Книга Горячая девчонка, страница 25. Автор книги Лори Фостер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горячая девчонка»

Cтраница 25

— Пошли в дом, Сэм! — сказала она. — Я тебе помогу.

Она подставила ему плечо, он обнял ее и с видом истерзанного мученика заковылял к двери.

— Мы, конечно же, сейчас уедем, но завтра утром я буду ждать твоего звонка! — сказала ему вслед Белинда.

Сэм замер, обернулся и подчеркнуто вежливо промолвил:

— Спокойной ночи, мамочка! Мы с Ариель тебе непременно позвоним. — Он толкнул пяткой дверь, пятясь, вошел в прихожую и, захлопнув дверь, с облегчением воскликнул: — Наконец-то я обрету желанный покой.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ариель.

— Мне уже лучше. Помоги мне подняться в спальню, мне станет совсем хорошо, если я лягу на кровать.

С этими словами он сам, без ее помощи, быстро направился по коридору к лестнице, а по ступенькам едва ли не взлетел. Очутившись в спальне, он присел на край кровати и спросил:

— Ты не поможешь мне раздеться?

— Разумеется, дорогой! — с улыбкой ответила Ариель. — У тебя подозрительно побледнело лицо! Тебе хуже? Ты потерял много крови…

— Да, это так, — согласился с ней Сэм. — Поскорее сними же с меня рубашку и штаны! — Он скинул туфли и, вопросительно взглянув на Ариель, спросил: — Ну, чего же ты ждешь? Начинай с рубашки.

Она дрожащими руками расстегнула пуговицы на сорочке, которую привез ему в больницу Джил, и осторожно, стараясь не задеть марлевую повязку, сняла ее с него. Затем она опустилась на колени, стянула с его ног носки и протянула руку к молнии на ширинке штанов. Эрекция была столь осязаемой, что Ариель инстинктивно сжала в кулаке весь его причиндал. Иначе она бы отшатнулась в испуге и, возможно, упала бы на пол. Так вот куда, оказывается, отхлынула у него от лица кровь! Она с укором взглянула ему в глаза. Он ухмыльнулся и произнес:

— А чего еще ты ожидала, снимая с меня штаны? Ведь я не инвалид! Слава Богу, это место у меня еще в порядке.

— Но ведь ты серьезно ранен! — возмущенно возразила она. — Тебе сейчас вредно возбуждаться. Так что сиди смирно и не дергайся!

Он сжал ей голову руками и сказал:

— Ты избегала меня в течение целой недели! Но в конце концов я заманил тебя в спальню! Так что ты уж не обессудь. Тебе придется ответить за все сполна.

— Но, Сэм! — воскликнула она. — Тебе противопоказаны резкие движения! Вспомни, что говорила медсестра!

— А я и не буду двигаться, на этот раз будешь дергаться только ты! Раздевайся! Живо! И прыгай в кровать, не заставляй меня ждать.

— Что ты хочешь со мной сделать, Сэм? — робко спросила она.

— Я хочу обнять тебя и кое о чем спросить, — уклончиво ответил он, и в его голосе она уловила нежные нотки.

— О чем же? — с замирающим от сладкого предчувствия сердцем спросила Ариель. — Спрашивай сейчас!

— Ты узнаешь это, когда разденешься и ляжешь рядом со мной! — не сдавался он. — Мне кажется, что, оставшись голой, ты не сможешь мне отказать.

— Отказать? — с неподдельным изумлением переспросила она. — Но в чем же я могу тебе отказать, Сэм?

Он вперил в нее изучающий взгляд и после долгого молчания выпалил:

— В том, чтобы стать моей женой!

— Ах, Сэм! — только и сумела воскликнуть Ариель, оцепенев.

— Я хочу, чтобы мой дом стал и твоим тоже, — развил свою мысль Сэм. — И тогда ты получишь право дополнить мой устав своими правилами…

Вытаращив от радости глаза и широко улыбаясь, Ариель торопливо разделась и легла с ним рядом. Сэм устроился на кровати поудобнее и произнес:

— А теперь скажи мне еще раз, пожалуйста, что ты меня любишь! Для меня это очень важно.

— Я люблю тебя, Сэм! — прошептала она, прильнув к нему всем своим горячим телом.

Он нежно поцеловал ее в лоб и сказал:

— И я люблю тебя, Ариель! Настолько сильно, что, пожалуй, не сумел бы перенести твоего отказа! Я бы умер от разрыва сердца!

— Только не вздумай признаться в этом своей мамочке, — прошептала в ответ Ариель. — Она влепит тебе хорошую оплеуху.

— Обещай, что не будешь волноваться за меня, когда я буду на задании, и не станешь внезапно появляться на месте полицейской операции, — улыбнувшись, сказал он.

— Хорошо, обещаю впредь не путаться у тебя под ногами, когда ты будешь ловить воров и грабителей, — сделав серьезное лицо, сказала она. — Если, конечно, я не окажусь там совершенно случайно! Но вот волноваться я все равно буду, потому что я люблю тебя, дурачок!

— Я лучший полицейский в нашем городе! — шутливо насупив брови, возразил ей Сэм. — И могу за себя постоять!

— В этом я не сомневаюсь, ведь я видела тебя в деле. Однако тебе все равно придется смириться с тем, что я за тебя беспокоюсь, — ответила она. — Ты согласен?

— Я соглашусь лишь в том случае, если ты согласишься стать моей супругой, — промурлыкал Сэм, нежно поглаживая ее ладонью по голой спине.

Ариель затрепетала и прошептала:

— Я согласна, Сэм!

— Слава Богу! — с облегчением воскликнул он и надолго умолк, прижав ее к своей груди.

Ариель уже было решила, что он задремал, когда он вдруг встрепенулся и сказал:

— Да, относительно этих правил… Я настаиваю, чтобы одно из них осталось неизменным.

— Какое же именно? — настороженно поинтересовалась она.

— К завтраку ты всегда будешь выходить абсолютно голой. Вид твоей восхитительной попки каждое утро будет заряжать меня энергией на весь день. Ты принимаешь это условие?

Ариель выдержала паузу, лукаво улыбнулась и проворковала:

— Я приму его, Сэм, но только в том случае, если ты тоже будешь завтракать в костюме Адама. И не смей со мной спорить! Ведь отныне это наш общий дом!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация