Книга Лжецы & любовники, страница 70. Автор книги Джеки Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лжецы & любовники»

Cтраница 70

Он бросил на нее беглый взгляд, нимало не удивясь ее присутствию.

— Привет, Либерти. — Он дружелюбно улыбнулся. — Я тебе придумал новое имя.

— Да? — Она решила сохранять спокойствие.

— Да. Отныне буду называть тебя ЛЛ.

— ЛЛ? — переспросила она.

— Да. Леди Либерти, — пояснил он с томной улыбкой. — Нравится?

— Как скажете.

— Да ты что, уходить собралась?

— Да, — выдавила она. — Вроде того.

— Тачка есть?

— А как же, — буркнула она. — Я никуда не езжу без машины с персональным шофером. Он меня по утрам и к кофейне подвозит.

— Забавная ты…

— Вы так думаете?

Они обменялись долгими взглядами.

— Мне надо поздороваться с Джимми. Ну, может, минут десять побыть, — сказал Деймон. — Если хочешь, дождись, я тебя потом подвезу. Да нет, не стоит. — Она чувствовала, что он возбужден.

— Не хочешь со мной ехать? — спросил он, прожигая ее страстным взглядом.

— Я этого не говорила, — сказала она, пытаясь освободиться от его чар.

— Тогда расслабься, — сказал он. — Подойду, поздороваюсь — и удерем отсюда.

— Хорошо, — пролепетала она.

— Есть хочешь?

— Я ужинала у тетки. Она у меня знатная кулинарка.

— Да? И чем угощали? — Он придвинулся ближе, так что ее обдало его дорогим одеколоном.

— Щас вспомню. Сегодня была жареная курочка, ребрышки в медовом соусе и кекс. Много всего вкусного.

— Аж слюнки потекли. В следующий раз зови меня.

— Не думаю, что вас развлечет вечер у моей тети Ареты.

— Почему нет? Ресторанная еда приедается, малыш. Временами я скучаю по нормальной домашней еде.

— Да что вы говорите? — удивилась Либерти. Неужели царственная ножка его принцессы никогда не ступает на кухню? Выходит, нет.

— А как ты думала? — Он пожирал ее глазами. — Я нормальный мужик с нормальными запросами.

— Это можно устроить, — согласилась Либерти и подумала, что он действительно самый земной человек. Потом представила себе, как вытянется лицо у тети Ареты при виде всех этих бриллиантов. Она обалдеет!

Деймон небрежно взял ее за руку и повел к Прыткому Джимми, который продолжал выплясывать с Синди. Впрочем, они не столько танцевали, сколько тряслись в такт музыке и обжимались. Либерти вдруг поразилась, насколько легко она чувствует себя с Деймоном. Они были настроены на одну волну.

— Ага! А вот и он! — прокричал Джимми, моментально останавливаясь. Мужчины пожали руки и обнялись.

Синди вопросительно взглянула на Либерти, но та держалась как ни в чем не бывало. Потом Деймон выпустил ее руку и направился к Малику. Либерти заметила, что при появлении Деймона жена Малика оживилась — на ее лице даже нарисовалась улыбка, хоть и натянутая. Либерти немного постояла и вернулась в свой уголок. Нечего таскаться за Деймоном, как хвост за собакой, еще решат, что он снял ее на ночь и собирается везти к себе.

Музыка играла все громче, воздух делался все плотнее от дыма, и сколько еще Деймон здесь пробудет, оставалось загадкой. Либерти решила, что через десять минут в любом случае уйдет.

Через двадцать минут в дверь ввалилась Беверли с целой компанией друзей.

— Ого, да у вас тут весело! — воскликнула она и подскочила к Либерти. — Это Джет, помнишь его? А это мой парень Чет.

Джанна схватила Джета за руку.

— Идем, carino, будем танцевать! — Она поволокла его в толпу танцующих.

— Ты с Синди? — спросила Беверли, перекрикивая музыку.

— Пришла с ней, — подтвердила Либерти. — Вон она с Джимми. У них, по-моему, роман намечается. А я скоро пойду.

— Такси не нужно?

— Меня Деймон отвезет. Беверли насторожилась.

— Деймон?

— Довезет до дому — и все.

— Не забудь, о чем я тебе говорила! — предостерегла Беверли. — Поверь, будет неприятно видеть твое расстроенное личико, когда он затащит тебя в постель и на том все и кончится. Этого мужика могила исправит, помни об этом!

— Никуда он меня не затащит! — Либерти рассердилась, что ее считают такой доступной.

— Как знаешь. Я тебя предупредила. Он плейбой, так что поостерегись.

— Спасибо за совет, но я знаю, что делаю.

Прежде чем Деймон Доннел собрался уходить, прошло еще полчаса. Либерти, как дура, его ждала. Она злилась на себя, но ничего не могла с собой поделать, только сидела и поглядывала на него украдкой, пока он наконец не подошел и не взял ее за руку. Он вывел ее на улицу, где у обочины стоял его серебристый «Кадиллак Эскалад» со сделанными на заказ колесными дисками. Рядом с машиной взяла под козырек женщина-водитель.

— Садись назад, малыш, — приказал Деймон.

— А разве не надо сказать адрес?

— Я думал, мы по клубам пройдемся, — лениво протянул он, жуя зубочистку.

— Что-то меня не тянет.

— Тогда заедем в какой-нибудь бар, пропустим по стаканчику, получше узнаем друг друга.

— Я правда устала, — пожаловалась она, стараясь не выказывать раздражения. Впрочем, она больше злилась на себя за то, что, как идиотка, сидела и ждала его. — Уж больно вы долго, — не сдержалась она.

— Да? — невозмутимо ответил он.

— Да, — повторила она, понимая, что ведет себя хуже сварливой жены. Ну и пусть. Она не собирается ходить перед ним на задних лапках.

— Иными словами, выпить со мной ты не желаешь? — Он с любопытством ее оглядел. — Я правильно понял?

— День был тяжелый, — сказала она, решив не отступать. — Я хочу домой.

— Ну, если ты хочешь играть по таким правилам…

— Я ни во что не играю! — Либерти тряхнула волосами.

— Никаких проблем. Скажи водителю свой адрес, и она тебя доставит.

— А вы не поедете? — ужаснулась она.

— Нет. Машина потом за мной придет. Я еще немного потусуюсь.

— Да? — Либерти была разочарована.

— Все равно больше делать нечего, — вздохнул он и быстро чмокнул ее в щеку. — До завтра, ЛЛ. В полседьмого, не опаздывай!

— Хорошо!

Он шагнул, потом вдруг оглянулся и посмотрел на нее в упор.

— Не передумала?

— Нет, — ответила она, не будучи в этом уверена. «Господи, если бы он только не был женат…»

— Ясно, — сказал он, сверкнув бриллиантами. — Пока.

С этими словами он вошел в дом, а Либерти осталась одна, мучимая вопросом, не совершила ли она большой ошибки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация