Книга Фиктивный брак, страница 28. Автор книги Кэрол Финч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фиктивный брак»

Cтраница 28

— Ого, — улыбнулась Ханна, — да я удачно вышла замуж! Муж, который ставит комфорт жены превыше всего…

Кейл не дал ей договорить. Он схватил Ханну за руку и потащил в отель.

Взлетев по лестнице, он втолкнул Ханну в комнату и захлопнул дверь перед самым носом Скита.

— Господи, как ты прекрасна! — Он провел ладонью по ее щеке. — Извини, если это тебя обижает.

— Из твоих уст это звучит как самый приятный комплимент. — Ханна рывком развязала его бриджи, и они упали к его ногам.

Черт, то, что делает эта женщина, должно быть признано преступлением во всех тридцати восьми штатах. Ее божественная красота лишала его возможности мыслить здраво. Она просто убивала в нем последние способности контролировать себя. Разве это не преступление?

— Научи меня, как мне сделать так же, как ты вчера? Тебе ведь это тоже нравится? — Ханна коснулась губами его соска.

— Нравится. Очень, — прохрипел Кейл.

— А это? — Она опустила руку ниже и неловко погладила его мужское достоинство.

— Ханна…

— Скажи правду. Я хочу, чтобы ты тоже понял, что значит потерять контроль над собой. Я хочу показать тебе, что чувствовала я.

Неужели он такое смог сделать?

Ханна опустилась на колени и обхватила губами его восставшую плоть. Кейлу казалось, что он никогда не сможет вздохнуть. Кровь пульсировала в висках, перед глазами стоял туман.

— Достаточно, Ханна…

— Нет. Ты еще стоишь. А я хочу, чтобы у тебя не было сил держаться на ногах. Хоть ты и самый сильный воин.

Она подтолкнула его к стулу, сняла ботинки и бриджи. Ее светлые волосы рассыпались по его бедрам. Господи, она убьет его!

Совсем недавно он думал, что уже никогда не проведет ночь в ее объятиях, в ней никогда не проснется то желание, которое испытывал он. Поистине Ханна поразительная женщина. Кейл взял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал.

— Я хочу тебя больше, чем сделать следующий вздох, — хрипло прошептал он.

Кейл словно превратился в дикого зверя. Он повалил Ханну на кровать и набросился сверху. Ему хотелось ласкать ее до изнеможения, слышать, как она произносит его имя и стонет от наслаждения. Ханна сама не понимает, что способна одним своим видом вызвать в нем непреодолимое желание обладать ею, способна поставить на колени и сделать безвольной игрушкой в своих руках.

— Кейл! — Тело Ханны содрогнулось в экстазе.

Они оба погрузились в блаженное обладание друг другом. Это был только их мир, доступ в который был закрыт для посторонних. Мир желаний и наслаждений.

Кейл испытывал невероятное чувство, погружаясь во влажную мягкую плоть. Они двигались в унисон, словно давние любовники, хорошо знающие, как доставить друг другу удовольствие.

— Мне никогда в жизни не было так хорошо, Ханна, — прошептал Кейл. — Поверь.

Она поцеловала его в плечо.

— Верю.

Эти слова были для Кейла самыми дорогими на свете. Она дала ему даже больше, чем могла представить. До того, как Ханна появилась в его жизни, он никогда не чувствовал себя желанным, особенным и достойным большего.

— Я не смогу жить без тебя. Это очень опасно.

— А ты заставил меня хотеть тебя. Это тоже опасно, Кейл. Знаешь, кажется, мне нравится опасность.

— А меня вообще называют сорвиголова. — На его губах появилась счастливая улыбка.

Кейл встал и собрал разбросанные вещи. Он никогда не проводил всю ночь с женщиной, и ему никогда не хотелось. Он привык к образу жизни одинокого волка. Ханна задела самые тонкие струны его души, пробудила в нем неизвестные чувства.

Он лег в постель, и Ханна прижалась к нему всем телом.

— Спокойной ночи, муж, — сонно пробормотала она.

— Спи спокойно, жена.

Кейл знал, что засыпает с глупой улыбкой на лице. Он может привыкнуть спать с ней в одной постели. Однажды это закончится. Когда все условия их договора будут выполнены.

Глава 12

На рассвете, попрощавшись с Мэри и ее дочерью, они с Кейлом выехали с постоялого двора и направились на юг. Им предстояло добраться до переправы через Ред-Ривер, чтобы на пароме попасть в Техас. Дорога была, по обыкновению, ухабистой, и Ханна не смогла продолжить вязать коврик для Скита. Кейл был неразговорчив и сосредоточенно смотрел вперед. Она решила, что он обдумывает операцию по поимке Отиса Прайора, и старалась не мешать. Единственное, что она сочла нужным сказать Кейлу, — это несколько правил хорошего тона, которые должны были бы убедить жителей Кромвеля, что перед ними именно тот, кого они видят: владелец лавки, решивший начать новое дело в новом месте.

— Кажется, мы его нашли, — наконец произнес Кейл.

С холма открывался прекрасный вид на долину. Ханна увидела ранчо, со всех сторон окруженное горами. Большой каменный дом, загон для скота, сараи и конюшня. Да, Прайор неплохо устроился. Если верить Кейлу, он промышлял грабежом и жил за счет горя добропорядочных граждан. Теперь им вдвоем предстояло положить этому конец.

Ханна повернулась в сторону реки и увидела на берегу небольшое поселение. Это и был Кромвель, которому предстояло стать ее домом на ближайшие несколько недель.

Они остановились, чтобы переодеться в приличную одежду. Оглядев Кейла, Ханна одобрительно улыбнулась. Теперь он совсем не был похож на охотника за головами. Единственное, что ее беспокоило, — что она не слишком подробно объяснила ему, как себя вести. За себя она не переживала, отец с детства учил ее быть хорошей, гостеприимной хозяйкой.

— В память о моем покойном брате Грее Клауде я решил взять псевдоним Грейсон Макклауд, — торжественно заявил Кейл, застегивая пуговицы ее лавандового платья.

— Одобряю. Тебе очень подходит.

Когда они ехали по главной улице городка, Ханна старалась приметить какое-нибудь пустующее помещение под магазин и с облегчением вздохнула, увидев целых два.

— Вот это, — сказала она.

Кейл кивнул и свернул в сторону окружного судебного офиса, чтобы сразу договориться о покупке или аренде помещения. Пока он вел переговоры, Ханна решила немного побродить по городу. Встречавшиеся ей люди были приветливы, и она сочла это хорошим знаком. Вывески пестрели названиями: «Магазин Прайора», «Конюшни Прайора», «Бар Прайора». Похоже, этот человек владеет всем городом.

Когда она добралась до фургона, Кейл и один из маршалов ждали ее. Он сразу не понравился Ханне. Она подумала, что Кейл, скорее всего, прав и Отис подкупил всех должностных лиц в округе. — Моя жена Ханна, — сказал Кейл, как она его и учила. — Маршал Сэм Викерз сообщил, что магазин сдается в аренду. Пока мы будем обедать, он переговорит с владельцем.

Ханна была удивлена неожиданно появившемуся у Кейла южному акценту. Должно быть, он прислушивался к тому, как она говорит, и с легкостью перенял манеру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация