Книга Опасный маскарад, страница 46. Автор книги Вирджиния Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасный маскарад»

Cтраница 46

Капитан огорченно вздохнул и посмотрел на Лору:

— Мадам, если вам действительно угрожает опасность, то сообщите мне, и я приму надлежащие меры. Если же нет, то я прошу вас больше не устраивать скандальных сцен.

Лора не рискнула воспользоваться единственным шансом и встать под защиту капитана, понимая, что Кейд не колеблясь исполнит свою угрозу и застрелит и ее, и наивного Кристофера Мартина. Не поднимая глаз, она ответила:

— Мне ничего не угрожает, сэр!

Вполне удовлетворенный таким ответом, капитан увел удрученного Мартина на верхнюю палубу, где прочел ему лекцию о правилах поведения пассажиров и недопустимости вмешательства в частную жизнь.

Лора старалась не глядеть на Кейда. Он молча взял ее за руку и потащил в каюту. Она безропотно последовала за ним, чувствуя, как крепчает ветер.

— Иногда ты поражаешь меня своими глупыми выходками. — Он запер за собой дверь, затем снял плащ и портупею и повесил их на крюк.

Лора смотрела в иллюминатор, за которым на голубом небе начинали сгущаться тучи.

— Что плохого в том, что я сделала? Да ты просто приревновал меня к молодому человеку и повел себя неразумно. Так что не надо перекладывать на меня свою вину!

— Не прикидывайся невинной овечкой! — подошел он к ней и грубо стиснул ее в своих объятиях. Лора почувствовала, как напряжено его тело, и задрожала.

— Ведь ты хотела соблазнить подошедшего к тебе юнца и уговорить его помочь тебе бежать с ним в Новый Орлеан! Признайся, что лишь в последний момент ты одумалась, испугавшись, что я тебя застрелю. Выходит, я не так уж и ошибался, предполагая, что ради осуществления своего коварного плана ты даже готова отдаться матросу.

Его пальцы начали массировать ей спину.

— Оказывается, ты совсем не стыдливая, любовь моя. Сначала соблазнила капитана Гарсиа, теперь положила глаз на двадцатилетнего молодца!

Лора оттолкнула его.

— Я никого не соблазняла, негодяй! Это ты лишил меня невинности! Но не воображай, что ты будешь моим единственным мужчиной!

Кейд стиснул зубы и посмотрел на нее так, что у нее сжалось сердце. Охваченная ледяным ужасом, она прошептала:

— Не прикасайся ко мне!

— Отчего же? Раньше ты не возражала, так почему же мне не овладеть тобою теперь? Тебе, конечно же, не терпится завести себе нового любовника, но лишняя близость со старым тебя не обременит, — цинично констатировал он.

Не дожидаясь ответа, Кейд схватил ее за руку и швырнул на койку. Лора упала на нее и прижалась спиной к переборке, испуганно вытаращив глаза. Он окинул ее похотливым взглядом, растрепанную и бледную от страха, представил, как овладевал ею капитан Гарсиа, и приказал:

— Раздевайся!

Лора не шелохнулась. Он стал лихорадочно расстегивать пуговицы сорочки и ремень на брюках. Лора даже не шевельнулась. Он скинул сапоги и с угрозой спросил:

— Ты что, оглохла? Раздевайся, я сказал!

Взгляд Лоры упал на пистолет в кобуре, висевший на крюке. Она вскочила и, выхватив его, направила на Кейда:

— Я не стану раздеваться! Ты сдохнешь, негодяй, если попытаешься вновь меня унизить!

Но стрелять из пистолета ей никогда раньше не доводилось, поэтому руки ее тряслись. Кейд ловко выхватил у нее оружие и повалил на койку. Падая, Лора стукнулась головой о стенку и оцепенела. Кейд положил пистолет на стол и спокойно произнес:

— Впредь не рекомендую бороться со мной, глупышка!

Наклонившись над ней, он стал ее раздевать.

Раскачивающийся у них над головой фонарь отбрасывал на стены зловещие тени. Прыгая по лицу Кейда, они придавали ему неземной, мистический оттенок. Лору охватил ужас, она не смогла сопротивляться, а лишь прикрыла свою наготу одеялом. Кейд злодейски таращил глаза:

— Ты меня стесняешься? — Он рывком сорвал с нее одеяло.

Словно завороженная Лора смотрела в его темные глаза, предчувствуя нечто ужасное, но неминуемое. Он стал гладить ее по волосам, груди, животу и бедрам, хрипло приговаривая:

— Твое тело создано для любовных утех, крошка! Возможно, мне не следует быть эгоистом и лучше позволить другим воспользоваться им. — Он наклонился и начал сосать ее сосок. Лора застонала пронизанная внутренним жаром. — Вот что я тебе скажу: сейчас я овладею тобой, а потом отведу к матросам. Может быть, именно их тебе не хватает, моя радость?

— Мерзавец! Скотина! Негодяй! Лучше бы я вообще тебя не встречала! И за что только Бог послал мне такое наказание?

Она попыталась его отпихнуть, но Кейд раздвинул ей коленом ноги, завел одной рукой за голову ее руки и навалился всем своим могучим телом. Лора поняла, что сопротивляться бессмысленно, и уступила, укоряя себя за податливость, а его — за грубость и бесцеремонность. Лоно жадно стиснуло своими бархатистыми стенками незваного гостя, по которому давно втайне истосковалось, и по спине Лоры пробежала сладкая дрожь.

Изогнувшись дугой, она издала томный стон:

— Не надо, Кейд! Пожалуйста!

Однако он оставил ее просьбу без внимания, слишком занятый утолением своей животной страсти. Вскоре их тела начали двигаться в одном ритме, и Кейд стал хрипло шептать ей ласковые слова по-испански, по-французски и по-английски, все крепче прижимая ее к себе. Охваченная пламенем сладострастия, она сомлела в его горячих объятиях и больше не думала ни о чем другом, кроме как о быстрейшем освобождении от странного беспокойства, усиливающегося с каждым мгновением. Вертясь и извиваясь, Лора визжала и стонала, выкрикивая слова, которые никогда бы не произнесла в иной ситуации, и все плотнее прижималась к его чреслам расплавленным низом своего живота. Тяжесть и приятная боль в нем наконец достигли своего предела, и Лора, издав громкий вздох, ощутила желанное умиротворение, после чего впала в забытье. Сердце в груди билось гулко и часто, вторя ударам сердца Никола. Ей внезапно стало пронзительно стыдно за свое похотливое тело, которое то и дело предавало ее в самые неподходящие мгновения, и она расплакалась.

— Ради Бога, только не это! — прищурился мучитель с нескрываемым отвращением. Он сел и насмешливо поинтересовался: — Ты чем-то недовольна, неуемная кошка?

Лора оторвала голову от мокрой подушки:

— Ничего другого от тебя я не ожидала услышать.

Кейд оцепенел и взглянул на нее так, словно бы испытывал желание свернуть ее хрупкую шею. Лора вытерла свое заплаканное лицо тыльной стороной ладони, села, спустив с койки ноги, и с мольбой посмотрела на него:

— Отпусти меня, пожалуйста! Ведь сейчас ты уже свободен, от меня тебе все равно не будет никакой пользы! Я хочу вернуться домой и готова поклясться, что никому ничего о тебе не скажу.

— К сожалению, я тебе не верю, — после долгого молчания хрипло произнес Кейд, — А рисковать я не намерен. Во всяком случае, не теперь. Как только все устроится, я тебя отпущу. Но пока тебе придется побыть моей заложницей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация