Книга Смертельный соблазн. Лас-Вегас, страница 29. Автор книги Джеки Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельный соблазн. Лас-Вегас»

Cтраница 29

— А теперь-то тебе что не нравится? — с раздражением пробурчал Чес.

— Зачем ты пригласил мою бабку с нами на бокс? И вообще, откуда ты возьмешь еще один билет?

— Не твоего ума дела. У меня есть свои способы.

— Это нечестно! — продолжала канючить Варумба. В ее глазах стояли слезы.

— Что нечестно?

— То, что ты и моя бабка…

— Прекрати называть ее бабкой, ради всего святого! Ее зовут Рене, и она — моя старая приятельница.

— Ты с ней спал? — с подозрением в голосе спросила Варумба. — Ты трахался с моей бабушкой?

— Не лезь не в свои дела, — жестко отрезал Чес.

— Это как раз мои дела, — не отступала Варумба. — Она моя бабка.

— А мне плевать. Хоть сестра. То, чем мы с ней занимались двадцать лет назад, тебя не касается.

— Конечно, — надувшись, ответила Варумба. — Зато меня очень даже касается то, чем вы занимаетесь сейчас.

— У тебя что, имеются ко мне какие-то претензии?

— Ты случайно не забыл о том, что мы с тобой живем вместе?

— Кстати, именно об этом я хотел с тобой поговорить.

— И что ты собирался мне сказать?

— Я снял для тебя квартиру.

— Квартиру? Для меня?

— Да, теперь у тебя есть свой собственный угол. И туда уже перевезли твои вещи. Я привык жить один, и любая компания меня раздражает. Кроме того, и дочки мои косо смотрят на наше сожительство.

— Дочки? — изумленно переспросила Варумба. — Они уже взрослые женщины!

— Неважно. Короче, разговор окончен. Я дам тебе денег, и живи, как хочешь.

— Еще чего! — воскликнула Варумба запальчиво. — Что это вдруг на тебя нашло?

— Ну почему же вдруг?

— А все она виновата!

— Кто?

— Бабка!

— У меня с Рене ничего нет. Я тебе уже говорил, что мы с ней просто старые друзья.

— Ты просто сволочь, Чес! Настоящая скотина — Спасибо, детка. Меня называли и похуже.

— Я не позволю тебе так со мной обращаться — В голосе Варумбы прозвучала угроза. — Может, ты и считаешь меня просто безмозглой стриптизершей, но я много про тебя знаю! И лучше бы тебе не забывать об этом!

Глава 16

— Пригласительные билеты на VIP-прием в «Маджириано» нужно было предъявлять при входе, и только тогда гостей пропускали внутрь. Розарита показала девушке, стоявшей в дверях со списком приглашенных, заветные картонки и величаво произнесла:

— Мистер и миссис Декстер Фэлкон — О, здравствуйте, мистер Фэлкон! — проговорила девушка, улыбаясь Декстеру и начисто игнорируя Розариту. — Я так люблю ваш сериал!

Похоже, что в Лас-Вегасе он пользовался гораздо большей известностью, нежели дома, в Нью-Йорке. Ну что ж, у них еще будет повод поговорить о нем сегодня вечером, когда он рухнет на ослепительный паркет этого отеля! Розарита непроизвольно прикоснулась к своей сумке, в которой лежала бутылочка с ядом. Осталось только выбрать момент и подлить его в бокал драгоценному супругу, и — прощай, Декстер, здравствуй, Джоэл!

Правда, теперь, похоже, у нее будет новая проблема в лице Керри Хэнлон. Ну, ничего, она отвадит Джоэла от этой красотки. Может, и ей подлить яду? Ха-ха! Очень смешно! Не хватало только превратиться в серийного убийцу.

Однако Розарита не очень беспокоилась из-за соперницы. Стоит ей сообщить Джоэлу о своей беременности, как Керри Хэнлон тут же станет историей.

В зале приемов было полно народу Розарита заметила несколько знаменитостей, и сердце ее наполнилось гордостью оттого, что она находится в окружении звезд. В будущем они с Джоэлом будут жить именно так — прилетать в Вегас, ходить на приемы, вращаться среди избранных.

Вон прошел Брюс Уиллис, уверенный в себе, с полуулыбкой на губах. А вон — Джордж Клуни. До чего же он сексуальный! Марта бы точно свихнулась!

Декстер, наоборот, чувствовал себя чрезвычайно неуютно.

— Зачем нас сюда принесло? — сказал он.

— Затем, — терпеливо объяснила ему Розарита, — что для твоей будущей карьеры будет очень полезно, если ты попадешь в объектив в такой звездной компании Погляди туда. Видишь, кто там стоит? Ник Энджел. А вон — Эл Кинг разговаривает с Уиллом Смитом Мы должны здесь потусоваться, Деке. Взгляни, какая компания!

— Ну, если ты так считаешь… — беспомощно развел руками Декстер.

— Что ты будешь пить? — невинным тоном осведомилась Розарита.

— Прости, что ты сказала? — рассеянно переспросил Декстер.

— Я не сказала, а спросила, что ты будешь пить?

Декстер наморщил лоб:

— Пожалуй, ничего. Нет настроения.

— Прекрати, Деке! Мы же с тобой в Лас-Вегасе. Ты просто обязан что-нибудь выпить, иначе на тебя будут смотреть, как на белую ворону.

— Моей матери было бы здесь на кого посмотреть, — пробормотал он. — В конце концов, я мог бы просто отдать ей свой пригласительный билет.

— Прекрати! — отрезала Розарита. — Без твоего приглашения мы бы вообще здесь не оказались, ты что, не соображаешь?

— Ты бы и для нее сумела организовать приглашение, с твоими-то возможностями.

— Не сумела бы. Не забывай, это прием для особо важных персон. Нам самим сказочно повезло, что мы сюда попали. Ты даже представить не можешь, чего мне стоило добыть для нас эти пригласительные билеты.

— Ты добыла их, используя мое имя, разве не так?!

— Да что ты ко мне все время придираешься!

— Потому что…

— Почему?

— Ах, ладно, проехали.


Появиться на таком рауте рядом с Керри Хэнлон было потрясно. Те немногие фотожурналисты, которых допустили в это святилище, словно сошли с ума и немедленно принялись щелкать затворами своих аппаратов. Джоэл таял от всеобщего внимания. Да, он привык к вспышкам фотоаппаратов. Его часто снимали корреспонденты из раздела светской хроники, когда он появлялся на очередной премьере под ручку с какой-нибудь известной манекенщицей. Но Керри Хэнлон — совсем другое дело. Она — модель года. Да что там года — десятилетия! Кто из мужчин может похвастать тем, что был на таком приеме с Керри Хэнлон? Выход в свет с такой женщиной станет для всех лишним свидетельством того, что Джоэл обладает вкусом и классом.

Чуть поодаль Марика что-то нашептывала на ухо его отцу, но Джоэл видел, что Леон брезгливо оттопырил нижнюю губу. У него это было признаком крайнего раздражения. И чего отец терпит рядом с собой эту стерву! Почему не пошлет ее куда подальше и не заведет себе настоящую бабу — молодую и красивую?

Впрочем, ему-то какое до этого дело!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация