– Мама всегда неохотно рассказывала о том, чем навлекла на себя гнев Екатерины, – сообщила Арианн. – Все, что я знаю: она помешала Темной Королеве кого-то отравить.
– Не просто кого-то, – заметила Мари Клэр. Обернув перчатки носовым платком, она осторожно сунула их обратно в кошелек Реми. – Евангелина не дала Екатерине погубить Диану де Пуатье, умную очаровательную женщину, любовницу короля. В то время Екатерина была королевой только по названию, король ее игнорировал. Сердцем и ушами короля владела Диана и была поэтому самой могущественной женщиной во Франции.
Екатерина имела веские основания убрать соперницу. Ей, по существу, удалось воспользоваться ядом, и Диана умерла бы…
– Если бы не мама, – со сдержанной гордостью заметила Арианн.
– Да. Евангелина смогла обезвредить яд и спасти ей жизнь. По иронии судьбы ее вмешательство в равной мере спасло и Диану и Екатерину. В то время Екатерина не была такой искусной и хитрой, как нынче. Она бы первой попала под подозрение, и даже ее королевское положение не защитило бы ее от гнева короля. Так что вполне возможно, что твоя мать спасла Екатерине жизнь, – вздохнула аббатиса. – К сожалению, Екатерина думала иначе.
– И она настроилась уничтожить мою мать. – Арианн часто задавалась вопросом, почему Темная Королева не предпочла просто убить Евангелину. Возможно, по каким-то непонятным причинам Екатерине доставило удовольствие нанести удар иначе, в самое уязвимое для нее место – ее любви к мужу.
О романтической любви Евангелины и Луи Шене, Хозяйки острова Фэр и самого доблестного рыцаря Франции, ходили легенды. Мало кто из титулованных дворян женился по любви или, поступив так, сохранял супружескую верность. Но даже после многих лет совместной жизни и рождения трех дочерей шевалье Шене оставался верен своей Евангелине… пока Темная Королева не натравила на него эту тварь.
Маргерит де Мейтлан, одна из членов пользовавшегося дурной славой Летучего отряда Екатерины, сборища самых красивых придворных дам. «Дамы? – презрительно подумала Арианн. – Нет, ночные бабочки, куртизанки, искушенные во всех видах дьявольского ремесла соблазнения и обмана».
– Папе следовало быть сильнее, Мари Клэр. Если… если бы он действительно любил маму, то устоял бы перед этой распутной женщиной. Я думаю, тебе нечего на это возразить.
Мари Клэр только покачала головой и сочувственно потрепала Арианн по плечу.
– Деточка, ты не представляешь, какими ужасающе неотразимыми могут быть эти твари. Красивые и сладострастные. Я слыхала, что Темная Королева делает их еще более соблазнительными, изготавливая для них умопомрачительные лосьоны и духи.
– Мне, по крайней мере, нечего бояться Летучего отряда, – с горячностью заявила Арианн. – Я даже не собираюсь влюбляться, и у меня нет мужа, которого могла бы потерять.
– Да, ты только рискуешь потерять жизнь. И твои сестры.
При упоминании Мири и Габриэль Арианн побледнела.
– Значит, Мари, вы советуете мне не иметь ничего общего с этим делом? Считаете, что я поступаю слишком безрассудно?
Мари Клэр сухо усмехнулась:
– Я лишь хочу сказать, что, рассматривая разные возможности, нам следует действовать с крайней осторожностью и ясно представлять последствия. И за то, чтобы… – Мари улыбнулась и достала из шкафчика два тонких хрустальных бокала и покрытую пылью бутылку.
Подобно обитательницам многих других монастырей, сестрам монастыря Святой Анны давно пришлось бы закрыть ворота и разойтись из-за отсутствия средств. Но монастырю Святой Анны удалось остаться экономически независимым благодаря смородинной наливке, которую изготовляли на продажу на материке.
Арианн опасливо разглядывала врученный ей Мари Клэр бокал с жидкостью рубинового цвета. Вино – напиток крепкий. Она сомневалась, что оно поможет прояснить мысли, но из вежливости сделала небольшой глоток. Рубиновый напиток оказался очень сладким, слегка пощипывал язык. По телу растеклось тепло; озноб, который не отпускал ее, с тех пор как она услышала рассказ капитана Реми, утихал. Девушка откинулась на спинку стула, напряжение постепенно проходило. Мари Клэр уселась напротив.
– Прежде всего, уверен ли капитан, что ему удалось ускользнуть от преследователей?
– Совершенно уверен, – ответила Арианн. – Хотя, как только ему станет лучше, было бы разумно переправить его в более надежное место.
Мари Клэр согласно кивнула.
– А я займусь перчатками.
Задумчиво глядя на бокал, Мари Клэр потягивала вино.
– А если тебе удастся установить, что они отравлены, что тогда?
– Честно говоря, не знаю, – призналась Арианн. – В старые времена для решения подобных вопросов мы собирали совет. Избранные Дочери Земли дважды в год собирались на этом острове у круга каменных столбов, чтобы держать совет, править, наказывать.
– Увы, дорогая моя, теперь женщины просто слишком боятся, что, если они оставят свои дома и своих мужей, чтобы собраться на большой сбор, их обвинят в участии в шабаше ведьм и всех сожгут на костре.
Арианн печальным вздохом выразила согласие со словами Мари Клэр.
– И все же… – Мари Клэр кончиком пальца провела по ободку бокала. – Совет Земли, может быть, канул в вечность, но не все Дочери развеяны по четырем ветрам.
Встав со стула, аббатиса скользнула к своей кровати и опустилась на колени. Заинтригованная Арианн наблюдала, как она вытаскивает из-под кровати тяжелый железный ящик. Достав спрятанный в платье ключ, пожилая женщина отперла ящик и стала рыться в его содержимом, потом с трудом поднялась на ноги, держа тонкую рукописную книжку в кожаном переплете. Арианн вздрогнула от мысли, какой опасной должна быть книжка, раз ее прячут под замком. Встав со стула, она через плечо Мари Клэр взглянула на книжку, а та листала хрупкие пергаментные страницы.
Слова были выписаны старинными таинственными знаками, но письмо не выглядело древним. Вообще-то оно поразительно походило на изящный беглый почерк самой Мари Клэр.
– Что это? – спросила Арианн, стремясь разобрать некоторые слова, но аббатиса слишком быстро перелистывала страницы.
– Это перечень Дочерей Земли.
Арианн удивленно вытаращила глаза. Мари Клэр засмеялась.
– Ну, не всех Дочерей Земли. Только тех, о которых я знаю. Как тебе хорошо известно, слишком многие из нашего числа опустились до положения крестьянок, не могут ни читать, ни писать. Но дамы, занесенные в мою книжку, хорошо образованны и полны решимости держаться вместе, как в старые дни. Мы часто переписываемся, обмениваемся сведениями и… А-а, вот, пожалуйста.
Мари Клэр задержалась на одной странице достаточно долго, чтобы Арианн смогла прочесть заголовок.
Париж.
Арианн следила, как аббатиса пробегала пальцем по списку фамилий.