Книга Прошепчи его имя, страница 34. Автор книги Элизабет Торнтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прошепчи его имя»

Cтраница 34

Подойдя поближе, Абби втянула носом воздух.

— Что это за странный запах?

Хью и Харпер обменялись быстрыми взглядами.

— Должно быть, пахнет мазь, которой вы намазали мою рану, — сказал Хью.

— Неужели мазь пахнет виски?

Харпер резко поднялся.

— Пожалуй, мне пора, пойду взгляну на…

— Лошадей, — закончила за него Абби. — Да, понимаю.

Харпер удалился с виноватой улыбкой. А Хью, которому бежать было некуда, постарался растопить ее жестокое сердце.

— Харпер дал вам корзину с провизией из экипажа? — спросил он.

— Ах, все эти пироги с мясом, холодных цыплят, ветчину и французское шампанское? Да, конечно. Сначала я удивилась, но потом вспомнила, что вы планируете любую неожиданность. Очень жаль, что на этот раз вам не удастся воспользоваться плодами собственной предприимчивости.

— Почему же?

— Потому что вы больны. А больным надо относиться очень осторожно к тому, что они едят. И пьют. — Она сняла крышку с серебряного блюда, стоящего на подносе. — На кухне еще очень много этого чудного кушанья, так что можете себя не ограничивать.

— Что это? — Хью с отвращением глядел на водянистую массу непонятного цвета.

— Каша, — словно желая поиздеваться над Хью, Абби насмешливо протянула это слово. — На наше счастье, я обнаружила в кладовке овсянку и масло и сварила полную кастрюлю. — Она указала на небольшой стаканчик с темной жидкостью, стоявший рядом с блюдом. — А это ваше слабительное. Пациенту с подозрением на воспаление очень важно как следует прочистить желудок. Так что не забудьте его выпить.

Хью лишился дара речи.

— Вам помочь?

Глаза его свирепо сверкнули.

— Только попробуйте! Это будет последнее, что вы сделаете в своей жизни.

Абби ехидно улыбнулась.

— Я зайду через какое-то время забрать посуду, — и направилась к двери.

— Абби! — остановил ее Хью. — Пошутили, и хватит. Дайте же мне обед!

— А кто это вам сказал, что я шучу? — она развела руками. — Я ведь предупредила, что в вашем состоянии спиртное противопоказано, но вы за моей спиной сговорились с Харпером. А теперь будете отвечать за последствия, — и она вышла из комнаты.

Впрочем, вскоре Абби сдалась. Хью не сомневался, что так оно и будет. Поднос с обедом принес ему Харпер.

— Ну что, без шампанского? — не слишком удивился Хью.

— Мисс Вейл, — поведал ему Харпер, — схватила бокал с подноса, прежде чем я успел выйти из кухни, и велела передать, что придется довольствоваться чаем, пока она не посчитает вас достаточно окрепшим.

— Так в чайнике чай? — Хью с надеждой посмотрел на стоявший на подносе китайский чайник.

— Увы, — Харпер покачал головой. — На этот раз действительно чай.

Хью со вздохом принялся за куриную ножку.

* * *

У Абби болело все тело — спина, руки, ноги, — и не от работы по дому, а от уроков Харпера. В книге, которую она читала, ничего не говорилось о том, каких физических усилий требует стрельба. Абигайл всегда считала, что надо только взять пистолет, прицелиться и нажать на курок. Никто не говорил ей, что после этого онемеет вся рука от плеча до кончиков пальцев. А ведь она не смогла попасть с пятнадцати шагов даже в дверь сарая. Есть ли у нее вообще надежда научиться защищать себя?

Со стоном подняв тяжелое ведро, девушка налила воды в рукомойник. Абби никогда не думала, что на поверку окажется такой слабой. Она ведь была молодой здоровой девушкой, и все же ей хватило часа обучения стрельбе, чтобы почувствовать себя совершенно разбитой.

О, она же вырвала у Харпера обещание еще раз провести ее через эту пытку. Завтра! Пожалуй, она выжила из ума.

На самом деле Абби просто испугалась. Сильно испугалась. Эти негодяи похитили ее брата. Они подбирались к Хью. Абби не верила, что эти люди оставят ее в покое, получив нужную им книгу. Они ведь убили Жерома и Колетт. Так что помешает им избавиться точно так же от Абби и Джорджа?

Она, только она сможет им помешать, если успеет научиться стрелять.

Все было не так уж плохо. Может быть, она не смогла попасть в дверь, зато постигла азы стрелковой науки. Теперь она умела быстро и ловко зарядить пистолет. Харпер объяснил ей, что зря стрелять не стоит, ведь в ее распоряжении всего один выстрел. Не следует также подходить к противнику слишком близко, ему будет легче ее разоружить. Вот почему Харпер настаивал на том, чтобы она стреляла в дверь непременно с пятнадцати шагов. Еще Абби узнала, что пистолеты отличаются друг от друга — у одних отдача влево, у других — вправо. И поэтому очень редко попадаешь именно туда, куда целился.

«Зачем же тогда учиться стрелять? — рассердилась Абби. — Для чего, черт возьми, изобрели пистолеты, если из них невозможно попасть в цель?»

Но Харпер же попадал. Значит, и она научится.

Абигайл поменяла ведро под раковиной, намочила тряпку и вытерла деревянный стол. Услышав, как открывается дверь, Абби невольно вздрогнула, но тут же успокоилась, увидев на пороге Хью в темно-синем халате. Раненая рука была крепко прибинтована к груди. Если Хью вздумает приставать к ней, Абби не понадобится для защиты пистолет. Достаточно ткнуть его легонько в раненое плечо, и он упадет на колени. Абби не отказалась бы сейчас увидеть его на коленях.

— Я ждал, что вы подниметесь наверх, чтобы обсудить со мной то, что произошло в «Черном вепре», — сказал Хью.

— Я только что закончила уборку, — произнесла Абби. — И к тому же я была уверена, что Харпер уже все вам рассказал.

— Не думаю, что это все. Сядьте, Абби.

Она удивленно заморгала и покорно уселась на стул, выигрывая таким образом время, чтобы собраться с мыслями. Она не ожидала никаких расспросов. Во всяком случае, не так скоро.

Опершись одной рукой о стол, Хью внимательно смотрел на девушку.

— Эти люди возле гостиницы. Вы ведь знаете, кто они, не так ли, Абби?

— Я никогда не видела их раньше!

Глаза Хью сузились, он оценивающе глядел на Абигайл.

— Не надо прятаться за словами, Абби. Я знаю, что вы в беде. Вы и ваш брат.

Сердце ее учащенно забилось, но Абби постаралась ни голосом, ни взглядом не выдать волнения.

— А мне кажется, что у вас начался жар и вы бредите, Хью.

— Может быть, хватит лгать? Неужели вы не понимаете, насколько это серьезно? Харпер узнал человека на галерее. Он работает на британскую разведку.

Абби смотрела на него ничего не понимающими глазами.

— На британскую разведку? Вы хотите сказать, что он… шпион?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация