Книга Знак свыше, страница 11. Автор книги Кара Колтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Знак свыше»

Cтраница 11

— Разве это плохая кандидатура?

— Мне не нужен еще третий ребенок в доме.

Итак, он не польщен вниманием такой молоденькой и хорошенькой девушки. Лэки с облегчением вздохнула.

— А что она имела в виду, когда говорила о быках?

— Я раньше объезжал лошадей и участвовал в родео, — сказал Итан после паузы. — Не понимаю, откуда она знает. Наверняка была еще совсем маленькой и не застала расцвета моей карьеры. Думаю, наслушалась приукрашенных историй.

— Вы были участником родео? Когда я была маленькой, я так хотела хоть разок побывать там.

— Зачем?

— Даже не знаю. Просто был такой период в моей жизни. А почему вы этим занимались?

— Тоже был такой период в моей жизни, сдержанно ответил Итан.

Они почти разговорились, но тут он вдруг спохватился, чувствуя, что эти разговоры перешли за установленную им черту. Проехав еще несколько километров, он не выдержал и спросил:

— Значит, вы никогда не бывали на родео?

— Видела по телевизору.

— Что же вам больше всего в этом нравится?

Внешний вид зрелища, хотела сказать она.

— Очень красочно и увлекательно, — ответила Лэки, решив не признаваться, что когда-то родео казалось ей еще и самым романтичным и подходящим делом для мужчин: бесстрашные ковбои, смотрящие в глаза свирепым быкам и с легкостью объезжающие строптивых лошадей. Она отлично понимала, почему Элис так смотрела на Итана. И еще она поняла, что ее потребность сделать что-то непредсказуемое была не нова и любовь к приключениям таилась в ней в детства.

Тут дети закричали, Итан закрыл уши тампонами, и разговор прервался.

Зачем ему надо было шутить? Смех, думал Итан, распаковывая покупки, удивительно преображает ее лицо. Оно словно озаряло светом все вокруг, делалось таким привлекательным, что хотелось на него смотреть и смотреть. Ну и что? Он уже не раз подчинял свои чувства воле и справлялся со своими увлечениями. Но здесь было не просто увлечение, он начинал уважать Лэки. Да она и была достойна уважения. Она не была няней, но так умело справлялась с детьми… Он недооценил ее, теперь Итан это понимал. Она вовсе не безмозглая красотка.

Неожиданно в нем поднялось чувство недовольства собой и легкое раздражение. Да еще эта дурацкая песня его растревожила…

Зачем вообще ему надо окунаться в чувства, которые Лэки волей-неволей пробуждала в нем? Сегодня она положила руку ему на плечо, и он почувствовал себя как-то по-особому… уютно…

Он тотчас же отбросил эти мысли. Ему мало уюта дома? И все-таки ее прикосновение нечто другое. Это была нежность. Нежность? Итан и не помнил, чтобы в последнее время он когда-либо вообще употреблял это слово.

— Лэки, я могу взять детей с собой покататься на лошади, пока вы будете готовить обед.

Он и сам не знал, зачем сказал это. Но что-то же надо делать? Поскорее избавиться от нее, от ее блестящих волос, ее улыбки, ее округлых форм, которые скрывала новая рубашка. Подумать только, он предложил ей побыть с детьми! Как такое вообще могло прийти ему в голову? Но он ведь не хочет помогать ей, цель его — избавиться от нее. Конечно, сначала нужно будет найти кого-нибудь другого, но не эту девчонку, которая всегда смотрит на него влюбленными глазами.

Если бы она знала, что в ковбоях нет ничего романтичного, что они упрямы и эгоистичны, всегда поступают по-своему, она бы переключила свое внимание на бухгалтера или юриста.

Он тоже упрям и эгоистичен. Почему же он предложил Лэки помощь? Да, дети — его племянники, и он их очень любит, хотя они избалованные и ужасные сорванцы, ломают вещи, засовывают их в неподобающее место, не всегда слушаются, а в прошлый раз чуть не снесли целый магазин в городе. Но все же они придавали его жизни какую-то осмысленность.

— Дядя учит меня ездить на лошади, — гордо заявила Дорин.

— Это здорово, — сказала Лэки и улыбнулась Итану. — Я всегда мечтала научиться ездить верхом.

Итан одевал детей, думая над словами Лэки. Зачем ей учиться кататься верхом? Когда они вышли, Лэки следом за ними выскочила на крыльцо, накинув жакет. Она завистливо глядела на детей, ездящих по загону.

— Посмотри на меня, Лэки, — прокричала Дорин, — я уже умею все делать сама.

Лэки кивнула и улыбнулась им. Она была такая потерянная и жалкая, кутаясь в свой жакет от холодного ветра.

Не делай этого, говорил Итану внутренний голос.

— Не хотите попробовать? — тут же спросил он ее.

Лэки пораженно смотрела на него.

— Я?

— Но вы же хотели научиться ездить верхом, или я ослышался? Ну, давайте, — подбадривал он ее. Лэки колебалась, но потом решилась и подошла к загону. Итан поменял седла, чувствуя, что Лэки пристально наблюдает за ним.

— Можно я попробую сама? Пожалуйста!

— Что?

— То, что вы только что сделали. Итан снова расстегнул подпруги и отступил на шаг назад. Он с удивлением смотрел, как она в точности повторила все его действия. Не то чтобы это было очень сложно, но все же многим требовалась не одна попытка, чтобы научиться седлать лошадь.

— Ну же, Лэки, давай, — подбадривал ее Дэнни.

— Поставьте ногу в стремя, — говорил Итан, замирая при мысли о том, что ему придется касаться ее и помогать сесть на лошадь.

Но Лэки справилась сама, легко и грациозно сев в седло. Ее лицо сияло, пока он рассказывал, как управлять лошадью. Лэки тронула лошадь и, запрокинув голову, весело рассмеялась.

— Это здорово! Это просто здорово. Она проехала пару кругов, и Итан предложил ей поехать быстрее. Она прекрасно держалась в седле, красиво и изящно. Сделав еще два круга, Лэки остановилась, спрыгнула на землю и передала поводья Итану. На ее лице читалось сожаление.

— У меня сгорит обед.

Он хотел было сказать ей, что она уже спалила его, Итана, но вовремя остановился — он и так зашел слишком далеко — и взял поводья.

* * *

Они вошли в дом после прогулки и направились в кухню, откуда доносился приятный запах. Гампи уже сидел за столом, болтая с Лэки так, будто они были давними приятелями. На тарелках лежали куски хорошо поджаренной курицы с рисом, источавшие дивный аромат пряностей.

— Это есть в моих кулинарных книгах?

Лэки улыбнулась.

— Я и не знала, что у вас есть кулинарные книги. — (Гампи хмыкнул, а Итан недоверчиво смотрел на Лэки, соображая, где она могла держать кулинарную книгу, разве что под платьем?) — Я умею готовить, и не так уж сложно запомнить рецепт, сделав блюдо пару раз, — сказала она прежде, чем Итан успел задать вопрос. Но он смотрел на нее с подозрением: как можно все это запомнить?

— М-м-м, очень вкусно, — с набитым ртом промычал Гампи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация