Книга Евгений Гришковец. Избранные записи, страница 121. Автор книги Евгений Гришковец

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Евгений Гришковец. Избранные записи»

Cтраница 121

Мой любимый Харьков представляет собой огромную стройку: город спешно готовится к чемпионату Европы по футболу. Киев тоже готовится, но это не так заметно. Настроение в целом у тех, с кем я общался, а это много людей, невесёлое, но и не трагическое. Те, кто раньше готов был высказываться резко и категорично по поводу происходящего в стране, сейчас больше ворчат… Однако эти настроения не мешают общей украинской жизнерадостности, желанию вкусно и обильно закусить и выпить, да и вообще сделать так, чтобы было удобно и приятно. Шутки в юмористических телевизионных шоу стали менее острыми, дискуссии на телевидении более вялыми… Картина знакомая.

10 ноября

Такого в моей жизни прежде не было и вряд ли ещё когда-либо случится: чуть больше полугода назад мне позвонили с Санкт-Петербургского Императорского фарфорового завода и предложили подумать над идеей авторского фарфорового изделия. Например, над оформлением тарелки, блюда или чего-то в этом роде. Сказали, что Императорский фарфоровый завод давно уже сотрудничает с разными известными людьми, и есть довольно удачные примеры сотрудничества. Например, Андрей Макаревич прекрасно рисует кошек и не только…

Я подумал и сказал, что создание какого-то отдельного декоративного предмета по мотивам моих произведений или по мотивам моих фантазий меня не интересует. Гораздо больше, а точнее – по-настоящему меня интересует создание сервиза, который выглядел бы, как вполне классический, в случае удачи продавался бы многие годы и занял своё место в домах, а главное – в жизни большого числа людей. Меня спросили, каким я вижу такой сервиз…

Я поразмыслил и понял, что хотел бы иметь чайный сервиз на военно-морскую тему. Но чтобы это не был сервиз, украшенный парусниками или знаками и атрибутикой зарубежных флотов. Я не хотел бы иметь сервиз, украшенный чем-то вневременным и неконкретным. Напротив, мне бы хотелось, чтобы это была посуда, напоминающая мне о моих годах службы и о флоте, который некогда у нас был. То есть мне представилась чайная посуда, которая могла бы украшать офицерскую кают-компанию крейсера или другого военного корабля нашего флота.

Я изложил свою идею, и на фарфоровом заводе довольно быстро на неё откликнулись. Выяснилось, что ни в советской истории Императорского завода, ни в последние годы сервиза на военно-морскую тему не было. При этом людей, которые захотели бы иметь такую посуду, в стране, конечно, много. И это не только те, кто служил или служит на флоте, не только потомки или родственники военных моряков, но и просто люди, которым интересна военная история, а особенно её морские страницы. В конце концов, это может быть прекрасный подарок человеку, который живёт в городе с военно-морской историей.

Работать со мной вызвалась художница Вера Бакастова, она и определила форму чашек, чайника и прочих предметов, – классическую и давно разработанную. Я рассказывал Вере о морских традициях, о том, что на флоте ничего не бывает случайного и что любая ленточка, нашивка, буковка или циферка на форме моряка имеет, точнее, имела значение и смысл. Я рассказывал о том, что, например, цепь всегда будет прежде всего ассоциироваться с морем, а не с чем-то другим, говорил о символике различных морских специальностей… И в итоге у нас получилось изумительное изделие. Точнее, изделие получилось, конечно, у Веры и у завода, но я горжусь тем, что мне удалось придумать, убедить и вдохновить людей на создание сервиза, которым я сам не могу налюбоваться. Сервиз состоит из шести чашек с блюдцами, молочника, сахарницы и чайника. Чайник украшен картами акваторий Кронштадта и Владивостока, на сахарнице вы увидите карту побережья Баренцева моря с городом Мурманском, а также карту Севастопольской бухты. То есть тем самым наш сервиз выражает почтение морякам всех четырёх флотов: Тихоокеанского, Балтийского, Северного и Черноморского. Молочник одет в нечто вроде тельняшки. Шесть чашек украшают шесть «штатов» – эмблем основных корабельных боевых частей (БЧ) или, можно сказать, основных военно-морских специальностей. Штурвал на чашке – это БЧ1, штурманы. Скрещённые пушки – это БЧ 2, артиллеристы, ракетчики. Торпеды – БЧ3, минно-торпедная группа (моя специальность). Якорь с молниями – БЧ4, разнообразные радисты. Шестерёнка и винт – БЧ5, самая трудная и тяжёлая специальность – мотористы, механики и все прочие, кто связан с ходовой частью корабля. Красивый якорь с цепью – Боцманская команда. (В случае с нашим сервизом «штаты» взяты не того времени, когда я служил, а более раннего.) К сожалению, сейчас матросы на форме таких «штатов» не носят. Но специальности как были, так и остались, да и останутся, пока по морю ходят корабли.


Ещё все предметы украшены цепями, канатами, морскими узлами, на чайнике вы увидите силуэты разных советских военных кораблей, и ручечки на крышечках чайника и сахарницы напомнят знающим людям кнехты.

На донышке чайника написано: «Кают-компания», автор идеи Е. Гришковец, автор рисунка В. Бакастова. А над этой надписью красуется маленький двуглавый орёл, который украшал и украшает многие прекрасные произведения Императорского фарфорового завода. Я рассматриваю эту надпись и герб, и мне самому не верится, что удалось в этом поучаствовать. Мне нравится, что сервиз получился строгим, классическим, традиционным для Императорского завода, очень продуманным, и в нём нет ни одной случайной или надуманной детали.

У меня он уже есть, а вскоре, через месяц, а может, раньше сервиз появится в продаже. Для меня это событие ничуть не меньшее, чем появление моей новой книжки на прилавках книжных магазинов.

Вот такой получился неожиданный творческий альянс. И это, пожалуй, самое экзотическое произведение, в создании которого мне довелось принять участие.

Горжусь и радуюсь.

12 ноября

Сегодня до меня дошло письмо, которое было отправлено 22 июля этого года. Отправлено оно было по неверному адресу, где правильно указана была только улица, да и то та, на которой мы давно не живём. Проще говоря, письмо было отправлено в город Калининград, Евгению Гришковцу, и оно до меня дошло. А тепло этого письма, его содержание, теплота порыва его написать и послать до сих пор не остыли. Тёплое письмо. И на удивление своевременное…

Написал и отправил его дьякон, проживающий в Подмосковье (не буду называть его имени и фамилии). Из письма ясно, что писавшему лет на десять меньше, чем мне, человек он семейный, служит в церкви, вот только в какой, не указано. Содержится в письме благодарность за книги по моему уже закрытому живому журналу и человеческая поддержка. Не более, но и не менее. Давно не получал я писем по почте! Какое это редкое явление! И как само это письмо укрепляет меня в убеждении, что замысел моего нового спектакля верен и точен для сегодняшнего дня. Если вспомните написанное мной сейчас, когда будете смотреть уже сделанный спектакль, поймёте, что я имел в виду.

В письме не указан обратный адрес, телефон или какой-либо другой возможный способ связи, оно абсолютно бескорыстно. А ещё в нём содержится история о том, как автор письма ехал из столицы на электричке домой и вёз столичный торт, чтобы порадовать семью. Он представлял, в каком восторге будут дети, с каким удовольствием его семейство и он будут щедро его резать… По дороге он читал мою книжку, и его жизненная ситуация совпала с описанной мной. Я однажды описал, с каким наслаждением после спектакля купил в магазине молоко и кекс, как спешил приехать восвояси и, не торопясь, с чувством, с толком, с расстановкой, выпить молока и съесть свежий кекс… А молоко оказалось прокисшим… Так вот, автор письма зачитался и оторвался от книги, только когда электричка уже стояла на его станции. Он стремглав выскочил из вагона, двери закрылись, и поезд ушёл. Ушёл вместе с тортом… Я читал письмо, улыбался этой истории и отчасти даже чувствовал себя виноватым. Но в итоге просто радовался – радовался многообразию жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация