Книга Слишком много не бывает, страница 55. Автор книги Лори Фостер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слишком много не бывает»

Cтраница 55

Сьерра занялась пончиком. Она повторяла себе, что не хочет никаких отношений с Беном. Ничего постоянного и серьезного. В таком случае, какое ей дело, спит он со своими сотрудницами или нет? Но, черт побери, ей было до этого дело!

– Тем более Кэти помолвлена и счастлива со своим женихом, – продолжил Бен. Взгляд его был очень даже искренний. – Я видел ее жениха. Хороший парень. Они любят друг друга, и когда Кэти меня поддразнивает, мы оба понимаем, что это ничего не значит.

Сьерра обдумывала его слова. Когда она была моложе, она тоже флиртовала с парнями, а они с ней. Но это было в другой жизни. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз замечала интерес к себе со стороны мужчины. За исключением Бена, конечно.

– Откуда тебе знать, всерьез это или нет?

Бен сунул руку под простыню и коснулся ее соска. Сьерра почувствовала, как по позвоночнику побежали мурашки, а потом на нее накатил жар.

– Знаю. – Бен посмотрел ей в глаза. – Настоящее желание невозможно скрыть. Оно во взгляде, в движениях... – Палец его скользнул к пупку Сьерры. Простыня упала.

Сьерра держала чашку с кофе в одной руке, а в другой – пончик. Она ничего не могла предпринять, чтобы остановить Бена. Но ей и не хотелось его останавливать.

– Некоторые женщины бывали весьма настойчивы. – Он провел пальцем вверх, до подбородка. – Но как я уже тебе говорил, я не сплю с теми, кто на меня работает.

Сьерре понадобилось время, чтобы выровнять дыхание.

– Какая... дискриминация.

– Это точно. – Бен отставил свой кофе в сторону и включил свет, на мгновение, ослепив Сьерру. – А теперь я хочу с тобой поговорить.

Сьерре не понравилось, как он это сказал. Она надеялась еще раз заняться с ним любовью, но, несмотря на все его прикосновения и жаркие взгляды, на уме у него было другое.

– Мне надо собираться на работу.

– Ты еще успеешь. – Бен взял чашку из рук Сьерры. Потом забрал недоеденный пончик и положил все на пол. Когда он вновь уселся в кровати, опершись спиной о стену, он был сама деловитость.

Сьерра почувствовала комичность ситуации, но смешно ей не было. Ей не было даже забавно.

– Не могу поверить, что я нахожусь с тобой в одной постели и все, что ты хочешь, – это поговорить.

Бен вздохнул:

– Все, чего я хочу? Не совсем. Но нам надо обсудить кое-какие важные вопросы. – Он погладил ее шею. – Когда мы закончим разговор, я отдам свое бедное тело в полное твое распоряжение. Идет?

Она не позволит ему манипулировать собой с помощью чувственных обещаний.

– Нечего нам обсуждать.

Бен застонал:

– Признай очевидное, Сьерра. Кое-что изменилось, и ты об этом знаешь. Я имею право задать тебе несколько вопросов.

– Потому что мы вместе спали?

– И поэтому тоже. И еще потому, что существует твой бывший муж, и вчера я стал свидетелем очень неприятной сцены.

Сердце Сьерры подпрыгнуло.

– Это тебя не касается, Бен!

У нее не было сомнений в том, что если Гриффин захочет разрушить ее бизнес, он это сделает. Но он мог также лишить Бена его мотеля. А вот этого Сьерра уже не смогла бы пережить.

Бен нежно взял Сьерру за подбородок:

– Сьерра, поверь мне, я знаю, что ты сильная и можешь справиться с любой ситуацией. Почти с любой.

– Со всеми ситуациями.

Бен сдвинул брови и понизил голос:

– Только объясни, что происходило между вами вчера вечером. Этот ублюдок тебе угрожал?

Только не это. Сейчас она встанет с постели и распрощается с Беном. Каким бы привлекательным ни было его предложение, надо уметь отказывать себе в удовольствии. Может, она бы еще могла довериться Кенту, но поставить на карту жизнь Бена – нет. Если с ним что-нибудь случится, она себе этого не простит.

Сьерра попыталась встать с постели, но Бен схватил ее за руки повыше локтей. Он приподнял ее над собой и приблизил ее лицо к своему.

– Проклятие, Сьерра...

Сьерра онемела от боли. В мгновение ока Бен разжал пальцы.

– В чем дело? Я сделал тебе больно? – Сьерра отвернулась.

Повисла напряженная тишина. Бен ласково провел рукой по ее плечам и вдруг замер:

– Господи!

Сьерре ни к чему было смотреть туда, куда сейчас смотрел он. У нее вообще была такая кожа, на которой синяк поставить ничего не стоило, а вчера Грифф так схватил ее, что синяки теперь останутся надолго.

Бен осторожно провел по уродливой отметине кончиками пальцев. Это прикосновение не доставило Сьерре физической боли, но эмоционально она была раздавлена.

– Это он сделал? – мрачно спросил Бен.

– Пустяки, – с легкостью, стоившей ей немалых усилий, ответила Сьерра.

Так, словно он мог излечить синяки прикосновением, Бен нежно водил по ним пальцами.

– Ты хочешь сказать, что он делал это с тобой столько раз, что тебя это перестало беспокоить? – хрипло спросил Бен.

Сьерра заставила себя посмотреть Бену в глаза. Зрачки его потемнели от гнева, и в то же время глаза его светились нежной заботой по отношению к ней.

– Я хочу сказать, что это не твое дело. – Сьерра постаралась, чтобы эти слова прозвучали холодно и даже высокомерно.

Она думала, что Бен разозлится на нее, но он лишь нежно поцеловал ее в губы:

– Прости, любимая.

Встревоженная решимостью в его голосе, Сьерра попыталась сесть, но Бен накрыл ее своим телом: грудь к груди, бедра к бедрам – и прошептал:

– Но теперь это будет моим делом.

Сьерра побледнела, глаза наполнились слезами.

– Убирайся.

Решимость Бена крепла. Он должен был до нее достучаться.

– Я не причиню тебе боли. – Он поцеловал Сьерру сначала в щеку, потом в шею, затем под подбородком. Он хотел обласкать ее, но, прежде всего надо было сделать так, чтобы она стала мягче. Сьерра никогда не сдавалась ему без боя, она заставляла его трудиться.

И сломить ее сопротивление можно было, казалось, только одним способом: покрывая поцелуями все эти нежные, чувствительные места.

– Я никогда не сделаю тебе больно, любимая, – шептал Бен. – Ты должна это знать.

– Я знаю, но...

Голос ее дрожал. Да благословит ее Бог за это – Сьерру так легко было возбудить.

По крайней мере, ему легко.

Прокладывая поцелуями влажную дорожку от ее плеча вниз по руке, Бен думал, глядя на уродливые следы, что мог бы разорвать негодяя на куски, и сделал бы это с удовольствием. Не так-то просто было умерить свой гнев, но он понимал, что Сьерре сейчас нужно совсем другое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация