Книга Головоломка, страница 10. Автор книги Мелани Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Головоломка»

Cтраница 10

Когда огромная, широкая емкость с ножками в виде лап диковинных животных оказалась заполненной наполовину, Делия щедро плеснула туда пенообразующую жидкость, подняла вверх волосы, закрепив их заколкой, и нырнула в ароматную пену.

Полицейская машина остановилась у дома тридцать девять на Грин Эппл-стрит. Заместитель начальника участка был все еще сильно смущен, поскольку его людям пришлось задержать за проникновение в якобы чужое жилище самого мистера Брендли, известного адвоката, самого молодого из десятка наиболее почитаемых юристов Сиэтла.

— Вы уверены, что не нуждаетесь в нашей помощи? — заискивающе заглядывая в глаза Джонатану, спросил капитан. Быть может, нам следует самим объяснить все мисс Паркер?

— Не стоит. Думаю, я справлюсь с этим. Если вы сохраните это происшествие в тайне, я обещаю отплатить вам тем же. — Джонатан открыл дверцу машины.

Полицейский моргнул, пораженный прямотой адвоката, и с облегчением вздохнул: если бы допущенная его подчиненными оплошность получила огласку, ему бы пришлось не сладко.

— Единственное, что мне может пригодиться, так это вчерашний выпуск «Ивнинг Ньюс». — Джонатан вытянул торчавшую из бардачка газету. — Не возражаете?

Офицер широко улыбнулся, кивнул, выскочил из машины и достал из багажника чемодан.

Джонатан взял его и, не обращая внимания на ноющую боль в голове, энергично зашагал к особняку.

Статья в газете не очень радовала, но могла оказать незаменимую услугу: фотография с его изображением убедила бы кого угодно в том, что это он, адвокат Джонатан Брендли. Ему не хотелось звонить в дверь, хотя понятно было, что именно это и надо сделать. Но если бы мисс Паркер закрылась изнутри на цепочку, то опять пришлось бы ввязываться в переделку.

Обращаться за помощью для выселения из собственного дома нежеланной квартирантки и портить, таким образом, свою безупречную репутацию ему совсем не хотелось, поэтому он решил рискнуть.

Когда полицейская машина скрылась за углом, Джонатан достал ключ и открыл дверь. На этот раз сигнализация была подключена. Он положил газету на полку и, пройдя через холл, заглянул в кухню.

— Эй, кто-нибудь?

Ответа не последовало.

Теперь в кухне царили чистота и порядок.

Джонатан сразу обратил внимание на будоражащие болезненные воспоминания детские бутылочки и перенесся в воображении на восемь с половиной лет назад. Его мрачные мысли прервало появление черной болонки. Безмозглое создание! Если в дом залезут настоящие грабители, эта псина и не подумает об охране имущества и хозяев! — подумалось ему.

В гостиной квартирантки не было. Наверху, заглянув в спальню, он увидел детскую кроватку в дальнем от двери углу, и его сердце вновь пронзила ожившая боль…

Наверное, мисс Паркер гуляла с ребенком.

Ничего, пусть вернется, он все объяснит ей, выпишет чек, закажет машину… Оставалось только надеяться, что у нее хватит ума убраться отсюда незамедлительно.

Джонатан снял легкий пуловер, рубашку и, войдя в ванную, метким отработанным броском отправил все это в корзину для одежды, которую предстояло стирать. Надо было поторопиться и до возвращения квартирантки принять душ. Однако картина, представшая перед глазами, заставила его застыть в изумлении. В ванне лежала Делия Паркер, ее влажные волосы цвета меди завивались у лба забавными колечками.

Мыльная пена лишь слегка прикрывала изящные изгибы ее обнаженного тела.

Прошлой ночью он видел перед собой ведьму с клюшкой в руках. Теперь же, без очков и гневных складок между бровей, она выглядела совершенно по-другому.

Джонатана все знали как человека с несгибаемым характером и стальными нервами. Но это очаровательное зрелище не могло оставить равнодушным даже его.

При других обстоятельствах мисс Паркер уже оглушительно верещала бы, но сейчас она не видела внезапно появившегося мужчину, потому что крепко спала.

Глава 2

Джонатан решил, что должен незаметно выйти из ванной и вообще из дома, чтобы мисс Паркер даже не догадалась о том, что здесь кто-то был. Но пуловер и рубашка уже лежали в корзине…

Раздетый до пояса, Джонатан сделал нерешительный шаг назад.

Вообще-то он имел полное право находиться в своей собственной ванной комнате. Это мисс Паркер поступила крайне легкомысленно, согласившись снять дом у семнадцатилетнего мальчишки с крашеными волосами и пятью колечками в ухе. Неужели вид Александра нисколько ее не смутил? Как она могла поверить в то, что особняк принадлежит этому ветреному созданию? Одного внимательного взгляда на обстановку дома хватило бы, чтобы заметить разительное ее несоответствие облику этого юноши.

Мисс Паркер умиротворенно посапывала. Ее глаза удивительного зеленого цвета были крепко закрыты. Стоп, откуда он знал, какие у нее глаза? Вчера ночью этот вопрос занимал его меньше всего на свете, и потом их закрывали безобразные очки. Быть может, он обратил на нее особое внимание, когда она упала на него?

Джонатан почувствовал, как при этом воспоминании по спине пробежала волнующая дрожь.

Воображение вернуло его в те минуты, и ему показалось, он вновь ощущает ее тепло и ласковое прикосновение пышных волос к своей щеке.

Ему стало не по себе, душу охватило нечто похожее на чувства, давно, казалось бы, умершие и похороненные. Он не мог отвести взгляд от нагой женщины, догадываясь, что малейшее колебание воздуха способно прервать ее сон.

Пена на воде медленно рассеивалась. Вот показался плоский живот и узкая талия, слева у пупка темнела очаровательная родинка величиной с горошину. Джонатан не мог сдвинуться с места, настолько великолепной, завораживающей и пугающей казалась ему ситуация. С замиранием сердца он понял вдруг, что взволнован не воспоминаниями, а реальностью…

Ее губы, нежно-розовые, без помады, были приоткрыты, рука свисала с края ванны, совершенно расслабленная.

Ему следовало поторопиться. Если бы женщина проснулась сейчас и увидела его, перепугалась бы до смерти. Джонатан осторожно двинулся к корзине и вздрогнул от неожиданно раздавшегося звука — в спальне захныкал ребенок. Надо же, будучи только что там, он даже не удосужился сделать несколько шагов к кроватке, чтобы убедиться, что она не пуста…

Плач усиливался, становился более громким и требовательным, беспощадно руша созданную вокруг сердца Джонатана защитную раковину, проникая в самую глубь. Он почувствовал себя жалким и беспомощным перед потоком нахлынувших на него переживаний и эмоций и не знал, куда спрятаться, где укрыться от них в своем собственном доме.

Делия Паркер вздохнула, потревоженная детскими рыданиями. И он, мгновенно отказавшись от затеи выудить из корзины одежду, выскочил прочь из особо опасной зоны. За спиной послышался плеск воды, и ему ясно представилось, как обнаженная красавица ступает на пол из пенной ванны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация