Книга Неуловимый маньяк. В поисках новой жертвы, страница 20. Автор книги Жозе Луис Таварес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неуловимый маньяк. В поисках новой жертвы»

Cтраница 20

Отец одной из жертв опасался, что огласка произошедшего повредит дочери, но все же обратился к комиссару полиции Сан Жоан да Боа Виста — Жозуэ Феррейра Рибейро, прослужившему в органах охраны около двадцати лет, одному из самых компетентных полицейских их региона. Этот человек никогда не ленился работать вне стен кабинета — в гуще людей на улицах. Он был из тех «сыскарей», которые готовы трудиться по двадцать четыре часа в сутки.

Беседа с отцом изнасилованной девочки длилась всю ночь до рассвета. Комиссар Жозуэ, сильный человек, почти двухметрового роста, потрясенный произошедшей трагедией, обратился к двум своим лучшим сыщикам. Он рассказал им все, что услышал от отца жертвы. Втроем они решили бросить бандиту вызов. Они любили работать основательно и взялись за дело серьезно.

И начался долгий безостановочный марафон поимки преступника.

Опасный марафон

…Они провели подробнейший анализ всех последних случаев изнасилования, зафиксированных в их городе Пирасунунга. Таковых было пять. Преступления произошли в период с декабря 1991 по февраль 1992 года. Выяснилось, что одной из жертв удалось бежать, несмотря на то, что ей в голову целились из револьвера. Им также удалось установить, что все — и зарегистрированные случаи, и два, оставшихся в секрете, дело рук одного и того же преступника. Нужно было теперь разыскать серую «Верону», госномер «BFL 6464», но полицейские только зря потратили время на ее поиск — «Вероны» с такими приметами и с таким номером не существовало, хотя они все проверили и перепроверили. Позже они поймут причину «исчезновения» машины, когда одна из жертв даст им важную ниточку. С ее помощью, конечно, волна насилия не уменьшилась, но круг поиска сузился.

Эта несчастная на той машине была отвезена двумя парнями на ранчо. Она обратила внимание на то, что местность, застроенная фермами и усадьбами, показалась ей похожей на лабиринт, а подобные поселения встречаются вдоль глинистых берегов речки Жагуари.

Машина въехала в гараж. Лежа на заднем сиденье, девушка могла видеть лишь железное решетчатое ограждение, да слышать шум водяного насоса.

Другая подробность, которую запомнила жертва: внутри дома все помещения были без дверей. Там-то и произошло насилие. Сначала ее мучили резиновым членом, затем изнасиловали. Потом ее высадили из машины ночью на незнакомой дороге за городом, недалеко от тростниковых зарослей.

Возвращаясь, несчастная пыталась запомнить хоть что-то: детали дороги, необычные деревья, рельеф местности.

Вооружившись этой информацией, Жозуэ, Алан и Натал бросились искать иголку в стогу сена. Им предстояла непростая работа в крестьянской глубинке, где все ландшафты похожи один на другой. Они отправились на поиск рано утром, еще до восхода солнца, располагая лишь картой района и машиной. И это было начало долгого пути.

По окончании первой недели им пришлось признать, что время было потеряно впустую. Но и в следующую неделю, проехав сотни километров по сельским дорогам, по зарослям тростника, выслушав множество людей, они так и не смогли найти описанное ранчо.


Шел сильный дождь. Было холодно, и день близился к концу. Но усталость и расположение духа удавалось все же держать под контролем.

Машина с тремя мужчинами ехала в сумерках по глинистой дороге, как вдруг сыщик Алан взволнованно крикнул комиссару полиции Жозуэ, которого они называли просто Жука:

— Остановите машину!

Он захотел получше рассмотреть дом, стоящий прямо у проселочной дороги. Было из-за чего волноваться: на ранчо имелась и железная решетка ограды, и водяной насос, и заброшенный на дерево провод телевизионной антенны. Все трое стали похожими на маленьких детей, получивших неожиданный подарок.

Они осторожно осмотрели все вокруг, не заходя в дом. Увиденное показалось им настоящей наградой, с лихвой компенсировавшей недели безрезультатных поисков.

Автомобиль помчался в сторону района зажиточных горожан Сан Жоан да Боа Виста.

Через сорок минут они уже ехали обратно. Теперь та самая девушка сидела с ними в кабине. Было опасение, что она не опознает место. Фары осветили тростники на выезде из Варзеа Гранди. Дорога пошла сквозь заросли.

Наконец прибыли.

Молчание. Девушка застывшим взглядом смотрит на стену дома. Затем переводит взгляд на антенну, на железную решетку, одинокое огромное дерево перед входом, засохшие цветы слева. Полицейские безмолвствуют, у них — ком в горле.

Девушка стоит, замерев, потом оборачивается к комиссару:

— Это здесь, комиссар! Я уверена…

Полицейские чувствуют себя победителями. Вот она — нить клубка, главная деталь головоломки — у них в руках. Теперь успех зависит от времени, терпения и удачи.

На следующий день Натал, Алан и комиссар Жука вернулись к ферме. Погода играла им на руку. При свете солнца обзор был гораздо лучше. Всех мучил один и тот же вопрос: «Если он привозил сюда жертву, может ли он снова появиться здесь?». У гаража ранчо — довольно свежие следы протекторов.

Самое простое и разумное — это подстеречь преступника в его «норе». Лучше всего организовать засаду в лесу, неподалеку от ранчо. Решили оставаться здесь, пока бандит не объявится — ни на минуту не покидать пост наблюдения и следить двадцать четыре часа в сутки, раз уж они бросили злодею вызов. Но это было больше, чем вызов. Это была миссия — освободить города Бразилии от постоянного чувства страха, арестовать этого неуловимого дьявола.


Бесконечное изматывающее ожидание, дождь, холод и снова дождь. Лес, редкие выходы в предутреннем сумраке, чтобы не привлекать внимания местных жителей. Чередование смен, одиночество и неугасающее желание схватить главного врага общества. Тянутся дни, накапливается усталость. Дежурство в лесных зарослях, тоска, оттого что ничего не происходит. Время идет, начинает сказываться недостаток сна, разлука с домом, желание увидеть детей. А еще — холодная пища, и — чтобы не скучать — постоянная чистка оружия.

Прошло двадцать дней. Спутанные волосы, заросшие щетиной подбородки, воспаленные от недосыпания глаза. Тщетное ожидание. Каждому вспоминается его жизнь: опасности, перестрелки, погони. Все, что бы ни произошло в жизни каждого, было уже сказано-пересказано. И однажды эти трое, отчаявшись дождаться преступника, не сговариваясь, решили нагрянуть на ранчо. Ведь бандит может вернуться сюда и через месяц, и через год. Алан Пирее поднажал и открыл окно. А комиссар Жозуэ и сыщик Натал Гарсия тем временем находились снаружи с оружием наготове.

На этом ранчо, после подробнейшего, тщательного обыска, нашлось такое, о чем они не могли и мечтать. В одном из ящиков они обнаружили десятки перепоясанных резинкой пачек банкнот. Но еще более важная находка ждала их впереди. Рядом с поднимающейся рамой окна острый глаз Алана заметил в стене множество следов от вбитых гвоздей. Дырки шли неправильной линией, как будто на стену поместили что-то и подвесили там на гвоздях. И еще одна вещь не ускользнула от внимания Алана: на кровати лежал провод от антенны. Быстрый взгляд под кровать и — новая находка: детское покрывало в клеточку, все в дырках от гвоздей, образующих такую же неправильную цепочку, как и на стене. Находка заставила полицейских содрогнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация