Книга Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом, страница 77. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом»

Cтраница 77

Так или иначе, но нам не составило особого труда забрать мой нехитрый скарб с постоялого двора. До его хозяина — толстого кривоногого коротышки — уже донесся слух о неожиданной и странной гибели местного священника, поэтому он следил за каждым моим движением с открытой враждебностью и подозрительностью. Но на мою удачу заведение в столь поздний час было пустым. Видимо, постояльцы, заслышав о трагедии, поспешили к месту происшествия. А в одиночку хозяин постоялого двора не осмелился со мной связываться.

— Всего наилучшего, — пожелала я ему напоследок. При этом не удержалась от искушения и вложила в свой тон как можно больше сарказма.

Вместо ответа мужичок демонстративно скрестил передо мной пальцы в знак отведения сглаза и потом еще долго плевал мне вслед. Благо хоть в спину не попал.

И вот теперь я опять тряслась в седле, совершенно не представляя, что ожидает меня в будущем. Благо, что мы не потеряли много времени, поэтому вполне успевали к замку рода Ульер ко дню летнего солнцеворота. Но что потом? Как мне вытащить Арчера из темницы? И о каком ритуале обмолвилась было нейна Деяна, сказав, что ни за что не позволит сыну пойти на него? Неужели для нашей пары еще не все потеряно?

Фрей, верхом на низкорослой лошадке, больше напоминающей пони, с совершенно невозмутимым лицом трусил чуть впереди. К моменту моего окончательного расчета с хозяином постоялого двора он успел сбегать домой, где, собственно, и взял сие животное. Длинные ноги парня почти задевали землю, то и дело прочерчивая в пыли борозды. Наверное, со стороны эта картина выглядела весьма презабавно, учитывая то, что нашу кавалькаду замыкала крошечная собака, оглашающая окрестности звонким заливистым лаем. Но мне было не до веселья. Волей-неволей я окунулась в горестные раздумья по поводу своего наверняка безрадостного будущего. Я никак не могла представить, как нам пробраться в драконий замок и освободить Арчера. Не на штурм ведь, право слово, идти.

В тягостном молчании миновала почти неделя пути. Я сбилась со счета дней, каждый из которых как две капли воды был похож на предыдущий и последующий. Ранний подъем, скудный завтрак, приготовленный на костре умелыми руками Фрея. Затем неспешная тряска в седле. По негласной договоренности мы решили больше не испытывать судьбу и не искать отдыха на постоялых дворах. Кто знает, вдруг меня уже объявили в розыск, желая расспросить о загадочной смерти отца Чериара. И потом, в присутствии Фрея я уже не опасалась ночевать под открытым небом. Полагаю, одним своим видом парень мог бы разогнать целую шайку разбойников. И последний немаловажный факт: чем дальше мы продвигались на запад, тем теплее становилась погода. Теперь я не опасалась озябнуть под свежим вечерним ветерком.

Тем не менее улучшение погоды не принесло потепления для нашей компании. Между нами по-прежнему царила отчужденность. Правда, Фрей то и дело порывался нарушить ее, начиная какой-нибудь веселый рассказ о своих деревенских приключениях, но ни одну историю не довел до логического финала, обиженный нашим демонстративным молчанием и невниманием к говорящему.

Так или иначе, но мы приближались к конечной цели нашего путешествия. Наконец, на горизонте показались черные пики гор, которые с каждым днем становились все ближе и ближе. Я наблюдала за ними с плохо скрытой тревогой и волнением. Где-то там, среди этих заоблачных высот стоит неприступный замок рода Ульер. И мне необходимо найти способ, чтобы проникнуть внутрь, пока не станет слишком поздно для меня и Арчера.

К концу недели погода, стоявшая до сего момента удивительно теплой и безоблачной, вдруг испортилась. Подул резкий северный ветер, по небесам поползли обрывки низких туч, до пределов наполненных дождем. Мой конь окончательно пал духом и плелся еле-еле. Даже собака Фрея перестала оглашать окрестности лаем, а все жалась к ногам его то ли лошади, то ли пони. Бедная! Наверное, она сильно мерзнет. Шерсти-то почти нет.

Один из наиболее сильных порывов ветра едва не сдул с моей головы шляпу, и я покрепче вцепилась в ее поля, ежась от холода. Полы плаща хлопали за моей спиной подобно крыльям, бессильным поднять меня в небо.

— Я считаю, ночь стоит провести под надежной крышей, — почти прокричал Фрей, подъехав ближе. Несмотря на это я с трудом расслышала его из-за шума поднимающегося ненастья.

— Гроза идет, — поддержала его Ульрика, которая давно перестала бороться с быстро ухудшающейся погодой и сейчас сидела на моем плече. Я то и дело морщилась от ее слишком цепкой хватки. Надо же, такая маленькая, а синяков мне точно оставила в своих попытках не быть унесенной ветром.

— И сильная! — подтвердил слова феи Фрей, с нескрываемой опаской поглядывая на быстро темнеющие небеса.

Я вполне разделяла страх своих товарищей. Сейчас был только полдень, а казалось, будто давным-давно наступил поздний вечер. И тьма продолжала сгущаться, перехлестывая нас все новыми и новыми волнами.

— И что вы предлагаете? — так же изо всех сил крикнула я, стараясь быть услышанной. — Я понятия не имею, где здесь ближайшая деревня с ее постоялым двором.

— Не забывай, что я фея! — обиженно фыркнула Ульрика. — А мы прекрасно чувствуем те места, которые могут стать убежищем. Предлагаю свернуть вон к тому скальному отростку. Почти уверена, что там мы найдем маленькую уютную пещеру, способную вместить не только уставших путников, но и наших коней.

Я с сомнением посмотрела в сторону, куда указывала крошечная ручка Ульрики. Мы уже давно покинули пределы леса и сейчас ехали по равнине, медленно, но верно забирающейся холмами в горы. В самом деле, совсем недалеко от дороги темнела неприступная на первый взгляд скала, пологим отростком сбегающая почти к нашим ногам. Но что, если Ульрика ошибается? Не мудрее будет повернуть обратно к лесу? Возможно, под его кронами…

Я не додумала эту мысль до конца. Как раз в этот момент над нашими головами раздался оглушительный треск, полыхнуло сиреневым, и одинокое дерево, стоящее чуть поодаль, вдруг расцвело ярко-оранжевым огнем от удара молнии.

Мой несчастный конь от такого пугающего зрелища едва не встал на дыбы. Благо, что за время путешествия я уже немного освоилась верхом и все реже прибегала к помощи Эдриана, поэтому сумела его успокоить.

— Едем! — на правах мужчины скомандовал Фрей и первым свернул с дороги.

Я послушно последовала за ним.

Вопреки моим самым наихудшим ожиданиям, пещера действительно обнаружилась именно там, где предсказала Ульрика. Мы даже не успели вымокнуть, поскольку первые крупные капли дождя упали с небес уже на подступах к ней. И только после того, как мы оказались в безопасности, хлынул ливень. Хотя, наверное, определение «ливень» не совсем уместно для того безумия, которое обрушилось на мир. Дождь хлестал косой стеной, раскаты грома били без остановки, но всполохи молний в пещеру не проникали. Вообще, здесь было темно и на удивление тепло.

— Ну-ка, посмотрим, куда я вас привела, — с плохо скрываемой гордостью за себя проговорила Ульрика, выбралась из лоскута ткани, в который все это время зябко куталась, и наконец-то покинула мое многострадальное давным-давно онемевшее от тяжести плечо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация