Книга Планета, которой нет, страница 27. Автор книги Сергей Лукьяненко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Планета, которой нет»

Cтраница 27

— И поэтому ненавидите так, как ненавидит сильного слабый? Ты врешь, пэлиец. Ты покрываешься волдырями от ультрафиолета нашего Солнца, задыхаешься от запаха чеснока. Ты не можешь остановить кровотечения, если тебя ранят предметом из любого дерева Земли…

— Да… Но здесь я сильнее! Ты сдохнешь, человек с планеты, ко…

Он вдруг замер. Так, словно на него направили парализующий луч! Но никто не появлялся в коридоре, и руки вампира сжимали меня с прежней силой…

— Слушай и отвечай, — быстро, изменившимся холодным голосом сказал Вайш. — Не обращай внимания на тело говорящего, он лишь передатчик, кукла, ширма… Ты собираешься преследовать Рейдер?

Это не походило на игру. Вместо Вайша передо мной оказался другой человек… А может быть, и не человек вовсе…

— Кто ты?

— Без ответа.

— Как ты подчинил себе пэлийца?

— Без ответа. Ты будешь преследовать сектантов?

— Да… Если твоя ширма меня не прикончит. Ты остановишь его?

— Не решено. Преследовать Рейдер нет необходимости. Они не смогут навредить Земле. Не бойся за свой мир.

— Почему не смогут?

— Без ответа. Не бойся за Землю. Не преследуй сектантов.

— Я не верю тебе.

— Зря. Опасность грозит лишь тебе и твоему экипажу. Ты должен вернуть на Землю мальчика.

Я уставился в глаза пэлийца. По-прежнему ярко-алые, но теперь словно остекленевшие…

— Я узнал тебя. Ты уже говорил со мной… через Эрнадо.

— Да.

— А почему бы тебе не взять под контроль меня? Куда проще превратить меня в «куклу», чем уговаривать чужими голосами.

— Запрещено. Нельзя. Прямое воздействие и активное вмешательство невозможны. Только советы… уговоры…

— Слишком много советчиков. И все почему-то боятся меня убить. У тебя и женщины-сектантки одна и та же причина не трогать меня? Или вы — одно и то же?

— Мы абсолютно разные. Причины — тоже. Больше никаких ответов не будет. Ты откажешься от преследования Рейдера? Тогда я заставлю куклу разжать руки.

Под ногами вампира уже собралась лужа крови, такая, что даже мохнатый ковер не в силах был ее впитать. Вайш должен порядочно ослабеть.

— Нет. Ты не убедил меня. Я должен уничтожить Рейдер.

— Я прекращаю вмешательство и ухожу.

Неподвижность исчезла с лица Вайша. Он вздрогнул.

Это — мой шанс!

Я ударил его опять ногами туда, где у нас пах.

Вайш взвыл, складываясь пополам, и выпустил меня. Приятное сходство с землянами.

Я отпрыгнул в сторону. Вырвал из ножен плоскостной меч. Спросил:

— Ну что, гадина, приятно?

Вайш вытянул из ножен свой меч. Пошатываясь, пошел ко мне. Щелкнул кнопкой заточки — по мечу скользнуло светящееся колечко. Осторожно, его слабость может быть ловушкой…

Я заточил свой меч. Коротко взмахнул им, немного притупляя о воздух. Если клинок будет слишком уж острым, рана срастется сама собой. Тем более, у вампира…

— Колышек бы осиновый… — мечтательно сказал я. — Знаешь, как мы истребляли непрошеных гостей с твоей планеты? Деревянный кол в область сердца… Впрочем, у тебя там не сердце, а сосудистое сплетение. А в голове, похоже, сплошная кость.

— Я убью тебя, — прохрипел Вайш. — Убью…

С его клыков сорвались желтоватые капли парализующего токсина. Еще один ущерб несчастному ковру.

— Сопли подбери, — посоветовал я. — Смотреть противно.

И пошел в атаку.

Он сумел отбить три или четыре удара. Будь он в полной форме, без дырки от лазерного луча в теле, поединок мог закончиться и по-другому…

Я включил заточку меча. Она отлично очищает лезвие от крови… Подвела тебя болтливость, вампир. Надо было вцепляться мне в горло без всяких разговоров, а не проклинать Землю, слабея с каждой секундой.

Впрочем, и неизвестный доброжелатель-телепат, так легко переключающий чужое сознание под свой контроль, помог. Это ему зачтется при встрече…

Сквозь несуществующую дверь вошел Клэн. Окинул помещение быстрым взглядом. Вогнал в ножны меч и поясняюще сказал:

— Их было восемь, капитан. Все профессионалы… почти моего класса. И еще масса любителей.

— Как экипаж?

— У Эрнадо ожоги… не слишком опасные даже для тарийца. Ланс уже понемногу шевелится. Редраку поцарапали руки. Данька цел и невредим. Будем преследовать разбежавшихся?

Я покачал головой. Тяжесть ран, оцененную клэнийцем, можно смело увеличивать в два-три раза. Нам теперь не до погонь, добраться бы до корабля живыми…

— Нет, Клэн. Не сейчас. И не пешком.

12
Дуэльное расписание

Я собрал тарийцев в своей каюте. Данька был отправлен к Редраку — практиковаться в обращении с компьютером. Трофей, накормленный до отвала, безмятежно спал на его кровати. Клэн нес вахту — один в рубке корабля, висящего на стационарной орбите над Схедмоном.

Эрнадо был еще мрачнее обычного, если это только представлялось возможным. Лицо его было красным даже под слоем регенерирующей мази. Ожоги второй и третьей степени — неприятный диагноз даже для галактической медицины. Ланс тоже выглядел багровым больше, чем полагалось уроженцу Тара, но тут были виноваты не ожоги. Какой-то из своих фраз я невольно напомнил ему позор недавней драки в ресторане, когда Ланс провалялся под охраной Редрака и Даньки весь поединок. Что ж, время деликатности ушло…

— Нас обыграли, но ситуация еще не безнадежна, — сказал я. — Я консультировался с Редраком и двумя специалистами космопорта. Знание опорных маяков гиперпрыжка резко уменьшает район поиска… и все же одиночному кораблю потребуется до двух лет, чтобы найти Землю. А Белый Рейдер пока не покинул Схедмон… скорее всего.

— У нас есть фора во времени, почему бы не начать поиски Земли раньше Рейдера? — тихо спросил Ланс.

— Потому что речь идет о жизни целой планеты. Моей родины, Ланс! И соревнование в скорости поисков с Рейдером мы проиграем. У него большая мощность двигателей и энергозапас, он способен работать в отрыве от баз дольше, чем мы. Сектанты имеют куда больше шансов наткнуться на Землю.

— Значит, вступаем в бой, — быстро сказал Ланс. — Сразу же, как только они стартуют с планеты… Эрнадо, мы не можем попросить о помощи военные корабли Схедмона? Если Сергей обратится официально, как правящий принц Тара…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация