих в салоне девушек, она сказала:

— Здравствуйте. Я Мэдисон Кастелли из «Манхэттен стайл». Уорнер назначила мне встречу. Она у себя?

— Да, — ответила девушка. — Сейчас я ей позвоню.

— Не беспокойтесь, — улыбнулась Мэдисон, — я сама к ней пройду.

Уорнер сидела за огромным столом со столешницей из толстого стекла и разговаривала по телефону. В кабинете царил невообразимый беспорядок. Когда она подняла глаза и увидела входящую Мэдисон, в ее глазах отразился неподдельный испуг. Мэдисон как ни в чем не бывало подняла руку, приветствуя ее, села на стоявший в углу диван и взяла со столика журнал.

— М-м-м… Я вам перезвоню, — торопливо проговорила Уорнер в телефонную трубку. — Мэдисон! — воскликнула она. — Какая неожиданность!

— Я оказалась по соседству, — сказала Мэдисон, отложив журнал в сторону, — и поскольку вы мне так и не перезвонили, решила явиться к вам собственной персоной.

— Извини, это — в моем духе, — стала оправдываться Уорнер. — У меня всегда дел по горло. Когда речь идет о драгоценностях, клиенты готовы разорвать меня на части.

— Охотно верю.

— Но тем не менее я рада тебя видеть.

Мэдисон была другого мнения.

— К сожалению, ты выбрала не самое удачное время для своего визита. Дело в том, что у меня назначена встреча, — она посмотрела на часы, — ровно через пять минут. Ко мне должен пожаловать покупатель из Хьюстона. А потом мы с ним отправимся обедать.

— В таком случае можем ли мы договориться о встрече в другое время? — спросила Мэдисон. — В пятницу вечером я уезжаю в командировку, и до этого мне непременно хотелось бы поговорить с вами.

— Ай какая жалость! — сокрушенно покачала головой Уорнер. — Как я уже сказала, в это время года у меня всегда дел невпроворот.

— Но вы могли бы выкроить для меня хотя бы час?

— Я понимаю, что это звучит глупо, — извиняющимся тоном заговорила женщина, — но мне приходится бегать от одного покупателя к другому, да и еще мои дизайнеры, по-моему, решили окончательно свести меня с ума… Кроме того, я не успеваю закончить свою весеннюю коллекцию серебра с бирюзой. И плюс ко всему фабрика в Гонконге требует пристального внимания… Нельзя ли отложить нашу встречу до того времени, когда ты вернешься из командировки?

— Вы не оставляете мне выбора, — холодно проговорила Мэдисон.

— Вот и славно! Я знала, что ты меня поймешь, — проговорила Уорнер, вставая из-за стола. — Я тебе позвоню. Или сама звони мне. На сей раз обещаю не игнорировать твои телефонные сообщения. К этому времени я и с делами разберусь, да и в голове у меня прояснится.

Мэдисон кивнула, направилась к двери, но затем остановилась.

— Кстати, Уорнер, — сказала она, повинуясь какому-то непонятному импульсу, — скажите, вы спали с Майклом?

— Что? — переспросила женщина, побледнев как полотно.

Мэдисон смотрела на нее тяжелым пристальным взглядом.

— Спали?

— Я… я не понимаю твоего вопроса, — пробормотала Уорнер, утратив на мгновение самоконтроль.

— Он очень прост — так же, как и ответ: да или нет?

— Нет, — сказала Уорнер. Губы ее сжались в тонкую ниточку. — До свидания, Мэдисон.

— До свидания, Уорнер.

Идя по улице, Мэдисон задавала себе вопрос: почему она спросила Уорнер об этом? Наверное, потому, что та явно что-то скрывала. Почему? Может, до нее добрался Майкл и велел ей молчать?

Вернувшись из Вегаса, она обязательно получит ответы на эти вопросы. И еще ей в голову пришла интересная мысль: убедить Виктора, чтобы он позволил ей написать статью о старых семьях мафии в Нью-Йорке. Если у нее будет официальный повод заниматься таким расследованием, она может много чего откопать. В том числе о семье Джованни и, в особенности, о Доне Карло Джованни — человеке, на которого, судя по всему, работал Майкл. Возможно, именно таким образом она сумеет узнать правду о своем отце.

А когда у нее будут все ответы, настанет время встретиться с Майклом и выслушать его версию.

38

Вечеринка у Джоэла удалась на славу. На Тестио можно было положиться: он привел не только умопомрачительную Керри, но и еще двух супермоделей, с которыми Джоэл давно мечтал познакомиться. Что касается самого Джоэла, то он вдобавок пригласил еще двух манекенщиц, одного из своих партнеров по карточной игре и, естественно, молоденького пуэрториканца, ради которого и был затеян весь этот балаган.

Расстановка сил не очень понравилась Керри — шесть девушек на трех мужчин, но как раз в тот момент, когда она высказывала свое недовольство Тестио, она заметила Эдуардо, и настроение ее тут же изменилось.

— Кто этот очаровательный мальчик? — прошептала она.

Фотограф пожал плечами.

— Понятия не имею, — ответил он, как и было условлено. — Спроси Джоэла.

— Зачем это? — вздернула брови красавица.

Тестио окинул ее недоумевающим взглядом.

— А что ты имеешь против него?

— Он такой… жлоб!

— Да нет, если ты с ним поближе познакомишься, то поймешь, что он нормальный парень.

— Я не хочу с ним знакомиться поближе.

— Ну и напрасно. Его папаша — один из самых богатых старикашек в Америке.

— Но ведь папаша, а не он!

— Ты нравишься Джоэлу.

— Я нравлюсь всем мужчинам, — произнесла Керри с усталым вздохом и улыбнулась с сознанием собственной исключительности.

«Да, — подумалось Тестио, — эта девка возвела искусство соблазнять на принципиально новый уровень».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация