— Как скажете.
— Да ты что, уходить собралась?
— Да, — выдавила она. — Вроде того.
— Тачка есть?
— А как же, — буркнула она. — Я никуда не езжу без машины с персональным шофером. Он меня по утрам и к кофейне подвозит.
— Забавная ты…
— Вы так думаете?
Они обменялись долгими взглядами.
— Мне надо поздороваться с Джимми. Ну, может, минут десять побыть, — сказал Деймон. — Если хочешь, дождись, я тебя потом подвезу. Да нет, не стоит. — Она чувствовала, что он возбужден.
— Не хочешь со мной ехать? — спросил он, прожигая ее страстным взглядом.
— Я этого не говорила, — сказала она, пытаясь освободиться от его чар.
— Тогда расслабься, — сказал он. — Подойду, поздороваюсь — и удерем отсюда.
— Хорошо, — пролепетала она.
— Есть хочешь?
— Я ужинала у тетки. Она у меня знатная кулинарка.
— Да? И чем угощали? — Он придвинулся ближе, так что ее обдало его дорогим одеколоном.
— Щас вспомню. Сегодня была жареная курочка, ребрышки в медовом соусе и кекс. Много всего вкусного.
— Аж слюнки потекли. В следующий раз зови меня.
— Не думаю, что вас развлечет вечер у моей тети Ареты.
— Почему нет? Ресторанная еда приедается, малыш. Временами я скучаю по нормальной домашней еде.
— Да что вы говорите? — удивилась Либерти. Неужели царственная ножка его принцессы никогда не ступает на кухню? Выходит, нет.
— А как ты думала? — Он пожирал ее глазами. — Я нормальный мужик с нормальными запросами.
— Это можно устроить, — согласилась Либерти и подумала, что он действительно самый земной человек. Потом представила себе, как вытянется лицо у тети Ареты при виде всех этих бриллиантов. Она обалдеет!
Деймон небрежно взял ее за руку и повел к Прыткому Джимми, который продолжал выплясывать с Синди. Впрочем, они не столько танцевали, сколько тряслись в такт музыке и обжимались. Либерти вдруг поразилась, насколько легко она чувствует себя с Деймоном. Они были настроены на одну волну.
— Ага! А вот и он! — прокричал Джимми, моментально останавливаясь. Мужчины пожали руки и обнялись.
Синди вопросительно взглянула на Либерти, но та держалась как ни в чем не бывало. Потом Деймон выпустил ее руку и направился к Малику. Либерти заметила, что при появлении Деймона жена Малика оживилась — на ее лице даже нарисовалась улыбка, хоть и натянутая. Либерти немного постояла и вернулась в свой уголок. Нечего таскаться за Деймоном, как хвост за собакой, еще решат, что он снял ее на ночь и собирается везти к себе.
Музыка играла все громче, воздух делался все плотнее от дыма, и сколько еще Деймон здесь пробудет, оставалось загадкой. Либерти решила, что через десять минут в любом случае уйдет.
Через двадцать минут в дверь ввалилась Беверли с целой компанией друзей.
— Ого, да у вас тут весело! — воскликнула она и подскочила к Либерти. — Это Джет, помнишь его? А это мой парень Чет.
Джанна схватила Джета за руку.
— Идем, carino, будем танцевать! — Она поволокла его в толпу танцующих.
— Ты с Синди? — спросила Беверли, перекрикивая музыку.
— Пришла с ней, — подтвердила Либерти. — Вон она с Джимми. У них, по-моему, роман намечается. А я скоро пойду.
— Такси не нужно?
— Меня Деймон отвезет. Беверли насторожилась.
— Деймон?
— Довезет до дому — и все.
— Не забудь, о чем я тебе говорила! — предостерегла Беверли. — Поверь, будет неприятно видеть твое расстроенное личико, когда он затащит тебя в постель и на том все и кончится. Этого мужика могила исправит, помни об этом!
— Никуда он меня не затащит! — Либерти рассердилась, что ее считают такой доступной.
— Как знаешь. Я тебя предупредила. Он плейбой, так что поостерегись.
— Спасибо за совет, но я знаю, что делаю.
Прежде чем Деймон Доннел собрался уходить, прошло еще полчаса. Либерти, как дура, его ждала. Она злилась на себя, но ничего не могла с собой поделать, только сидела и поглядывала на него украдкой, пока он наконец не подошел и не взял ее за руку. Он вывел ее на улицу, где у обочины стоял его серебристый «Кадиллак Эскалад» со сделанными на заказ колесными дисками. Рядом с машиной взяла под козырек женщина-водитель.
— Садись назад, малыш, — приказал Деймон.
— А разве не надо сказать адрес?
— Я думал, мы по клубам пройдемся, — лениво протянул он, жуя зубочистку.
— Что-то меня не тянет.
— Тогда заедем в какой-нибудь бар, пропустим по стаканчику, получше узнаем друг друга.
— Я правда устала, — пожаловалась она, стараясь не выказывать раздражения. Впрочем, она больше злилась на себя за то, что, как идиотка, сидела и ждала его. — Уж больно вы долго, — не сдержалась она.
— Да? — невозмутимо ответил он.
Да, — повторила она, понимая, что ведет себя хуже сварливой жены. Ну и пусть. Она не собирается ходить перед ним на задних лапках.
— Иными словами, выпить со мной ты не желаешь? — Он с любопытством ее оглядел. — Я правильно понял?
— День был тяжелый, — сказала она, решив не отступать. — Я хочу домой.
— Ну, если ты хочешь играть по таким правилам…
— Я ни во что не играю! — Либерти тряхнула волосами.
— Никаких проблем. Скажи водителю свой адрес, и она тебя доставит.
— А вы не поедете? — ужаснулась она.
— Нет. Машина потом за мной придет. Я еще немного потусуюсь.
— Да? — Либерти была разочарована.
— Все равно больше делать нечего, — вздохнул он и быстро чмокнул ее в щеку. — До завтра, ЛЛ. В полседьмого, не опаздывай!
— Хорошо!
Он шагнул, потом вдруг оглянулся и посмотрел на нее в упор.
— Не передумала?
— Нет, — ответила она, не будучи в этом уверена. «Господи, если бы он только не был женат…»
— Ясно, — сказал он, сверкнув бриллиантами. — Пока.
С этими словами он вошел в дом, а Либерти осталась одна, мучимая вопросом, не совершила ли она большой ошибки.
Глава 38
Соня Сивариус разглядывала часы «Ролекс», украденные у Криса Даймонда. Обычно, прихватив ценную вещицу, она сплавляла ее кому-нибудь из ближайших скупщиков краденого, но в этих часах было что-то особенное. Мужественные и массивные, они делали ее запястье особенно хрупким и девичьим.